↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Стремление к истине
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 119. Горный Город Хан

»

«Сказанное Фан Му было правдой… Племя Пи Цянь действительно такое же, как и У Сэнь [1], им нужна аура смерти, чтобы практиковать свои Пути Берсерка. Однако, судя по всему, У Сэнь может и не надеяться сравниться с ними», — пробормотал Су Мин и отвел взгляд от этого пика.

Переключившись на город вдалеке, он собрался с силами и сделал шаг, продолжив свое путешествие вниз по склону к Горному Городу Хан, который был окутан вечерним сумраком.

«Если преуспею в создании пилюли Захвата Духа, тогда я действительно подойду под описание Падшего Берсерка...»

Стоя в лучах заходящего солнца, силуэт Су Мина растянулся. Тень, от которой веяло одиночеством, так же отражала его решительность и стойкость.

Мягкий свет вечернего солнца окутывал эти горные земли последними теплыми лучами. Су Мин приветствовал закат, направляясь в незнакомый Горный Город Хан.

Даже на столь далеком расстоянии вид города захватывал дух. Сейчас, когда Су Мин подходил все ближе, крепость города вызывала все большее восхищение. Город сам по себе был горой, чья мощь распространялась, оказывая необъяснимое давление на всех, кто приближался. Это давление отчетливо ощущалось у подножия горы, вкупе с тремя сгустками тумана, которые кружили надо городом, создавая сдерживающее воздействие. В связи со всем этим, даже экстраординарным индивидам следовало следить за своими действиями во время пребывания в городе.

Глядя на Горный Город Хан, Су Мин сделал глубокий вдох. На нем была маска спокойствия, и шаг за шагом, он поднимался по горной тропе. Внизу, под Горным Городом Хан, находились восемь просторных платформ, которые были связаны с восемью воротами, расположенными на полпути к вершине.

Войти в город можно было по одной из горных троп.

Хоть там и было восемь врат, для всех были открыты лишь четыре. Из оставшихся четырех, три контролировались одним из трех племен, которые правили городом, а последние, четвертые врата, были известны как гостевые, и были открыты лишь для гостей одного из трех племен.

Такие меры безопасности скорее являлись показательными и служили для того, чтобы подчеркнуть силу трех племен, а так же для угождения могущественным гостям.

Так как это был его первый визит, Су Мин пошел по тропе к обычной платформе. Эта тропа была без охраны, до момента, когда Су Мин прошел половину пути, и не увидел восемь врат Горного Города Хан.

Ворота имели форму арки. По обе стороны находились две огромные каменные статуи высотой в сотни футов. Они стояли в боевой стойке и смотрели друг на друга, недвижимые, но с явным намерением убить.

Эти ворота формировались из рук и тел статуй, скованных битвой. В тот момент, наверху сплетения рук, лежал юноша в серой мантии, свесив одну ногу.

С его пояса свисал медальон, основа которого была голубой с вкраплениями красного. Его глаза были закрыты, а в руках была зеленая тыква, от которой несло алкоголем, когда по ней пробегал ветер.

Когда Су Мин смотрел на ворота, его глаза светились. Это был самый впечатляющий город, который он когда-либо видел. Хорошо рассмотрев, и запомнив образ этих врат, он зашагал дальше, но как только он начал проходить через ворота, его настиг весьма ленивый голос.

«Господин, разве вы не знаете правил?»

Эти слова были сказаны тем юношей с врат, его глаза уже были открыты, и он сделал глоток из зеленой тыквы. Он окинул Су Мина пьяным туманным взглядом, и как только он увидел его одежды, кажется, сразу протрезвел.

Пока юноша говорил, Су Мин был совершенно спокоен, он легким движением метнул ему белую каменную монету, и тот ловко поймал ее.

Фан Му рассказал Су Мину о том, что в городе мог находиться кто угодно, покуда они платят достаточное количество каменных монет при входе, а размер платы зависел от предполагаемой длительности пребывания.

Получив монету, юноша сбросил Су Мину серый медальон, и, сделав очередной глоток вина, вернулся к своей дреме.

Получив медальон, Су Мин повесил его на пояс. Медальоны были разделены на три типа трех разных цветов: черный, красный и белый. Они отражали одно из трех племен, и лишь они могли пользоваться ими. У гостей были медальоны с голубым фоном и вкраплениями цвета того племени, к которому они присоединились.

Для обычных же посетителей города предполагались серые медальоны определенной степени сияния. Как только он тускнел, то они более не могли пребывать в городе, если не внесут дополнительную плату. В противном же случае, если они будут замечены городской стражей, то понесут тяжелое наказание.

Так же те, кто входит в город, должны были носить эти медальоны на видном месте, например на поясе.

Су Мин молчал, повесив медальон на пояс, он продолжил идти в Горный Город Хан. Дойдя до шумных мест города, Су Мин был весьма удивлен, ведь эта атмосфера разительно отличалась от той, что у врат.

Внутри было очень много людей. В этом городе, построенном вокруг горы, расположилось множество магазинов, что и послужило причиной всей этой суеты. Дома также были выполнены из камня. Сланцевые города не могли и надеяться сравниться с этим.

Прогуливаясь по Горному Городу Хан, Су Мин осматривал все вокруг. Вся эта картина была для него чуждой и незнакомой. Процветающая и оживленная атмосфера в этом месте, казалось, была не совместима с его молчанием.

Здесь были дома, магазины и даже гигантские здания, которые простирались на сотни футов в высоту. Из всей толпы в городе, Су Мин не встречал никого в одежде из шкур, все были как минимум одеты в разноцветные одежды из мешковины, некоторые же в дорогих одеждах, схожих с его.

«Такое чувство, что это место раз в десять больше сланцевого города», — Су Мин молча шел по улицам города, окидывая взглядом прохожих.

«Обычных людей здесь мало, почти все являются Берсерками… и не самыми слабыми».

Су Мин шел, постоянно оценивая проходящих мимо людей. Вскоре наступила ночь, однако суета никуда не делась.

Исходя из собственного опыта в Племени Потока Ветра, а так же со слов Фан Му, хоть это и был его первый визит, Су Мин не выглядел растерянным. Осматривая окрестности, он смог найти здание, в котором посторонним дают место для проживания.

Место было оживленным, однако Су Мин оставался равнодушным, когда он вошел и обвел взглядом комнату. Здесь было много столов и стульев. Он спокойно подошел к пустому столу, и как только он сел, кто-то тут же подошел с улыбкой на лице.

После короткой беседы Су Мин понял, как тут все устроено. Он заказал комнату и ужин с вином, которое в основном присутствовало на других столах, после чего стал смотреть в окно, погруженный в глубокие раздумья.

Однако он все еще внимательно слушал людей вокруг него. Многие разговоры были бесполезными, но некоторые касались самого города.

«В следующие месяцы здесь должно стать еще оживленнее. По какой-то причине Пи Цянь, Янь Чи и Ань Дун принимают еще больше гостей».

«Ты здесь недавно и можешь не знать. Эти три племени регулярно тайно сражаются друг с другом. Время от времени они набирают новых гостей для усиления своих позиций, подобно Великому Племени Мерзлого Неба».

«Для нас это тоже шанс. Я слышал, что Янь Чи выбрали десяток девушек из племени, которые выйдут замуж за гостей племени, а эти девушки, знаешь ли, могут помочь с культивацией. Племя Янь Чи в этот раз очень щедро».

«Жаль, что мы не Пробужденные Берсерки, иначе могли бы получить еще больше преимуществ. Я слышал, что в прошлом году племя Ань Дун даже отдало статую Бога Берсерков в качестве дара».

Время медленно тянулось, пока Су Мин сидел на своем месте. Выпив вина, он нахмурился, оно было слишком терпким, это доставило ему дискомфорт. Однако вскоре он привык к такому необычному ощущению.

Он знал, что все здесь было ему незнакомо, поэтому, войдя в город, он внимательно осматривал и слушал то, что происходит вокруг. За четыре часа, которые он провел в здании, небо потемнело, однако в городе все еще горели яркие огни, даже это здание было освещено множеством свечей, расположенных высоко на стенах.

Потягивая вино, он слушал людей вокруг, понемногу улучшая свое понимание этого места.

«Фан Му неоднократно намекал, что если я присоединюсь к Племени Ань Дун в качестве гостя, то мне дадут роскошные дары и выполнят много моих просьб. Должна быть причина такой щедрости в отношении гостей».

Су Мин сделал хороший глоток вина и продолжил слушать. Наступила ночь, суета поутихла, Су Мин уже собирался пойти в комнату, чтобы отдохнуть, но вдруг его выражения лица резко изменилось. Он снова взял вино и начал пить.

В этот момент кто-то вошел в дверь. Это был тридцатилетний мужчина, и, в отличие от остальных, он был облачен в шкуру зверя, поэтому Су Мин решил остаться еще ненадолго.

Это был первый раз за сегодня, когда он увидел кого-то в столь знакомом облачении с тех пор, как приехал в Горный Город Хан. Лицо этого человека было бледным, и он хмурился. Как только он вошел в здание, он сел за стол, который был довольно далеко от Су Мина и заказал немного вина, прежде чем начать спокойно пить.

На его лице читались неуверенность, нерешительность и легкий намек на панику.

«Этот человек, он как минимум на десятом уровне Конденсации Крови, а может быть, даже достиг пика Конденсации Крови. Он всего лишь в шаге от Пробуждения», — Су Мин не выказывал никаких эмоций на своем лице. Человек, возможно, и не выпускал свою Ци, но Су Мин все еще мог ясно чувствовать давление, которое слабо исходило от него.

Прошел час, мужчина большими глотками хлестал вино, не проронив ни слова, но борьба в его глазах становилась все более интенсивной. Он все чаще обращал взор на дверной проем, словно ожидая кого-то.

Но время шло, и единственными посетителями остались он и Су Мин, даже официант уже спал на столе. Выражение его лица сменилось разочарованием, он мельком глянул на Су Мина, а затем вновь принялся за вино. Его нерешительность постепенно сменилась твердостью и беспощадностью.

Су Мин не хотел быть объектом недопонимания. Он встал и направился к заднему двору. По его наблюдениям в течение нескольких часов, он уже знал, что задний двор этого здания был местом, специально подготовленным для посторонних, чтобы остаться и отдохнуть. Он уже забронировал комнату раньше. Когда он вышел, порыв ветра внезапно пронесся от входа, заставляя пламя в свечах колыхаться.

В этот момент медленно вошла девушка, облаченная в белую рясу. Ее лицо скрывала снежно-белая вуаль, поэтому единственное, что было видно — лишь ее глаза, которые, как звезды, источали загадочную притягательность.

___________________

[1] Прим. ред.: Напоминание по персонажам. У Сэнь — избранный в Племени Потока Ветра. Занимал в свое время третье место в рейтинге. Тот, кто насильно отобрал кровь у Бэй Лина. У него Су Мин похитил зеленую кровь, а после продал ему же за приличную сумму денег.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть