↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рентгеновское зрение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1096. Четыре чудесных ребенка

»

Лян Чжэнчунь ворвался в двери больницы, сумев поймать Ся Лэйя как раз в тот момент, когда молодой человек собирался войти в хирургический театр Лян Си-Яо.

«Лэй Цзы!» — крикнул Лян Чжэнчунь дрожащим голосом. «Как она?»

Ся Лэй покорно утешил его: «Мастер, не о чем беспокоиться. Си-Яо внутри и с ней всё хорошо. С ней все будет в порядке».

«Надеюсь, ты помнишь наше обещание». Лян Чжэнчунь уставился на него широко раскрытыми глазами, боясь, что Ся Лэй пожалеет и заберёт свои слова.


Ся Лэй ободряюще улыбнулся. «Мастер, будьте уверены. Я уже обсуждал это с Си-Яо, она будет называть ребенка. Фамилия ребенка будет «Лян», как и я обещал».

На лице пожилого мужчины расплылась улыбка. «Здорово… Ка здорово … Я действительно не знаю, как тебя за это благодарить».

«Мастер, мы семья. Нет нужды благодарить меня. Ребенок, получивший фамилию своей матери, все еще мой ребенок», — сказал Ся Лэй.

«Лэй Цзы, ты уверен, что это будет сын?» Лян Чжэнчунь, казалось, что-то вспомнил.

«Да, у меня хорошее предчувствие, что это будет мальчик. Пожалуйста, извините, мне пора проверить ее». Ся Лэй не дал дальнейших объяснений.

«Идт. Я буду ждать тебя здесь», — сказал Лян Чжэнчунь. После того, как Ся Лэй исчез в комнате, пожилой мужчина с тревогой начал расхаживать по коридору.

На хирургической койке лоб Лян Си-Яо был полностью покрыт каплями пота. От боли она громко застонала. Испытывая такой же уровень боли, Лян Си-Яо была явно более терпимой, чем Фан Фан и Цзян Жуйи. Появление Ся Лэйя приветствовалось ее натянутой улыбкой, которая жестом предлагала ему подойти к ней ближе.

Ся Лэй встал у кровати и вытер ее пот тыльной стороной ладони. Он ворковал: «Все пролетит в мгновение ока. Все будет в порядке»

«Я не ожидала, что роды будут такими болезненными. Ммм…» — вздрогнула Лян Си-Яо. «Этот негодяй снова меня пинает».

Ся Лэй пристально посмотрел на ее живот и активировал свое рентгеновское зрение. Перед ним сразу же предстал младенец. Ребенок уже добрался до родовых путей, но он, похоже, всё еще не был доволен, он безжалостно хватался и пинался своими пухлыми нижними конечностями. У него определенно будет все необходимое, чтобы продолжить наследие Лян Чжэнчуня и вырасти в известного мастера Вин Чун!

«Си-Яо, твой отец тоже здесь». Ся Лэй схватила ее дрожащую ладонь. «Я обещал ему, что ребенок возьмет твою фамилию и позволит тебе дать ему имя».

«Ты отец, ты должен дать ему имя», — сказала Лян Си-Яо.

«Какая разница?» — Ся Лэй слегка усмехнулся.

Лян Си-Яо слегка ударила его по руке. «Послушай, это твой ребенок. Если ты не дашь ему имя, кто еще это сделает?»

Ся Лэй глубоко задумался. «Поскольку возьмёт твою фамилию… Лян… Лян Цзяюй».

«Лян Цзяюй?» — Лян Си-Яо повторила имя. «Почему именно это имя?»

Ся Лэй объяснил: «Ю» означает воспитывать. Лян Цзяюй означает ребенка, которого воспитывает семья Лян. Я решил назвать его так в надежде, что наш сын вспомнит свою миссию и продолжит наследие своего деда».

Сердце Лян Си-Яо растаяло от этой мысли. Ее губы слегка задрожали, но все, что она смогла сказать, — это стон от боли.

«Си-Яо, мне нужно пойти к Лун Бин. Я скоро вернусь, хорошо?» — тихо пробормотал Ся Лэй.

Женщина кивнула. «Иди, иди … Ой … Проклятый негодяй, клянусь, я побью тебя, когда ты уйдешь … Ой …»

Младенец уже был занят, отрабатывая свои удары ногами, еще будучи застрявшим в утробе матери, Лян Цзяюй действительно ждал своего появления.

Поднявшись на другой этаж, Ся Лэй попал в операционный зал, где находилась Лун Бин. Он увидел ее, когда она выдерживала волны боли. Она была самой сильной из всех четырех его жен. Она была тихой, единственное, что указывало на ее страдания, — это ее сморщенное лицо.

Ся Лэй осторожно подошёл и крепко сжал ее ладонь. Он ничего не сказал, потому что знал, что ей не нужны слова. Лун Бин была одна. У Лян Си-Яо был отец, у Фан Фан — дедушка, а родители Цзян Жу-И ещё были живы и здоровы. Ся Лэй был единственным родственником Лун Бин в этом мире. Он был для нее всем.

«Муженек, я в порядке. Просто увидеть тебя достаточно, чтобы сделать меня счастливой. Лучше иди к ним», — сказала Лун Бин, и капельки пота соскользнули с ее головы.

Как мог Ся Лэй оставить ее в таком состоянии? Нежным голосом он пробормотал: «Позволь мне побыть с тобой еще немного. Давай придумаем имя нашему сыну?»

Он дал имя ребенку Лян Си-Яо, и все, что оставалось, — это придумать его для остальных детей. Это была его задача как их отца.

«Я … ах!» — Лун Бин зашипела от боли.

Ся Лэй быстро попытался переключить свое внимание на другое. «Ах, Бин, наш ребенок … Мы должны назвать его Ся Лун».

«Ся Лун?» — Лун Бин наклонила голову и повторила это дважды. Она расплылась в красивой улыбке. «Да, мне нравится это имя. Но разве из этого не станет очевидным, что он наш сын?»

Ся Лэй одарил ее успокаивающей улыбкой. «Я хочу, чтобы мир знал, что он наш сын. Ся Лун. Когда вырастет, наш сын будет парить, как ревущий дракон, высоко над облаками».

«Хе-хе…» — Лун Бин невольно хихикнула над мысленным образом. «Мы даже не знаем, как он будет выглядеть, а ты уже так им гордишься. У тебя совсем нет совести, да?»

Ся Лэй наклонился и поцеловал её в лоб. Он активировал свое рентгеновское зрение и посмотрел на её живот. Не имело смысла не проверять ребенка Лун Бин после того, как он проделал то же самое с другими его детьми.

В ее животе к выходу уже приближался толстый ребенок. Его конечности упорно шевелились, стремясь вырваться из его теплого кокона. Размер его головы казался больше, чем у ребенка Лян Си-Яо, и к тому же он был более коренастым.

Это зрелище наполнило Ся Лэйя восторгом. «Бин, наш сын такой милый ребенок».

Лун Бин закатила глаза на него. «Боже, ты еще даже не видел его лица и уже хвалишь его. Ты так его испортишь, но я этого не допущу! Если он будет себя плохо вести, не смей останавливать меня, когда я его наказываю».


Ся Лэй ухмыльнулся: «Ты говоришь так, как будто не хочешь его баловать. Да ладно, время покажет. Ты определенно будешь душить его любовью».

Пара ходила туда-сюда, не давая акушеру и медсестрам возможности высказаться. Но через минуту Лун Бин закричала в агонии. «Дерьмо! Он … Он выходит!» — она вывернула руку Ся Лэйя и глубоко впилась ногтями в его кожу.

Ся Лэй быа полностью отвлечен от боли событиями, происходящими внутри Лун Бин. Его сыну Ся Луну удалось выжать обе ладони из родового канала. Его ладони были крепко сжаты, так что он принял прямое положение. Его поза была как у пловца, который собирается нырнуть в бассейн!

«Что…» — Ся Лэй тупо уставилась на живот. «Он … уже знает, что происходит вокруг него? Он знает, что собирается прибыть в этот мир, поэтому он так себя ведёт? Как это возможно?»

В самом деле, разум будущего ребенка должен был быть туманным пустым пространством, не содержащим знаний. Любые вызванные ответы можно отнести к естественным инстинктам. Но что бы Ся Лун ни тянул прямо сейчас, это было действие, которое могли выполнить только малыши!

«Это должно быть мои гены!» — в голове Ся Лэйя щелкнуло. «Это должно быть мои передовые гены! Хотя он еще только нерожденный ребенок, он обладает генами, которые выходят за рамки нынешней человеческой эволюции. Он уже развивается в утробе матери!»

Если бы это было так с ребенком Лун Бин, то то же самое и с остальными его детьми! С этими четырьмя детьми из семьи Ся и с Thunder Horse Group в качестве актива они обязательно будут процветать и накапливать богатство!

«Ребенок показался!» — взволнованно воскликнула акушерка. «Мадам Лун, поднатужьтесь, ваш ребёнок скоро родится!»

«Мммм!» Лун Бин глубоко вдохнула и начала тужится сильнее.

Внезапно в родильной палате послышались громкие детские крики.

Первый крик был самым мелодичным звуком, данным создателем вселенной человечеству. Это означало начало новой жизни.

«Поздравляю, это сын. Он довольно большой». Врач беззаботно усмехнулся.

«Я хочу увидеть его лицо. Позвольте мне подержать его». Ся Лэй был нетерпеливым и эмоциональным.

Однако врач быстро остановил его. «Нет. На ваших руках полно микробов. Нам нужно искупать малыша и укутать его одеялом. После этого вы можете его обнять».

«Понял. Тогда поторопитесь!» — настаивал Ся Лэй.

В этот момент двери операционного зала были распахнуты. В его видении появились три медсестры.

«Мистер Ся, мадам Лян родила вам сына. Вам нужно в ближайшее время навестить ее».

«Мистер Ся, мадам Цзян родила вам дочь. Пожалуйста, поскорее навестите ее в ее палате».

«Мистер Ся, поздравляю. Начальница Фан родила вам здоровую дочь. Вам стоит взглянуть».

Его дети, должно быть, заключили договор о своих днях рождения!

В глазах Ся Лэйя потемнело, и он упал на тяжело дышащее тело Лун Бин.

Лун Бин обнял его за голову и хихикнул. «Ты должен быть вне себя от радости, муженек. Но я думаю, что твои негодяи действительно думали о том, чтобы доставить тебе неприятности».

Даже Лун Бин сочла всю ситуацию странной.

Десять минут спустя его четыре женщины были помещены в роскошную VIP-палату. Ся Лэйю подали четырех младенцев. Две дочери и два сына. Ся Лэй уже дал имена своим сыновьям, и ему пора было назвать имена дочерей.

Ся Лэй обнял дочь Цзян Жу-И и поцеловал ее изящную щечку. «Маленькая принцесса, что ты думаешь о имени Ся Цзянхэ? Ты — маленький лотос, распустившийся летом. Тебе нравится?»

Цзян Жу-И улыбнулась такому нежному поведению. «Мне нравится». Она думала о словах Ся Лейя. Ее дочь была прекрасным цветком, который вырос из семени Ся Лэй и прорастал в ее чреве.

Ся Лэй вернул Ся Цзянхэ в объятия своей матери, а затем подошёл к дочери Фан Фан. Маленькая девочка была такой же красивой, как Ся Цзянхэ, ее пухлые щеки были розовыми, а глаза круглыми. Она была чрезвычайно спокойна, моргая своими большими водянистыми глазами, глядя на отца, как будто она пыталась запечатлеть лицо отца в своей голове.

В голове Ся Лэйя появилась идея. Он просиял и объявил: «Папина драгоценная маленькая девочка. Ты будешь Ся Фан!»

«Хе-хе…» Ся Лэй и Ся Фан хихикали, смеясь легким и резким, как колокольный звон.

Фан Фан надул губы. «Боже, муженек. Разве ты не должен относиться к этому серьезно? Ты назвал сына Лун Бина Ся Лун и нашу дочь Ся Фан. Если бы моя фамилия была «Мянь», ты бы назвал ее Ся Мянь?»

[Примечание: благодаря чудесам китайского языка «ся мянь (夏 (下) 面)» может означать множество вещей, от приготовления лапши до промежности.]

Ся Лэй захохотал над ее словами. «Да ладно тебе. Ся Фан, как в потомке феи. Наша дочь — фея, сошедшая с небес».

[Примечание: 夏 (下) 凡 — 下 означает спускаться;凡 здесь означает смертный. При использовании вместе это означает спуститься в мир смертных. Так обычно говорится о феях.]

Это застало Фан Фан врасплох. Она расхохоталась. «Это прекрасно».

Ся Лэй с жадностью посмотрел на наполненную грудь Фан Фан и подумал про себя: «Неужели весь твой интеллект пошел на твою грудь?»

Внезапно Ся Фан хлопнула ладонью по глазу Ся Лэйя.

На это были способны многие младенцы, но Ся Фан была всего лишь младенцем, родившимся буквально меньше часа назад. Это было слишком странно!

Он снова посмотрел на груди Фан Фан и подумал в своем сердце: «Сегодня я съем их обоих».

Ся Фан ударила другой мясистой ладонью по другому глазу Ся Лэйя.

Ся Лэй не мог подобрать слов.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть