↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 791. Засада в снегу

»

Войдя в лес, Ся Лэй быстро выбрал место для своего лагеря. Члены китайской боевой команды Зодиак вскоре начали собирать свои военные палатки. Сёстры Грей и Руссо решили установить свои палатки рядом с Ся Лэйем, чтобы стать его «соседями». Они были глазами Артура, в то время как Ся Лэй воспринимал их как своего передатчики.

Резкий холодный ветер подул на крону деревьев, путешествуя между высокими стволами. Все это место было наполнено громким воем, словно тысяча духов выли от отчаяния. В этот момент очень сильно чувствовалось, насколько человек был подвластен природе. Кроме Анжум Хана, стоявшего на страже, все остальные находились в своих палатках. Никто не хотел просто так находиться снаружи, опасаясь обморожения.


Анжум Хан стоял прямо возле палатки Ся Лейя, чтобы запугать близняшек.

Внутри палатки Ся Лэй завернулся в спальный мешок, играя с устройством в форме коробки. Оно было всего около шести дюймов, размером с мобильный телефон. Его экран вёл прямую трансляцию изнутри деревянного дома.

Можно было увидеть, как Артур разговаривал с другими по видеосвязи.

«Мой господин», — уважение Артура читалось в его тоне. «Ся Лэй уже добрался до Сибири. Наш план идет гладко».

«Сколько человек он принес с собой?»

«Шесть»

Пальцы Ся Лейя увеличили дисплей, чтобы попытаться разглядеть экран ноутбука, но безрезультатно. Разобрать изображение было невозможно. Его первоначальный размер также сделал его микроскопическое зрение бесполезным.

Но беспокоиться было не о чём. Завёрнуто в жвачку устройство записывало все. Все, что ему нужно было сделать, это извлечь его и обработать отснятый материал. К тому времени он узнает, как выглядит их лидер.

Голос лидера прозвучал через динамики ноутбука. «Шесть? Он очень смелый. С шестью людьми легко разобраться, так что это будет нашим лучшим шансом. Расскажи мне о своем плане».

Артур объяснил: «Нам удалось загнать Темную Мону в ловушку, но она не одна. Мы думаем, что в этой области около двадцати членов СА. Я заставлю Ся Лейя возглавить его команду против СА, а затем мы уничтожим их всех. Когда он останется в одиночку, я поймаю его и пригрожу его отцу обменять его на священную реликвию».

«Но что, если его отец не знает, где он?»

«Это не проблема, я лично приеду в Цзинду. Сестры Грей и Руссо какое-то время оставались у него и изучили военную фабрику Thunder Horse. Как только мы захватим Ся Лэйя, у нас появится способ вернуть нашу священную реликвию».

Принимающая сторона на мгновение замолчала. Затем он сказал: «Но ты должен помнить, что в этой операции нет места провалу. Если ты упустишь Ся Лейя здесь, нам будет очень трудно вернуть его обратно».

«Мы в Сибири, на заснеженной пустынной земле без транспорта. Он не сможет сбежать из этой местности. Завтра будет битва. Агенты СА должны умереть вместе с людьми Ся Лейя, а затем мы схватим его в заложники. Заверяю вас, завтра вас будут ждать хорошие новости, мой господин».

«Очень хорошо. Если ты поймаешь Ся Лейя, ты получишь достойную награду».

«Tuitio fidei et obsequium pauperum». Артур опустился на колени перед столом и перекрестился с преданным выражением лица.

На этом звонок закончился.

«Не ожидал, что около 20 агента СА удастся скрыться. Значит, Рыцарь Госпитальеров окружил их специально, чтобы дождаться наших действий и поймать меня, а?» — холодная улыбка появилась на лице Ся Лейя. Он достал передатчик, который использовался между членами боевой команды Зодиак и прошептал: «Цукино Кёко, пожалуйста, зайди ко мне в палатку».

«Понял», — её голос прозвучал в передатчике.

Через две минуты Цукино Кёко вошла в палатку и странно посмотрела на него: «Зачем ты меня звал?»

Затем Ся Лэй достал устройство, которое ему подбросил Артур.

Не долго думая, Цукино Кёно закричала: «Ох ох ох! Ямэтэ! Не делай этого, я сейчас кончу…»

Глаза Ся Лейя чуть не повылазили из своих орбит.

Но она только указала на устройство в его руке.

Ся Лэй хотел помешать ей издавать странные звуки, но она поняла это с совершенно другой точки зрения. Она словно прочитала сценарий и действовала в соответствии с ним. Несомненно, ее непристойные стоны звучали очень аутентично, поскольку она действительно была японкой.

Цукино Кёко только развела руки и вопросительно взглянула на Ся Лейя.

Только тогда он подошел к ней и прошептал: «Завтра…»

Цукино Кёко кивнула, а затем продолжал непристойно кричать на японском. «Ах! Отпусти меня! Отпусти меня! Нет, не там, пожалуйста! Ах, итай! Еффий!

Пожалуйста, умоляю тебя, остановись! Ямете, Ямете, это слишком хорошо! Ах, пожалуйста! Я действительно скоро кончу!»

Ся Лэй почувствовал, как над его головой появились вопросительные знаки. Откуда она это узнала?

С другой стороны, в палатке сестёр Руссо.

«Фу, отвратительно! Он на самом деле прелюбодействует со своей подчиненной в такой обстановке?» — вскрикнула Роза.

«Надеюсь, его член отмёрзнет от сибирского ветра», — Тереза сделала вид, будто замёрзла. «А потом он отвалится и рассыплется на куски!»

В палатке сестёр Грей…


«Что она кричит?» — Стелла прижала ухо к тонким стенкам палатки.

«Кажется, на японском. Она кричит так громко», — пожаловалась Джоана. Она перекрестилась и помолилась о прощении.

«Хммм! Пусть развлекается. В любом случае, это, вероятно, его последний раз. Завтра он умрёт».

«Тсс…»

Лучи рассвета прогнали ночь, остановив сильный ветер и снег. Несмотря на это, небо было покрыто мрачными облаками, из-за которых только часть солнечно света достигала земли.

Ся Лэй и его команда позавтракали, а затем разобрали свои палатки, чтобы приступить к своему плану. Сестры Руссо и Грей внимательно следили за ними. Эти четыре дамы прилепились к Ся Лейю, как мухи к клеевой ловушке.

Рыцари Госпитальеры тоже начали двигаться. Они ехали к назначенной позиции.

Артур привел команду из тридцати человек на шести часов. Его позиция была близка к направлению, в которое направлялись Ся Лэйя и китайская боевая Команда Зодиаа. Их разделяло небольшое расстояние, так что они должны были встретиться рано или поздно.

Снег в лесу был густым и идеально подходил для катания на лыжах. После первого опыта Ся Лэйя в прыжках с парашютом это был еще один первый опыт. Раньше он никогда не катался на лыжах. Снаряжение весом около тридцати килограммов на спине и совершенно незнакомый вид спорта оказались для него сложной задачей, в результате чего Ся Лэйя несколько раз падал. Один раз он даже упал на Джоанну и сбил её с ног.

Как ни странно, Джоанна не разозлилась, а наоборот — даже обрадовалась ситуации. Как Ся Лэй мог сбежать от них, если не умел кататься на лыжах? Слабые навыки Ся Лейя в катании на лыжах были на руку Артуру.

После часа мучений Сайм внезапно указал направление. «Там кровь!»

Команда быстро развернулась, начав осторожно приближаться к району.

Остатки крови на снегу уже высохли. Было также немного медвежьего меха и разбросанные по снегу кишки животных. Это было довольно жуткое зрелище.

Ся Лэй протянул руку, чтобы коснуться крови и куска кишечника. В нем не было тепла, но его левый глаз уже вгляделся в его структуру. Освоение его внутренней структуры помогло ему прийти к выводу. «Они покинули это место полчаса назад! Они таскают с собой мясо медведя, поэтому, вероятно, двигаются медленно. Быстрее, мы их догоним!»

Не дожидаясь, пока кто-нибудь укажет возможное направление, Ся Лэй уже покатился на лыжах в сторону.

«Как он пришел к такому выводу?» Джоанна была в шоке. «Кроме крови и кишок, я больше ничего не вижу».

«Верно! Члены СА также хорошо спрятали свои следы. Откуда он вообще знает, в каком направлении они уехали?» — Тереза также была озадачена.

Но четыре дамы не успели обдумать его действия. Джоанна, идя последней, проговорила в воротник своей защитной одежды, пока ехала на лыжах. «Ся Лэй нашел следы, которые оставили члены СА, мы сейчас движемся в направлении на 2 часа».

Вскоре на заснеженной земле показались следы. Следы были спутаны, но было очевидно, что человек был не один.

«Их шестеро», — сказал Ся Лэй. «Они не могли уйти слишком далеко, будьте осторожны».

Пока остальные сканировали следы, Ся Лэй уже выяснил количество противников.

Члены китайской команды Кодиак быстро среагировали и перешли в боевой режим.

Ся Лэй снял лыжи и сердито подошел к Джоанне. «Не ты ли сказала, что Тёмная Мона осталась одна. Откуда следы от шестерых человек?»

«Что?.. Откуда я знаю» — Джоанна занервничала.

Бах! Внезапно раздался выстрел.

Пуля вылетела из леса, поразив ствол сосны. Куски коры полетели в разные стороны, начав падать в снег.

«Они перед нами, около пятидесяти метров!» — воскликнул Анжум Хан.

Бах! Бах! Бах! Китайская боевая команда Зодиак открыла ответный огонь.

Пули обрушились на лес, раскалывая кору деревьев. Вскоре ситуация накалилась.

Ся Лэй прекратил расспрашивать Джоанну, быстро сосредоточившись на битве.

«Что нам теперь делать?» — поспешно прошептала Тереза.

«Пусть они делают свою работу», — сказала Стелла: «Мы просто добавим в конце пару выстрелов».

Джоанна опустилась на землю. Она снова заговорила в воротник: «Битва между Ся Лэй и организацией СА началась».

Цукино Кёко из ниоткуда взвизгнула и упала на землю. Кровь полилась ее миниатюрного тела, окрашивая снег в бледно-красный цвет.

Джоанна становилась все более эмоциональной. «САубил одного из его людей!»

«Нет!» — взревел Ся Лэй, он перекатился к Цукино Кёко, тряся ее безжизненное тело. «Ты не можешь умереть! Вставай!»

Ее глаза немного дернулись, но ответа не последовало.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть