↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Стремление к истине
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 147. Сюань Лунь, новая встреча

»

В День Вечного Созидания Южные Земли покрывает туман. Плотнее всего он был в центре, откуда и расходился по окраинам, постепенно рассеиваясь, но его все равно хватало для ограничения видимости.

Горный Город Хан был также окутан туманом. Стоящие у краев города ранее могли наблюдать ущелье внизу, сейчас же оно было скрыто белой пеленой. Туман был подобен морской глади, если долго вглядываться, то может создаться впечатление, что по нему можно пройтись.

Прямо под Горой Города Хан была огромная комната. Она была размером в 1000 футов, но о ней мало кто знал.

Комната освещалась тусклыми кострами, которые, казалось, никогда не погаснут. Благодаря им, вся комната была заполнена играющими тенями, что создавало мрачноватую атмосферу.

Пол был испещрен многочисленными углублениями, которые формировали огромный круговой узор. Он был весьма сложен и казался старым. Очевидно, он здесь был издавна.

Было тихо. Помимо треска углей в кострах, других звуков не было. В стенах комнаты расположились три входа в туннели, они казались огромными зияющими пастями.

Внезапно поверх гигантского узора возникла вспышка белого света. Свечение становилось все ярче, и, спустя несколько вдохов, всю комнату залил белый свет.

Когда свет достиг пика яркости, в нем можно было разглядеть материализующиеся человеческие силуэты. Когда появилось три человека, свет стал гаснуть, снова оставляя комнату в полутьме.

Среди них был человек лет тридцати. Его звали Чэнь, и он был гостем Племени Ань Дун. Его лицо было бледным. Он сразу же упал на колени, было очевидно, что его тошнило. По тому, как его тело дрожало, можно было понять, что процесс переноса был не из приятных.

Позади него оказался пожилой мужчина по имени Дун Фан, он тоже был бледен. Хотя его и не тошнило, но на лбу проступил пот. Он сделал несколько неуверенных шагов прочь из узора на полу и сел в позу лотоса. Собираясь перевести дух, он посмотрел Су Мина.

Су Мин стоял в самом центре узора. Из-под маски лица было не разглядеть. Сейчас его глаза были закрыты, а сердце колотилось. Его лицо странно румянилось под маской. По случайности он открыл глаза в тот же момент, когда на него посмотрел старик.

Когда их взгляды встретились, мужчина озадачился. Ему показалось, что Су Мин вообще ничего не ощутил, он был совершенно невосприимчив к побочным эффектам перемещения.

«Вы двое сначала отдохните, я посторожу», — спокойно сказал Су Мин.

Старик тут же кивнул и улыбнулся, после чего закрыл глаза и приступил к медитации.

Тяжело дыша, мужчина по имени Чэнь с трудом подошел к старику и сел восстанавливаться.

Су Мин не проронил ни слова. Он вышел из круга на полу и остановился недалеко от своих попутчиков. Он с задумчивым взглядом осматривал узор.

Он был невероятно сложный, словно в нем была какая-то загадка.

«Брат Мо, твоя сила невероятна. Ты способен так легко выдержать давление перемещения. Я впечатлен… спасибо, что охраняешь нас. Этот рисунок был сотворен Племенем Горы Хан по велению Предка. Никто не знает его настоящих функций. После того как три племени захватили город, они использовали силу статуй Богов Берсерков и изменили его, сделав это место точкой переноса, которое может быть использовано в момент ослабевания печатей в День Вечного Созидания», — объяснил старик, открыв глаза.

«Не стоит благодарности. Раз уж мы здесь, то следует присматривать друг за другом. Я только стал гостем Племени Ань Дун, мне многое неизвестно. Мне придется доставать вас вопросами», — Су Мин отвлекся от рисунка и посмотрел на старика.

Старик перевел взгляд на человека по имени Чэнь. Поняв, что ему потребуется какое-то время на восстановление, старик повернулся к Су Мину и, охватив кулак ладонью, уважительно произнес с улыбкой:

«Я Дун Фан Хуа. Брат Мо, может ты только что и стал гостем племени Ань Дун, но раз Старейшина дал тебе пластинку с номером три, значит племя очень ценит тебя. В будущем, возможно, это мне придется тебя беспокоить».

«Пластинка с номером три?»

Су Мин уже делал предположения на этот счет. Сейчас слова старика только подкрепили его теорию.

«Верно. Номера на пластинках даются гостям Племени Ань Дун как звания, зависящие от уровня силы».

Дун Фан Хуа достал из-за пазухи свою пластинку.

«Эта пластинка с номером семь. Следовательно, есть как минимум шесть человек, которые превосходят меня в силе».

Он указал на медитирующего Чэня и сказал:

«Брат Чэнь обладает одиннадцатым номером, Чжоу Юэ, которого ты убил, обладал девятым».

«Тогда кто же обладал третьим номером до меня?» — неожиданно спросил Су Мин.

«Я не уверен. У меня не было контакта с этим человеком…»

Дун Фан Ху горько улыбнулся.

«Брат Мо, я кое-что знаю об этом», — Чэнь сделал глубокий вдох и открыл глаза. Он встал и охватил кулак ладонью, приветствуя Су Мина, затем продолжил:

«В племени не очень много гостей, номера разделены между двадцатью или около того человек. Предыдущий владелец скорее всего умер и, вероятнее всего, умер здесь, иначе Старейшине не пришлось бы изменять пластину. Это место полнится опасностями и ценностями. Лидер племени не лгал. Если повезет, здесь можно обнаружить то, что снаружи никогда и не сыщешь.

Это так же является причиной нашего вступления в Племя Ань Дун как гостей.

Брат Мо, здесь лучше держаться вместе. Если останешься один, и тебя найдут гости другого племени… будет опасно».

Лицо Чэня уже приобрело здоровый цвет, он смотрел на Су Мина и тихо говорил.

«Хорошо, раз брат Чэнь восстановился, давайте уходить отсюда. Мы третья группа, и мы не знаем, что тут происходило. Снаружи туннеля нас должны ожидать другие гости Племени Ань Дун. Нужно поскорее с ними встретиться. Третьи группы Племен Пи Цянь и Янь Чи должны вскоре прибыть. Племена настороженно относятся друг к другу, поэтому гости прибывают примерно в одно место. Эти круги являются своеобразной печатью, которая сдерживает наши силы до тех пор, пока мы не покинем туннели, вдобавок сражения под запретом, однако, все же лучше не сталкиваться с гостями других племен», — Дун Фан Хуа настаивал поскорее покинуть это место.

Когда Чэнь услышал его слова, он кивнул, после чего пошел в сторону одного из проходов, похожих на огромные пасти. Су Мин последовал за ним, Дун Фан Ху держался рядом.

Как только они уже собирались войти, узор на полу снова озарила вспышка. Однако сейчас это было не белое свечение, а наоборот, вспышка была черной. Она озарила комнату.

Лица Дун Фан Хуа и Чэня резко изменились.

«Это Племя Пи Цянь!»

Зрачки Су Мина сузились, и он осмотрелся. Свечение было не долгим, вскоре в комнате появилось три человека.

Лидер группы был облачен в лиловую рясу, а лицо было угрюмым. Он держал руки за спиной и, казалось, был совершенно расслаблен. Его взгляд моментально упал на Су Мина и его напарников. Осмотрев их, он холодно хмыкнул, и больше не обращал на них внимания.

«Сюань Лунь!»

«Главный гость Племени Пи Цянь? Он отправился не с первой группой, а с третьей!»

Дун Фан Хуа и Чэнь инстинктивно отступили назад. В их глазах читалось уважение к Сюань Луню.

Двое компаньонов Сюань Луня были в возрасте сорока лет. Их лица были бледными, они с трудом вышли из круга и немедленно сели в позу лотоса для восстановления.

Сюань Лунь стоял рядом, его руки были за спиной, а в глазах читалось негодование. Он долгое время искал Хэ Фэна и человека по имени Сюй, но безуспешно. Его терпение было на исходе, казалось, он мог убить любого, кто вызовет хоть малейшее недовольство.

Когда он увидел гостей Племени Ань Дун, у него было огромное желание убить их на месте. Вот только если бы он так сделал, то печать активировалась бы, испустив волну силы.

Если это случится, то даже он, главный гость Племени Пи Цянь, не сможет выстоять.

«Исчезните!» — хрипло гаркнул Сюань Лунь.

Даже если бы он не смотрел на Су Мина и его напарников, они поняли, кому это было адресовано.

Дун Фан Хуа и Чэнь не смели ответить. Они отступили, понурив головы.

Су Мин был позади. Он уже собирался последовать за ними.

«Постой-ка! Я видел всех гостей Племени Ань Дун. Ты еще кто такой? Снимай маску», — Сюань Лунь указывал на Су Мина.

Шаг Дун Фан Хуа сбился, как и шаг Чэня.

Су Мин нахмурился, в его голове тут же возник тревожный голос Хэ Фэна:

«Господин, не спешите уходить. Насколько я знаю Сюань Луня, он не проверяет вас. Он просто раздражен. Вы можете вести себя немного высокомерно. Он не будет особо задумываться об этом».

Су Мин остановился и обернулся к Сюань Луню, их взгляды встретились.

«Хочешь, чтобы я снял ее? Тогда победи меня».

Су Мин говорил холодным тоном. Сказав это, он развернулся и направился в туннель. Сердца его напарников дрогнули, когда прозвучала последняя фраза. Они переглянулись, но вскоре последовали за Су Мином.

Услышав эти слова, глаза Сюань Луня загорелись. Он холодно рассмеялся, но больше ничего не сказал. Однако его взгляд стал еще более убийственным.

Су Мин и его напарники шли по туннелю. Постепенно Дун Фан Хуа и Чэнь отдалились от Су Мина. Они хотели пригласить его обследовать гробницу Предка, но после случая с Сюань Лунем, передумали.

Вскоре они достигли конца туннеля. Он оканчивался трещиной, и через нее светил темный свет. Скрытая часть Горного Города Хан была впереди.

Дун Фан Хуа и Чэнь уже собирались выйти, но вдруг Су Мин остановился.

«Брат Дун Фан, ты же говорил, что за туннелем нас будут ожидать гости Племени Ань Дун?» — спокойно спросил Су Мин.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть