↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 527. Охотник за юбками

»

«Нет, только не туда».

«Ты все еще стесняешься этого?»

«Нет, это просто… Хххх. Будь нежнее. Я истекаю кровью».

«Не двигайся. Мне будет сложнее, если ты будешь шевелиться».

«Вынь их поскорее!»

Лун Бин сидела на стуле в придорожном мотеле. Ся Лэй присел у ее ног, используя пинцет, чтобы осторожно вытащить осколки. Голос Лун Бин звучал странно, и он не мог сдержать ироничную улыбку.

Телевизор в комнате показывал варьете, но он внезапно переключился на срочный репортаж. Гора Фудзи появилась на экране, на фоне Ошино Хаккао, и репортер. Позади репортера было несколько трупов.

«Вчера, поздно вечером в Ошино-Хаккае началась ожесточенная перестрелка. Было найдено несколько в Ошино-Хаккае и в горном лесу, число жертв достигло 38. Это самый кровавый инцидент, произошедший после Второй мировой войны. Согласно предварительным расследованиям полиции, часть тел принадлежала местным якудза, а также есть несколько трупов, которые, по-видимому, принадлежат какой-то неизвестной военной группировке. Ситуация все еще расследуется полицией, и мы будем продолжать наблюдение, чтобы предоставить вам последние новости …»

Этот репортаж привлек внимание Ся Лейя и Лун Бин, и они оба взглянули на экран, чтобы посмотреть, что запечатлела камера.

Репортер вошел в Сердце Ошино и прошел в комнату, где произошла перестрелка. Камера обшаривала комнату — в ней было полна пробоин, и были пятна крови. Однако не было тела Гу Ке-Вень.

Репортер встал в дверях и сказал: «По словам очевидцев, в этой комнате произошла самая жестокая битва. В этой комнате умерла женщина, но ее тело пропало…»

Ся Лэй нахмурился. «Темная Мона забрала тело Гу Ке-Вень?»

Лун Бин вдруг сказала: «Кажется, так и есть. Но зачем ей труп Гу Ке-Вень?»

«Хм. Может, она выжила?» — у Ся Лейя в голове возникло небольшое подозрение, потому что Темная Мона не стала бы забирать труп Гу Ке-Вень при нормальных обстоятельствах. В этом для нее не было никакого преимущества.

«Невозможно. Я ударила её ножом прямо в сердце. Она не могла выжить. Если бы не Темная Мона, направившая на меня пистолет, я бы нанес ей два удара ножом», — сказала она.

Ся Лэй рассмеялся. «Какая разница: ударила ты её один или два раза? Я доверяю твоим способностям. Гу Ке-Вень должна быть мертв. Похоже, была другая причина. Не бери в голову, она уже мертва, поэтому нам не нужно об этом беспокоиться. Давай продолжим»

Лун Бин схватила Ся Лейя за руку и уставился прямо на него. «Какова личность женщины по имени Темная Мона? Почему она хочет тебя убить?»

Ся Лэй молчал. Он знал, что Лун Бин спросит его об этом рано или поздно, и ему нужно было дать ей объяснение.

«Разве ты не можешь мне об этом сказать?». Она была элитным агентом Бюро 101, так что у неё всё равно бы возникли подозрения, если бы он ей ничего не сказал.

Ся Лей заговорил. «Она является частью организации СA».

«Организация СА?» — Лун Бин нахмурилась. «Я слышала о них. Это международная группа свободных агентов, они очень таинственные. Эта Темная Мона — одна из них? Какова ее цель?»

Ся Лэй сухо усмехнулся: «Я». После паузы он продолжил: «Я действительно сделал несколько открытий в своем исследовании как человек, отвечающий за проект Сплав X. Я единственный человек, который может взаимодействовать со сплавом. Это действительно уникальный сплав, и в нем хранится очень таинственная, мощная сила. Я до сих пор не могу разгадать последнюю часть его загадок, но я верю, что когда эта загадка будет разгадана, это потрясет мир».

Это все, что Ся Лэй мог сказать Лун Бин, и это ближе всего к правде. Он никак не мог сказать Лун Бин, что он принимал капсулы АЕ, и что его отец, Ся Чанхэ, был агентом организации СА.

Это была не вся правда, но Лун Бин что-то понял. Ся Лэй был единственным, кто мог взаимодействовать с этим древним сплавом, поэтому он был единственным, кто мог отправиться в сокровищницу и изучить ее. Ей не показалось странным, что ЦРУ и Организация СА хотели захватить его живьем.

«Я помню, что ты говорил об этом раньше. Ты сказал, что можешь взаимодействовать со сплавом, возможно, потому, что ты починил компас. Похоже, теперь твои слова имеют смысл», — Лун Бин вздохнула. «И теперь, когда я думаю об этом, я была тем, кто попросила тебя починить компас. Кажется, это судьба, и мы должны были пройти вместе через всё это».

Ся Лэй чувствовал себя немного виноватым. Он не говорил, а просто хмыкнул в знак согласия.

«Не бери в голову. Давай поговорим об этом позже. Теперь моя очередь промыть тебе раны», — Лун Бин горячо уставилась на Ся Лэйя. «Снимай штаны».

Ся Лэй потерял дар речи.

Через несколько минут их раны были залечены, а их тела переплелись между собой. Он был в ней, а она была в нем, и было невозможно сказать, где он и она заканчивались, а где они начались. Раны на их теле не мешали их страсти, а боль и удовольствие слились воедино, заставив их насладиться этим горько-сладким вкусом. Невозможно было сопротивляться.

Тем временем в Ошино Хаккай, на модифицированной машине кемпер.

Лян Си-Яо смотрела видео, записанное туристом о битве. Ее глаза казались немного пустыми.

Азиатский юноша был на видео, его пистолет был поднят, а движения плавные, чистые. Она никогда не видела этого молодого азиатского человека прежде, но у нее было чувство, что это был молодой человек, которого она любила в прошлом. Она до сих пор не могла забыть Ся Лэйя.

Этот вывод был сделан не только благодаря её инстинктам. У нее были доказательства, это была снайперская винтовка XL2500 в руках молодого человека и форма его тела. Его взгляд был точно таким же, как у Ся Лейя. Она знала все о нем, и всех этих характеристик было достаточно, чтобы она могла определить, что молодой человек на видео был Ся Лэйем.

«Женщина рядом с ним должна быть Лун Бин, да? Ее тело идеально соответствует ее телу», — Лян Си-Яо слегка улыбнулась, но в её улыбки была горечь. «Что в ней хорошего? Она такая холодная и отчужденная, и совсем не женственная. Ты не захотел меня прощать, но теперь ты с ней? Хочешь быть похожим на Джеймса Бонда? Прекрасная спутница на каждой миссии. Ты охотник за юбками. Тьфу!»

Качество видео оставляло желать лучшего, и на нём не было и Тёмной Моны, ни Гу Ке-Вень.

Лян Си-Яо удалила видео, досмотрев его.

Агент ЦРУ сел в машину и тихим голосом сказал: «Шеф, вы что-нибудь нашли?»

«Ничего такого. У видео слишком плохое качество. Не нужно беспокоиться об этом. Я сама с этим разберусь», — сказал Лян Си-Яо.

«Да, шеф. Мы также получили информацию о том, что группа якудза на Хоккайдо была уничтожена. Они были контрабандистами. Их люди обнаружили их лодку в море и убитых людей. Может, это как-то связано с тем, что здесь произошло?»

«Что ты пытаешься сказать?»

«Я просто размышляю, шеф».

Голос Лян Си-Яо был холодным. «С чего нам заниматься этим? Контрабанда и якудза — дело японской полиции, а не нашей. Запомни, наша цель — этот человек. Выйди из машины. Иди, собирай больше информации из Китая».

«Да, шеф. Я займусь работой прямо сейчас», — агент, говоривший с Лян Си-Яо не был доволен таким ответом, но он не смел спорить с Лян Си-Яо. Он вышел из лагеря, превращенного в командный центр.

Лян Си-Яо достала спутниковый телефон и позвонила по номеру, как только агент ушел.

Звонок соединился, и Лян Си-Яо сказал тихим голосом: «Дядя, твой драгоценный сын пришел. Ты видел новости? Он превзошёл самого себя за эти дни. Разве ты не собираешься делать что-то как отец? Ему грозит большая опасность!»

Голос Ся Чанхэ раздался на линию. «Мой сын вырос, и он меня больше не слушает. Я видел новости. Ты уверен, что это он?»

«Я уверена. Я нашла некоторые доказательства, но не волнуйтесь, я уже позаботился об этом».

«Спасибо»

«Зачем мне спасибо? В любом случае, он не узнает». В голосе Лян Си-Я чувствовалась боль и печаль.

Ся Чанхэ немного помолчал. «Мне неудобно вмешиваться в отношения между ним и тобой, но, если представится такая возможность, я обязательно замолвлю за тебя словечко».

Лян Си-Яо улыбнулась. «Спасибо дядя. Вы должны найти его как можно быстрее. Я не могу больше тянуть временя. Как только они найдут его след, они мобилизуются, и он будет в опасности».

«Хорошо, я найду его, как только смогу». Ся Чанхэ повесил трубку.

Лян Си-Яо убрала спутниковый телефон и безучастно села. «Он простит меня, если его отец скажет мне добрые слова?» Она криво улыбнулась. «Что с того, даже если он простит меня? Он уже женат на Шеньту Тянь-Инь. Этот охотник за юбками. С тех пор, как мы расстались, и я ни с кем не встречалась, но он пошел и женился. Как бы я хотела ему врезать!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть