↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Стремление к истине
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 248. Я нарисую для тебя

»

«Цзы Чэ, падла мелкая, чтоб я еще раз тебя защищала, когда ты по шее получаешь! Если ты мужик, то притащи мне сюда Сун Да Ху!»

Послышался голос женщины из-за девятой горы, она говорила сквозь зубы.

По небу пронеслись две длинных дуги. Одна из женщин была в желтой рясе и с овальным лицом. Хотя ее лицо и было искажено гневом, он просто была красива по другому.

За ней была вторая женщина. Она была красива, ее выражение лица, говорило о том, что она сдерживает слова. Она странно смотрела. Это была Хань Цан Цзы.

Цзы Чэ почесал затылок и быстро встал, но он понятия не имел, что ему ответить в такой ситуации, поэтому он просто стоял как истукан.

«Сестра…»

«Не называя меня сестрой, у меня нет такого брата!»

Она злобно глянула на Цзы Чэ, затем на Су Мина.

«О, да это же господин учитель Су.» холодно шипела она.

Су Мин уже ожидал начала головной боли. Женщину звали Цзы Янь и она была сестрой Цзы Чэ. За два месяца, она уже очень много раз тут появлялась, в поиске Ху Цзы.

Ему удавалось от нее скрыться, но когда она его нашла, между ними что-то произошло, после чего Ху Цзы начал скрываться в глубинах девятой горы. Никто не знал где именно он скрывается, было известно только то, что где-то в горе.

Только когда его загнали в угол, он начинал кричать, но так как было сильное эхо, было очень сложно определить его местоположение.

В один прекрасный момент, Ху Цзы наконец решил, что не справедливо, что гоняют только его, хотя он не единственный кто видел ее тогда, поэтому он и выкрикнул эти слова. Спустя несколько таких раз, ее внимание начало распространяться и на других.

Су Мин мог только смириться, криво посмеяться и получить от этого головную боль.

Ее характер было сложно понять. Когда ее внимание переключилось на них, она выдвинула Су Мину абсурдное требование, а если он не выполнит его, то она продолжит его донимать.

К счастью, Су Мин не был зачинщиком всей это суматохи. Когда ему удалось несколько раз избежать встречи с ней, Цзы Янь вновь сфокусировала свое внимание на зачинщика, Сун Да Ху.

«Эм…племянница послушник Цзы Янь…»

Су Мин смотрел на яростную Цзы Янь и увидел Хань Цан Цзы позади нее. Он инстинктивно моргнул.

Хань Цан Цзы сделала вид, что не видит его и повернула голову в другом направлении.

«Что вам от меня нужно, господин учитель Су? Вы не удовлетворились тем, что видели?»

Цзы Янь холодно хмыкнула и элегантно пошла к девятой вершине. Она стояла на платформе, вне пещеры Су Мина, дул ветер, он поднимал ее волосы и нес ее аромат, который защекотал нос Су Мина.

«Мммм… Насчет твоей просьбы, не то что бы я не мог ее выполнить, но видишь ли, господин учитель Ху зачинщик этого, так что, если он выполнит эту просьбу, тогда и я ее выполню.»

Су Мин был не плох в разговоре, просто он решил быть молчаливым, когда оказался в Южных Земля.

Сейчас же, его согревал теплое ощущение дома, которым для него стала девятая гора, и теперь к нему начала возвращаться манера речи, как когда он жил на Темной Горе.

«Ты…» Цзы Янь злобно посмотрела на него и собиралась заговорить, но тут Хань Цан Цзы кашлянула. Цзы Янь многозначительно посмотрела на Су Мина, фыркнула, а затем сказала.

«Я пока что забуду об этом, ради своей младшей сестры Фан. Погоди, только найду этого Сун Да Ху!»

Сказав это, она взлетела и закружило вокруг горы.

Девятая гора была очень странным местом. На нее не были наложены защитные Руны. Кто угодно мог придти, но только с разрешением. Если они не получали разрешения от жителя девятой вершины, то заканчивали бы как Цзы Чэ.

Хотя по сути, на девятой вершине все видели Цзы Янь в ванной. Тянь Се Цзы был очень хитрым и решил уйти в изоляцию уже достаточно давно. Так как первого брата это вообще не касалось, то он просто наслаждался покоем.

Второй брат Су Мина постоянно был на горе, ухаживая за своими цветами. Каждый раз, видя Цзы Янь он добро улыбался и кивал ей.

Как только Цзы Янь улетела искать Сун Да Ху, Хань Цан Цзы спустилась на землю и встала на платформу. Цзы Чэ был уверен, что эти двое вполне хорошо знакомы, а из-за всего происходящего вокруг Су Мина в Великих Мерзлых Равнинах, Цзы Чэ просто опустил голову и решил отойти подальше.

Небо было затянуто белыми облаками. Дул холодный ветер. Когда ее волосы поднимались от ветра, создавалось ощущение покоя в этом месте.

«Ты кажется, избегаешь меня.» улыбаясь, сказал Су Мин Хань Цан Цзы.

«Это не так.»

Хань Цан Цзы не смотрела на Су Мина. Стоя на платформе, она смотрела куда-то в даль.

«Ты уже несколько раз сюда приходила с сестрой Цзы Янь за эти два месяца, но ты впервые осталась без нее.»

Для Су Мина, Хань Цан Цзы была как спокойный цветок лотоса на ветру.

«Я и раньше здесь была.» прошептала она.

«Спасибо.»

Су Мин сел и его взгляд упал на белые облака в небе.

«За что?»

Хань Цан Цзы повернулась, ее движения в этот момент были прекрасны. Солнечный свет светил на нее со стороны, на ее лице были волосы.

«Спасибо за то, что побеспокоилась обо мне, когда пришел Цзы Чэ, и спасибо за предупреждение о плане Сы Ма Синя.»

Су Мин поднял доску для рисования и стукнул по ней пальцем правой руки.

Раздался слабый хлопок, с доски слетел тонкий слой пыли.

«Я знаю, что ты понял цель Сы Ма Синя, поэтому не пришла предупредить еще раз.»

Хань Цан Цзы слегка улыбнулась. В ее улыбке было что-то, что Су Мин понял, но не был уверен в этом.

«Сын Берсерк, хммм?»

Глаза Су Мина холодно сверкнули. Если бы он до сих пор не осознал планов Сы Ма Синя, то не был бы тем Су Мином, который появился в Южных Землях и смог дожить до сего дня.

Хань Цан Цзы колебалась, но вскоре сказала.

«Я не знаю, что Сы Ма Синь еще замышляет, но насколько я его знаю, если он что-то решил, то не отступится.

Ты…будь более осторожным.»

Закончив говорить, она подняла руку и пригладила свои волосы, которые растрепал ветер. Она заправила их за уши и отвернулась от Су Мина. Все было как Су Мин и сказал, она его избегала, потому что каждый раз, когда она встречалась с ним взглядом, ее сердце бешено колотилось.

«Не двигайся.» сказал Су Мин.

Хань Цан Цзы оторопела и заинтересованно посмотрела на Су Мина.

«Застынь так, я тебя нарисую.»

Су Мин взял доску и посмотрел на Хань Цан Цзы, затем заводил по ней пальцем правой руки.

Ее щеки порозовели. Прикусив губу и глядя на Су Мина она пыталась сохранить позу, когда она заправляла волосы. Ее платье колыхалось на ветру, а голубое небо с белыми облаками, были ее фоном.

От ветра колыхалось не только ее платье, но и волосы. Картина была прекрасной.

Казалось, что неожиданно время замерло. Постепенно, на доске для рисования появилось женское лицо.

Сердце Хань Цан Цзы вскоре успокоилось. Она продолжала смотреть на Су Мина и тут обратила внимание на шрам у него под глазом.

Когда она его увидела, ее сердце съежилось от боли.

Они не говорили. Один рисовал, другая наблюдала.

Восхищение возникало в глазах Цзы Чэ, стоящего неподалеку. Он может быть не слышал, о чем эта пара говорила, но когда он увидел, что Су Мин принялся рисовать ее, его восхищение достигло невероятной высоты.

«Как ожидалось от господина учителя Су, когда он сражался с Сы Ма Синем, его желание убить было удушающим, от него исходило угрожающее давление… А сейчас он рисует, да еще так нежно, что девушка робеет…когда же я таким стану…?»

Цзы Чэ глубоко вздохнул. Он тряхнул головой и закрыл глаза, словно о чем-то задумался.

«Он всего два месяца назад с ним сражался. Сейчас сидит, и рисует женщину. Если настанет день и я смогу так же…

Что же в следующей строке…?»

Цзы Чэ нахмурился. За два месяца своих продолжительных наблюдений за странностями и бзиками людей на девятой горе, Цзы Чэ получил собственное озарение, решив, что именно эти бзики, и делают их такими разными.

Поэтому он начал искать собственный бзик, что привело к подобному, если он был чем-то тронут, то пытался писать стихи…

Пока Цзы Чэ размышлял над следующей строкой, Су Мин смотрел на Хань Цан Цзы и рисовал ее, второй старший брат, который ухаживал в данный момент за цветами, поднял голову и посмотрел в направлении убежища Су Мина. Его глаза ярко блестели.

«Младший брат, спасибо тебе.» второй брат неожиданно выдал эти странные слова, затем быстро встал и кашлянул. После чего он бесследно исчез.

Он неожиданно возник в другом месте девятой вершины. Он поправил свою рясу, сделал несколько глубоких вдохов, затем он свел руки за спиной и уставился в небо.

Однако вскоре, он сдвинулся, так чтобы солнце падало на его лицо.

Вскоре он нахмурился, и взмахнул рукой в стороне о себя. Вскоре задул легкий бриз, от которого его ряса и волосы колыхались. С постоянным ветром вокруг него, второй брат Су Мина стоял и не двигался, глядя в небо.

До момента появления Цзы Янь неподалеку на лестнице. Она уже проверила несколько мест, но так и не нашла Сун Да Ху. Она была в ярости, но ей нечем было выпустить пар.

Идя вперед, она вскоре услышала добрый голос.

«Мисс Цзы Янь.»

Она оторопела. Повернувшись, она увидела второго брата Су Мина. Она была шокирована его появлением.

Она видела, как его волосы танцуют в ветре…

Как в этом же ветре колышется его ряса…

Она даже обратила внимание, как он располагает себя…он стоял к ней боком, руки были за спиной и он смотрел в небо. Солнечный свет на его лице, давал о нем отличное от обычного, ощущение.

Цзы Янь пробрала дрожь. Она не понимала, что с ним случилось, поэтому быстро отшагнула назад и тихо заговорила.

«Э-э … Привет, Второй Дядя, Мастер девятой вершины...»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть