↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 300. Исторические развалины

»

На рассвете дождь наконец прекратился. Слой тумана повис над лесом, снизив видимость до нескольких метров. Чириканье птиц разбудило пару на кровати из сена.

Они оба услышали птиц и одновременно открыли глаза, затем одновременно посмотрели друг на друга. Встретившись взглядом, лицо Тан Юй-Янь оказалось всего в нескольких сантиметрах от лица Ся Лэйя. Одна из рук Ся Лэйя была подушкой для неё.

Это было бы очень мило, будь они парой, но они вовсе не были мужем и женой или просто любовниками.

Ся Лэй быстро убрал руку, отвернулся и нервно проговорил: «Я ничего не видел».

Услышав это, Тан Юй-Янь пнула Ся Лейя по заднице без предупреждения.

«Аааа» — Ся Лэй завыл от боли. Она попала по ране на его ягодице.

Тан Юй-Янь все еще злилась на него и хотела пнуть его снова. Она была голой, а он сказал, что ничего не видел? Разве он слепой?

Ся Лэй выдержал удар, но не разозлился. Возможно, всё дело было в простуде, но она была женщиной, а он мужчиной. У него было преимущество перед ней, так что был ли это для него настоящим ударом?

Этот удар также, казалось, покончил с её гневом. Они оба вышли из хижины через 10 минут и углубились в лес. Отслеживающий прибор в руке Тан Юй-Янь стал их маяком, и они направились к указанному месту.

Туман в лесу был для них хорошей вещью — их скорость не сильно пострадала, но воительницы племени белых гуннов не смогли бы наверстать упущенное в такой туманный день, как этот. Даже охотничьи собаки не особо могли помочь им, поскольку влажный воздух и запах гнили в лесу значительно влияли на обоняние собак.

Туман рассеялся ближе к полудню. К тому времени Тан Юй-Янь и Ся Лэй были близко к области, указанной на отслеживающем устройстве.

Тан Юй-Янь полностью игнорировала Ся Лейя и, очевидно, все еще злилась на прошлую ночь. Однако она начала больше говорить, когда они приблизились к месту.

«Мы скоро будем там. Интересно, как там наши эксперты? Что думаешь?» — Тан Юй-Янь взглянула на Ся Лэй.

«Понятия не имею», — Ся Лэй покачал головой.

Тан Юй-Янь нахмурилась. «Ты такой умный и у тебя нет никакого мнения по этому поводу? Наверно, ты всё ещё злишься из-за того удара, что я сделал утром, да? Ты такой мелочный!»

Ся Лэй коснулся своей задницы и нахмурился. «Ты пнула меня по ране. Она всё ещё болит. Если бы я не спас тебя прошлой ночью, ты, вероятно, не смогла бы сейчас ходить. Так ты расплачиваешься за мою доброту?»

«Я тебе не разрешала говорить о прошлой ночи!» — Тан Юй-Янь подняла сжатый кулак и погрозила им Ся Лэйю.

Ся Лэй увернулся, но не смог сдержать улыбку, которая появилась на его лице. «Хорошо, не бей меня. Я не буду говорить об этом».

Тан Юй-Янь опустила кулак и закатила глаза на Ся Лэйя. «Так-то лучше».

Она была живой и любила шутить, и поэтому Ся Лэй невольно поддразнивал её. Ему нравилось видеть ее раздраженной и смущенной.

Ся Лэй собрался с мыслями и сказала: «Думаю, мы упустили из виду нечто очень важное — это территория племени белых гуннов. Ты думаешь, что они не знаю, что Нин Цзин и команда экспертов находятся здесь?»

«Ты хочешь сказать … они были захвачены?»

«Нельзя исключать эту возможность. Было бы лучше, если бы мы знали, зачем именно здесь эксперты», — Ся Лэй наблюдал за выражением на лице Тан Юй-Янь и возбуждённо спросил: «Раз всё зашло так далеко, скажи мне. Зачем эти эксперты здесь?»

«Не спрашивай, я правда не знаю. Я здесь на миссии, а не ради научных исследований. Мне это совершенно не интересно», — ответила она.

«Что будем делать, если наши эксперты уже схвачены?» — спросил Ся Лэй.

«Надо будет найти способ украсть наш спутниковый телефон и позвонить в резерв», — сказала Тан Юй-Янь.

Ся Лэй вспоминал о безжалостных женщинах племени белых гуннов и наигранно улыбнулся. Украсть спутниковый телефон у племени белых гуннов? Это было похоже на игры с огнем.

Хотя ничего путного не вышло из их обсуждения, но со временем ландшафт значительное улучшился, пока они разговаривали. Лес исчез, и впереди виднелась пустошь, а вдали растянулись горы. Снег, сверкающий под солнцем на вершинах, был очень захватывающим зрелищем.

Ся Лэй осмотрел пустыню, и в поле его зрения попала груда камней. На первый взгляд это была просто груда камней, но при ближайшем рассмотрении он обнаружил, что эти камни выглядят как руины древнего города. Ся Лей пришел к выводу, что это был древний город, который со временем превратился в руины.

Это открытие взволновало Ся Лейя, и он взял устройство из руки Тан Юй-Янь, направив его на скалы. Сигнал исходил из древнего каменного города.

«Ты что-то нашёл?» — хотя у Тан Юй-Янь не было такого мощного зрения, как у Ся Лейя, но у нее была острая интуиция.

Ся Лэй указал вперед. «Кажется, впереди развалины древнего города. Сигнал идет оттуда».

Тан Юй-Янь нетерпеливо выхватила устройство из руки Ся Лэйя. «Это здесь! Пойдем посмотрим!»

Ся Лэй не двинулся с места. «Наши эксперты проводят здесь какую-то исследовательскую деятельность, а племя белых гуннов спокойно позволяет им это делать?»

Тан Юй-Янь успокоилась и сказала: «Дай мне снайперскую винтовку. Я проверю всё с помощью прецела. Черт возьми, эти суки забрали мой бинокль».

Ся Лэй не стал передавать ей снайперскую винтовку, но вынул прицел и передал его ей. В любом случае для него прицел был просто бесполезным украшением.

Тан Юй-Янь ничего не сказала на это. Она просто взяла прицел и посмотрела в него на тот участок пустыни.

В голове Ся Лейя бегали мысли. «Вроде ничего подозрительного нет, но у меня плохое предчувствие. Если мы пойдем туда … Племя Белых Гуннов могло бы поставить там ловушку, стоит ли мне идти туда? Ах да… я забыл про отца. Он должен что-то знать — он оставил записку. После того, как я доберусь до племени белых гуннов …»

Отец сказал ему, чтобы он оставил своих друзей, и русская женщина, доставившая записку, Елена, встретится с ним.

Прошлая ночь была, на самом деле, лучшей возможностью встретиться, но Тан Юй-Янь оказался в сложной ситуации, и он не мог оставить её.

«Продолжай наблюдать здесь, а я посмотрю другое место. Встретимся здесь через полчаса», — Ся Лей быстро принял решение.

Теперь ему пора было встретиться с Еленой.

Тан Юй-Янь немного подумал. «Хорошо. Мы встретимся здесь через полчаса. Будь осторожен, если заметишь белых гуннов, уходи оттуда».

«Ты тоже. Будь осторожна», — Ся Лэй кивнул ей в ответ.

Тан Юй-Янь внезапно подошла ближе и обняла Ся Лэйя, прошептав на ухо: «Не умирай, я ещё должна поквитаться с тобой».

Ся Лэй засмеялся. Он знал, по какому поводу она хотела поквитаться с ним, но он и понятия не имел, как именно она собиралась решить это.

Ся Лэй быстро исчез в лесу позади него.

Тан Юй-Янь продолжал использовать прицел, разглядывая руины, как внезапно что-то вспомнила: «О, нет, его прицел всё ещё со мной. Он…» — она повернулась, но Ся Лейя уже и след простыл.

Ся Лэй медленно шел по лесу. Он двигался осторожно, издавая звуки, подражающие птичьим голосам, надеясь выманить Елену таким способом.

Наконец он получил ответ через десять минут.

«Ку-ку-ку…» — откуда-то донесся звук, похожий на призыв кукушки — кукушка женского пола.

Ся Лэй услышал звук, и на его губах появилась легкая улыбка. Он направился в этом направлении. Его левый глаз дрогнул, и большое количество вещей стало доступно ему для обзора: муравьи на деревьях, птицы на ветках, змеи, скользящие по траве. Никто не мог избежать его взгляда.

Вскоре в поле его зрения попала женщина. Это была помощница Ся Чан Хэ, Елена. Она пряталась на дереве, пока он осторожно приближался к ней. Она соскользнула с дерева только после того, как Ся Лэй вошла в ее поле зрения.

«Я всю ночь ждала тебя вчера!» — пожаловалась Елена, как только увидела Ся Лэйя, — «Ты заставил меня оставаться на улице под дождем всю ночь, пока сам ты обнимал эту женщину, чтобы она заснула в этой хижине! Я бы бросила гранату в эту лачугу, если бы не твой отец».

Ся Лэйю стало стыдно. «Мне жаль. Она заболела, поэтому я не мог ее просто оставить».

Елена фыркнула. «Ты кайфовал, обнимая её, не так ли? Ты забыл обо мне».

Ся Лэй не произнес ни слова возражения, а на его лице вспыхнул слабый румянец.

«Ладно, проехали. Я не расскажу об этом твоему отцу», — тон Елены изменился. «Какой у тебя план?»

«Спасти экспертов, попавших в ловушку, а затем покинуть это место», — Ся Лэй ничего не скрывал. «Где мой отец?»

«Ты хочешь встретиться с ним?»

«Конечно. Скажи мне — где он сейчас?»

«Я не могу. Ты сейчас в опасной ситуации, а он всегда в опасной обстановке. Сначала он мог держать всё под контролем, но теперь, когда ты появился, всё изменилось».

«Кто вы, чёрт возьми, такие?» — Ся Лэй был немного в растерянности. Он очень хотел узнать и понять, что происходит.

Елена немного помолчала. «Мы свободные агенты».

Это было похоже на то, что говорила тогда Лян Си-Яо, но Ся Лэй не был удовлетворен таким ответом. Этот ответ вызвал в его сердце пламя гнева. «Зачем он тебя сюда послал, если не хочет со мной встретиться? Чтобы поговорить со мной?»

Елена посмотрела прямо на Ся Лейя. «Ты больше не ребенок и должен понимать, в каком положении твой отец. Он сделал все это ради тебя. Разве тебе этого не достаточно, чтобы понять его и простить?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть