↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1128. Теневая охота

»

Бах Бах бах…

С вершины холма резко метнулись рваные пули. Они летели сверху вниз и застревали в стволах деревьев. Это вызвало шквал из щепок и падающих листьев.

«Он здесь!» — крикнул один из японских самураев.

«Вперёд!» — Фума Котаро взревел в ответ.


Те немногие, кто пережил внезапную атаку ранее, начали бежать в гору, вернув услугу своими штурмовыми винтовками MK17. Эта винтовка использовалась американской армией, поэтому можно с уверенностью сказать, что не стоило недооценивать ее общие характеристики. Помимо этого превосходного оружия, японские самураи также были вооружены традиционным оружием ниндзюцу. Они были более способными, чем обычные солдаты, как в ближнем бою, так и в дальних атаках.

Бах Бах бах…

Бах Бах бах…

Раздался огонь с обеих сторон. В этот момент дождь пуль был бесцельным и слепым. Они стреляли во все, что видели, в надежде, что пуля куда-нибудь да попадёт. Однако шальные пули только ломали деревья и пробирались мимо валунов. Точность была, возможно, менее одного процента.

Фума Котаро устремился к источнику пуль, где предположительно находились снайперы. Его ансамбль немного отличался от остальных. В его руках был не MK17, а его верная кусаригама. Он категорически отказался даже прикасаться к MK17, сославшись на то, что только трусы используют огнестрельное оружие. Конечно, его тело было огромным и сильным, но его скорость была невероятной. Когда он побежал по лесной земле, это выглядело так, как будто он был человеком-танком! Все маленькие деревья на его пути были сбиты!

Расстояние между ними становилось все меньше.

Бах Бах бах…

Бах Бах бах…

Увеличение количества выстрелов было верным признаком их растущей близости.

Огонь в глазах японского самурая горел пламенем. Как только он приблизится к своей цели, не было сомнений, что он пойдёт на убийство без всяких оговорок! Никто не мог уйти невредимым в битве с таким количеством ниндзя-ветеранов, даже Ся Лэй не сможет выжить в этой битве!

«В атаку!» — один из японских самураев зарычал, как зверь, опустив руки, чтобы поменять магазин для пуль.

Ка-бум! Прежде чем он успел выбросить пустой магазин, его ноги превратились в куски крови и мяса. Его верхняя часть тела была подброшена вверх ударными волнами. Мужчина вкусил свободу полета за секунды до того, как его сознание исчезло.

«Осторожно! Наземные мины!» Другой японский самурай был достаточно быстр, чтобы предупредить товарищей.

Но пуля пролетела и упала рядом с ним.

Ка-бум!

Несчастный японский самурай моментально потерял ногу и половину живота. Его кишки и органы полетели в небо, а на остальных хлынуло красное море. Удушающий запах крови и копоти стал распространяться по всему лесу.

Все японские самураи остановились и были вынуждены скрыться. Они быстро разошлись спрятаться за крепкими деревьями.

Хлоп! Один из них получил ранение в икру. Как только он согнулся от боли, другая пуля приблизилась и вырвалась из его черепа.

Казалось, что нападавший мог ясно видеть все укрытия с того места, где он находился. Малейшего проявления их тел было достаточно, чтобы убить их. Не было никаких сомнений в том, что снайпер обладал ужасающей меткостью!

Мысли Фумы Котаро резко щелкнули. Он наконец понял, против кого он борется. Это был Ся Лэй! Он внезапно вспомнил, как Хаттори Мэй постоянно описывала его как лучшего снайпера в мире и что этот человек был способен точно прицелиться в трехкилометровом радиусе. Если он был способен убить кого-то, кто находился на расстоянии трех километров, такое короткое расстояние, конечно, не было для него проблемой.

«Он слева от меня!» Японский самурай крикнул из-за ствола дерева, пытаясь предупредить своих товарищей о позиции снайпера.

Не успел он это сказать, как другая пуля попала в его путь слева. Еще один выстрел в голову.

Фума Котаро настойчиво рявкнул: «Молчи!»

Хлоп!

Дерево, защищающее Фума Котаро от опасности, было пробито и слегка покачнулось от удара. Если бы это дерево не было крепким американским красным дубом, можно было быть уверенным, что Фума Котаро уже встретил свою смерть!

Это пробудило большого человека. Он должен был перестать недооценивать своего врага.

Мрачный Жнец был прямо здесь, в лесу, подавляя всех своим давлением неминуемой смерти. Каждый, кто пережил предыдущее испытание, надеялся, что с легкостью справится с Ся Лэйем, но теперь эта уверенность почти исчезла. К этому моменту половина из них исчезла, и любое отклонение их тел могло привести к ужасной смерти. Черт возьми, даже их голоса выдавали бы их позицию. Ожидание тоже приводило только к смерти! Их загнали в угол!

Один из них решил, что больше не может выдерживать такое давление. Он развернулся и сразу же бросился к подножию холма.

Хлоп!

Раздался еще один выстрел.

Ка-бум!

Одна из установленных мин сработала и разрубила бегущего японского самурая пополам. Его шаги не попали в взрывчатку, но снайпер был способен выстрелить в нее пулей!

Удар пули — это все, что нужно для активации наземной мины. Нетрадиционное, но разумное использование наземных мин, несомненно, вызвало мурашки по спине каждого на поле боя.

Бах Бах бах…


Последние три оставшихся японских самурая начали стрелять из автоматов в этом направлении.

Как только они втроем успешно подавили противника огневой мощью, Фума Котаро выскочил из своего укрытия и проложил себе путь бульдозером.

Ка-бум!

С другой стороны леса раздался взрыв, там тоже началась битва. Другой бой начался с небольшой задержкой в несколько минут.

В мгновение ока Фума Котаро добрался до предполагаемого места для снайперской стрельбы. Как ни странно, не было видно ни одного снайпера, не говоря уже о Ся Лэйем. Единственное, что там было, — это два патронных магазина, все еще горячие.

Хлоп!

«Аа!» Кто-то кричал сзади.

Это заставило Фума Котаро резко повернуть голову, но его приветствовали новые звонкие выстрелы и крики агонии. На лбу у него выступил холодный пот. Те, кто шел за ним в лесу, были самими лучшими самураями. Несмотря на это, их забивали, как свиней, на бойне. Что еще хуже, так это то, что они до сих пор не видели лица своего врага!

Хлоп!

На этот раз крика не было. Фума Котаро просто знал, что последний японский самурай, вошедший вместе с ним в лес, встретил свой конец. Кроме пропущенного выстрела по Фуме Котаро, ни одна пуля не прошла даром!

Это означало, что в этой части леса остались только Ягю Юичи и он. Однако Ягю Юичи, очевидно, был не в том же районе, что и он. Если бы пожилой мужчина присутствовал, его никак нельзя было заставить занять оборонительную позицию.

«Покажись, трус!» — Фума Котаро перестал прятаться и вышел из-за дерева. Он кричал в том направлении, откуда пришла пуля. «Ты долбаный трус! На что еще ты способен, кроме как стрелять холодными выстрелами в укрытии? Китайский трус! Сучка из Восточной Азии!»

Его гулкий голос эхом разнесся по долине. Его голос был исключительно громким, даже те, кто находился на другой стороне леса, могли четко уловить его слова.

Другая сторона все еще была в разгаре ожесточенной битвы, и граница между победой и поражением не было видно.

Однако битва на этой стороне леса подходила к концу. Как только провокационные слова Фумы Котаро дважды эхом разошлись по долине, грозный убийца наконец решил показать себя.

Ся Лэй вышел на поляну, как божество, спустившееся с небес.

На его плече лежала снайперская винтовка, а мужчина держал в руках штурмовую винтовку Gust. Использование снайперской винтовки для дальних атак в лесной битве было отличным выбором, но не идеальным для ближнего боя. Его дуло было слишком длинным, и у него была низкая скорость стрельбы. Несмотря на это, его выбор оружия не имел большого значения в этой битве. Самым бросающимся в глаза моментом было то, насколько чистым было его тело, несмотря на напряженную битву. Ни один уголок его одежды не был испачкан грязью или кровью, не говоря уже о пыли! Это было почти так, как если бы он был здесь для стрельбы, а не для битвы в реальном мире!

Он был слишком чистым.

И это была их первая встреча.

Фума Котаро не смутился даже при виде штурмовой винтовки Ся Лэйя. Его угрожающее телосложение было преимуществом, делавшим его похожим на обезьяну, покорившую лес. Фума Котаро прищурился, глядя на Ся Лейя с убийственным намерением. «Ну давай же! Сразись со мной кулаками, как мужчина, долбаный трус!»

Ся Лэй нажал на курок, не сказав больше ни слова.

Клац!

Пуль из штурмовой винтовки Gust не последовало.

Ся Лэй нажал на нее еще несколько раз, но раздавались только пустые щёлкающие звуки. Было очевидно, что у него кончились боеприпасы.

«Отправляйся в ад!» — Фума Котаро рванулся вперед. Когда он рванул вперед, кусаригама в его руке была брошена в шею Ся Лэйя. Шея Ся Лэйя не могла быть сильнее, чем у ящерицы, которую он обезглавил ранее.

Фума Котаро был невероятно быстр, но Ся Лэй был быстрее. Как только кусаригама вырвалась из рук самурая, Ся Лэй наступил ногой на землю и отпрыгнул назад. В эту долю секунды лезвия железной цепи едва не коснулись его шеи. Прицел Фумы Котаро был настолько точным, что казалось, будто он все измерил линейкой!

«Ха-ха-ха!» — Фума Котаро снес Ся Лейя бульдозером. Он начал провоцировать Ся Лэйя, работая своим оружием: «Давай, покажи, на что ты способен! Не можешь больше дотянуться до пистолета, да? Возможно, ты опытный стрелок, но теперь твоё везение кончилось!»

Ся Лэй увернулся от удара с кошачьей ловкостью. Одного удара кусаригамы было достаточно, чтобы разрезать молодой красный дуб. Молодое деревце было срезано посередине таким гладким срезом, что казалось, будто его подвергли полировке!

Ся Лэй поднялся с земли, ни штурмовой винтовки Gust, ни снайперской винтовки XL2500 больше не было в его руках. Вместо этого он был вооружен военным кинжалом.

Фума Котаро был ошеломлен. Он ясно видел, что у Ся Лейя был пистолет, привязанный к его внешней стороне бедра, и у него определенно был шанс вытащить его только сейчас. По какой-то причине Ся Лэй потянулась к лезвию вместо удобного пистолета.

«Ты что, издеваешься надо мной?» — Фума Котаро фыркнул с явным презрением.

Наконец Ся Лэй сказал: «У меня был выбор сделать твою смерть быстрой и легкой, но ты слишком много раз назвал меня трусом. Вот почему я решил не облегчать тебе участь. Я перережу тебе сухожилия, а потом отрежу тебе язык. И в качестве последнего штриха я перережу тебе горло».

«Тьфу!» — Фума Котаро плюнул. «Гребаный трус! Просто признай, что ты проиграл. Ты напрочь прогнивший трус. Фактически, вы все трусы!»

Ся Лэй покачал головой. «Боже, думаю, мне нужно добавить еще один ход в список. Я отрежу тебе член, прежде чем перерезать тебе горло».

«Пошел ты!» — никто никогда в жизни Фумы Котаро не осмеливался принижать его. Охваченный неистовой яростью, он зашагал и бросил свое оружие в горло Ся Лэйя.

Ся Лэй не отступил и не уклонился. Он просто наклонился, как кошка, и ударил ногой по земле. Воспользовавшись моментом, он бросился вперед, как пушечное ядро, в сторону Фумы Котаро, у которого все еще были вытянутые руки.

Был ли Фума Котаро быстрым?

Да, несомненно.

Однако в глазах Ся Лэйя его движения были вялыми. Каждый ход Фумы Котаро был ему понятен!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть