↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники конца света
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7. Глава 8. Подтверждение решимости

»


Саяма вошёл в белую пещеру.

— Итак, мне следует называть это интерьером Ноа или интерьером Бабеля?

Просторная пещера тянулась насколько хватало глаз.

Она тускло освещалась, поэтому фронтальный обзор был ограничен, но до потолка и стен, казалось, больше сотни метров.

Затем парень глянул через плечо.

— Вход, хм?

Он сюда вошёл через дыру, расположенную в поле.

Если смотреть с земли, это пространство сориентировано вертикально.

Однако Ноа был ковчегом, а значит, возвышаясь с поверхности, сам собой образовывал угол девяноста градусов.

Гравитационный контроль позволял парню стоять на том, что с земной перспективы будет стеной.

…Но это изначально пол.

Размер можно объяснить, если это транспортный коридор вдоль внешней стены.

Глядя с белого пола, Саяма заметил по стенам несколько люков и отверстий.

— Что ж.

Он повернулся вперёд, к носу «Ноа».

Там виднелся белый свет.

Это белая кукла с двенадцатью крыльями, назвавшая себя Ноа.

Она напоминала Синдзё…нет, Синдзё Юкио, и оглянулась на него.

— Саяма-сама, сюда. Осталось шестнадцать минут. Конец связи.

Услышав это, Саяма вспомнил сон прошлого, в котором видел Ноа.

Это, скорее всего, автоматическая кукла, которую его родители видели с родителями Синдзё сверху в центре этого корабля.

Они должны были находиться в комнате управления для установки создания концептов.

В таком случае его место назначения — впереди.

Саяма сделал вдох, и затем кое-что спросил у Ноа.

— Когда разрушили Топ-Гир, ты была здесь?

— Тэстамент, — ответила Ноа, используя ответ, который Синдзё Юкио, скорее всего, принесла в тот мир. — За бесконечным прошлым 25-го декабря 1995-го приблизительно шестнадцать миллиардов лет назад, пришел тот, кто назывался вашим отцом, и мой создатель ушёл с ним. Конец связи.

— Они тебя оставили?

— Мне поручили выполнить одно дело. И…

И…

— Когда я упала в локацию, которую определила, как ничто, я вошла в перманентный спящий режим. Но основываясь на воспоминаниях моего терминального создания, произошло возникновение Лоу-Гира, рождение людей, и — хотя я и не понимала, как такое возможно до тридцати семи часов назад — около девяноста лет назад вошёл некто, идентичный вашему отцу. Конец связи.

Кто же это был?

Саяма выдохнул, словно облегчая лёгкие.

— То есть профессор Кинугаса?.. Но сейчас ты понимаешь, что это, не так ли? Ты понимаешь, почему те же люди что и шестьдесят миллиардов лет назад сейчас здесь, и почему мой отец и твой создатель пришли сюда около двадцати лет назад.

— Тэстамент. Двадцать три часа назад касаемо этого вопроса прибыла теория, и я перепроверила память своего терминального сознания, достигшей 102-значного числа, но пришла к заключению, что всё это правда. Конец связи.

Ноа повернулась вперёд.

— Я покажу вам дорогу. Надеюсь, вы не опоздаете. Конец связи.

— Да.

Следуя за Ноа, Саяма сделал первый шаг через громадную белую пещеру.

Но затем…

— Так ты пришёл, Саяма.

С неба коридора донёсся голос.

Это Микоку. Голос содержал намёк на усталость, и его интонация немного дрогнула, но Саяма в ответ кивнул.

Так она наблюдает, — подумал он.

— Хозяин дома не угостит гостей чаем?

— Хозяин давным-давно уничтожен. Я просто снимаю жилище. И у тебя есть проводник, не так ли?

Он заметил в её голосе слабую горечь, поэтому тоже горько улыбнулся.

Это просто такой блеф? — спросил он себя.

— Я на подходе.

— Чай подавать не стану, — сказала она. — Но свет все же включу… Ноа.

— Тэстамент.

После лаконичного ответа Ноа включился свет.

На полу, стенах и потолке пещеры появились бело-голубые полосы.

Громадное пространство осветилось.

Голубоватый свет был спокойным и неярким, но в коридоре оставалась очевидная тень.

— Следуй за этим светом. Когда достигнешь конца, поверни направо…

Микоку резко запнулась.

— В какую сторону ты сейчас лицом? Если вверх, значит, ну, нужно повернуть в сторону руки, держащей палочки и…

— Хотелось бы прояснить, что я левша. В таком случае куда будет «вверх»?

— П-постой, хватит меня запутывать. Так, посмотрим. Я правша, значит…

Ноа наклонила голову.

— Микоку-сама, вы можете предоставить решение этой проблемы мне. Конец связи.

— Нет, я уж как-то должна сама. Эм…

— Это недавнее открытие, но ты, оказывается, не дружишь с головой, не так ли? — вклинился Саяма.

— Глянь в зеркало, когда такое говоришь!

После этого оба замолкли, и затем улыбнулись.

— Если я гляну в зеркало внутри Бабеля, то, наверно, увижу тебя, — сказал Саяма.

— Ноа не столь сурова.

После трёхсекундной паузы Микоку продолжила.

— Продолжай прямо и поверни направо, когда погаснет свет. Там ты найдёшь лифт.

— И поехать вверх?

— На последнем этаже ты обнаружишь ангар, ведущий к…

Он услышал её голос.

— Литейной Георгиуса.

Саяма опешил.

Вместо слов он поднёс правый Георгиус к груди.

Его ноющие уши услышали ещё.

— Пройди там, следуй по коридору до конца и доберёшься до меня.

— Весьма прямолинейный путь.

— Раньше здесь было больше.

Вот и всё, что Микоку сказала в отношении своего внутреннего состояния.

— Скорее. Положительные Концептуальные Ядра уже размещены внутри установки. Отрицательные концепты активируются, и, как видишь, Ноа ждёт запуска. У тебя всего пятнадцать минут.

— Ты отсрочишь создание философского камня до моего прихода?

— Нет, — ответила она. — Ноа переполняет радость от моего прихода, и она уже всё подготовила. …В конце концов, похоже, я была последней, кого зарегистрировали мои родители. Ей задали узнавать мой голос и следовать любым моим приказам после вхождения в режим готовности в ответ на активацию отрицательных концептов.

В ответ крылатая горничная кивнула.

— Я не могла предугадать, что снова с вами встречусь после почти бесконечного количества времени. Конец связи.

— Ясно, — сказал Саяма, начав бежать по огромному коридору, залитому синеватым светом.

Он слышал, как его шаги эхом разносились вдаль, и чтобы его стереть, ускорился.

— Дождись меня.

Парень преследовал белые крылья, выдыхал пар и буквально бежал вверх по башне.

— Я скоро к тебе прибуду.

Лампы дневного света освещали стены небольшого холла.

Там стоял красный телефон, выключенный телевизор и диван.

Холл находился на втором этаже больницы рядом с сестринским пунктом.

Время посещений давно прошло, и мало кто проходил мимо, но один человек там был.

Женщина в халате на стуле перед красным телефоном.

Бейджик на её груди отображал имя «Харакава Юи», и она держала трубку.

Говоря по телефону, женщина улыбнулась.

— Ох, надо же, Роджер-кун. Смотрю, твоё заслуженное повышение поставило тебя в неудобное положение. Должно быть, тяжело, когда нельзя отправиться на поле боя. Так тебе и надо.

— На том поле боя твой сын, — отметил голос, исходящий из трубки.

— И он достаточно ответственен, чтобы позаботиться обо всём самому. Вдобавок с ним там Хио-сан, да?

— Тэстамент, — ответил Роджер и продолжил после паузы: — Я правильно отвечаю, миссис Харакава?

— Можешь использовать «мисс», если хочешь, Роджер-кун, — Юи прищурилась. — Я слышала, в мире вот-вот произойдёт нечто грандиозное.

— Я смотрю, ты как всегда сразу переходишь к сути.

— Тому мужчине нравилась откровенность. Как и его сыну с Хио-сан. …Разве не замечательно? Все так открыты во всём, что нет нужды следить за тем, что творится у них дома.

— Мне сложно понять, что в этом «замечательного», — сказал Роджер. — И я позвонил просто, чтобы держать тебя в курсе событий, но рад видеть, что ты как всегда неоправданно спокойна.

— Как грубо. Особенно, когда ты как всегда скромен, несмотря на своё повышение.

— Это лишь потому, что все вы как обычно смотрите на людей свысока!

— Может быть, — сказала она.

Юи горько улыбнулась на вздох, услышанный с другого конца провода.

— Ну же, — сказала женщина. — Не пора ли тебе уже немного наладить жизнь? Я как раз тут знаю парочку медсестёр.

— Например?

— Ты предпочтёшь девушку, которой нравятся розовые кишки, или ту, которая чересчур любит делать уколы?

— Ты ни капли не изменилась! И зная тебя, то ты, наверное, всерьёз!

— Конечно всерьёз. Я пытаюсь решить твои проблемы, так что не могу просто навыдумывать.

Роджер затих, поэтому Юи продолжила.

— Ещё одна хочет начать дневник переливания крови.

— Может, вернёмся к теме?

Голос Роджера звучал устало, поэтому Юи тихонько извинилась.

Затем мужчина прокашлялся.

— Ну, если в битве что-нибудь случится, я снова с тобой свяжусь.

— Да-да, — ответила женщина. — Но в следующий раз меня может здесь не быть.

— И где же ты будешь?

— Ну, — сказала она.

Как раз тогда прозвучал звонок.

От того самого красного телефона, который она использовала.

Мужчина на том конце, должно быть, услышал, потому что Юи услышала вздох.

— Похоже, у тебя посетитель. Кто бы стал посещать леди в такой час?

— Не знаешь? Ночью к девочкам приходят только ведьмы, — сказала Юи. — И я как раз собираюсь в замок.

— Хрустальные туфельки у тебя есть?

— Сойдут и обычные.

С этим она положила трубку.

Телефон ещё звенел, и женщина не хотела нарушить покой остальных в больнице, поэтому снова подняла трубку и приложила к уху.

— Кто это? — спросила она.

Ответил тихий женский голос со слабой дрожью.

— Я прямо за тобой.

— Тогда зачем звонить по телефону?

— Действительно.

Услышав это, Юи развернулась.

В какой-то момент там появилась женщина в чёрном костюме.

Она написала на бумажном стаканчике «телефон» и держала его у рта.

— Диана, по крайней мере, шагай так, чтобы я могла услы…

Увидев серьёзное лицо подруги, Юи запнулась.

— С ребёнком Юкио всё так плохо?

— …Тэстамент, — Диана опустила плечи. — В неё попала атака с именем «Микоку» под эффектами Концептуального Ядра 2-го Гира.

— Не надо объяснять. Не надо.

Юи встала и запустила руку в волосы.

— Поверить не могу… Диана, ответь мне честно. Ты хочешь её спасти?

— Ну…

Ведьма сжалась и ничего больше не сказала.

Под взглядом Дианы Юи кивнула.

— Ты так боишься, что не сможешь её спасти, что даже не хочешь пытаться?

Через пару секунд Диана медленно закрыла глаза.

— Но тогда в Осаке…

— А что тогда? — Юи горько улыбнулась. — Я не скажу, что мы в западном подразделении хотели твоей помощи с отступлением, после того, как ты закончила восточный столб барьера.

— Но…

— Думаешь, ты могла бы спасти меня от болезни, тех, кто умер после, или пострадавших как я, не так ли?

Диана кивнула как нашкодивший ребёнок.

— Я хотела всех вас спасти…

— Но не могла сдвинуться с места, правда?

Диана удивлённо подняла взгляд со слезами в уголках глаз, но Юи в ответ ей улыбнулась.

— Если бы ты могла сдвинуться, то ничем бы не помогла.

— Н-но я… — женщина приложила руку ко лбу. — Если б тогда мне хватило решимости, я бы сумела спасти Альберто, Джеймса и Хибу.

— Или умерла бы вместе с ними.

Юи обратилась к Диане, стоящей на грани плача.

— Так вот оно есть, Диана, — она вздохнула. — Твоя метла сломалась, и было нечем её заменить. Ведьма не могла лететь, даже имея силу. Думаешь, ты могла бы их спасти, но, по-моему, ты бы отправилась на смерть.

Юи высунула язык.

— И мне вправду стоит извиниться. Честно говоря, я, помнится, наговорила тебе гадостей после той битвы. И это не стереть даже отрицательным концептам.

Она посмотрела на Диану, и та поспешно опустила голову.

Ведьма прикрыла глаза ладонью, из-под неё полились слёзы, и её плечи немного затряслись.

Юи шагнула вперёд и выдала глубокую горькую улыбку.

— Такой вот расклад. Извини, что я так долго.

Как только она это сказала, Диана подняла взгляд, как ни в чём не бывало.

Она развернула ладонь, показывая бумажку с надписью «слёзы» и улыбнулась.

— Это поддельные слёзы.

— Ты совсем не изменилась!

Диана рассмеялась, выпрямилась и непринуждённо посмотрела в потолок.

— Ты только что извинилась, правда?

— …Возможно.

Диана улыбнулась.

— Тогда это меня очень сильно задело, и я так ничего и не решила, но раз ты извинилась первой, пожалуй, извинюсь и я.

Она кивнула.

— Извини, что была недостаточно сильной.

— Так ты думаешь, что могла бы их спасти?

— Сила немецкой ведьмы равна её уверенности.

Диана улыбнулась, и Юи увидела в уголках её глаз нечто прозрачное, поэтому постучала подругу по плечу.

— Так ты всё же плакала.

— Н-не плакала! Я притворялась! Притворялась!

— Немцы не умеют лгать.

— А японцы вечно всё неправильно понимают.

Юи высмеяла смущённую жалобу Дианы, но затем вытянула правую руку.

— А как сейчас? Возможно, ты и недостаточно сильна, но ведь ещё есть время, правда? В таком случае…


Юи спросила у Дианы, которая на секунду замерла.

— Ты хочешь её спасти? Будь это даже безнадёжно?

Она протянула руку к сожалеющей ведьме.

— Может, тебе и удастся, но если ты этого не страшишься, возьми мою руку, Диана. Если ты перестанешь бояться своего прошлого сожаления и пожелаешь спасти кого-то даже сильнее…

Она набрала воздуха в грудь.

— Тогда я тоже постараюсь помочь одному из детей, унаследовавших настоящее.

№8 медленно, но уверенно подняла скорость на поле боя.

Двигаясь на бегущих ногах, она подняла два пулемёта.

Враг вырвался вперёд. Несколько сотен кукол.

Их вполне можно назвать ордой.

Но ей наплевать.

Она махала поднятым оружием как крыльями.

— Приступаю!

И нажала пальцами на спуск.

Тут же прозвучала цепочка выстрелов, и стаккато, напоминающее удары по бумаге, выпалило в ночное небо искры.

Вибрация и шум отправляли пули со скоростью более восьмисот в минуту.

№8 их контролировала и сосредоточила всю функциональность в пальцах.

Ей представлялись бесчисленные нити, прикреплённые к каждому.

————!

Она управляла всеми летящими пулями.

Пулемётные ленты кончались, и в патронники было нечего заряжать.

Но её не заботило.

Она сосредоточилась на пулях, раскиданных в воздухе.

Словно махнув «крыльями», горничная отбросила пулеметы и растопырила пальцы.

— Отправь сверхзвуковые пули во всех возможных направлениях.

№8 налила силой руки, которые свела на взмахе.

— В трёхстах шестидесяти градусах моего служения слепых пятен нет!

Скоростные пули мгновенно поразили всех врагов.

Они столкнулись с шеями, плечами, руками, животами, поясами и локтями кукол.

Она услышала звуки пробивания и обрыва проводов.

Они накладывались друг на друга множество раз и наполняли воздух, словно единый ансамбль.

Ни единая кукла не избежала атаки, а значит, не выпала из песни.

Тела всех в поле разломало в разных местах.

И за безвольно падающими на землю прибывали новые.

Однако пространство освобождалось, поэтому №8 бежала.

Она неслась через теперь неогороженное поле, чтобы достичь большой куклы.

Вот её истинная цель.

…Если я её не одолею, я пришла к заключению, они захватят это место!

Горничная могла в той или иной мере разобраться с обычными куклами.

Забрав их снаряжение, она могла сопротивляться им до предела своих сил.

Но большая кукла отличалась, потому что подобные методы её не возьмут.

И если воспользоваться собственным снаряжением…

…То тогда, когда она ещё беспечна и не вмешивается!

Это значит атаковать первой.

№8 должна повалить её с одной попытки, потому что большая кукла всё ещё небрежно предполагает, что одна автоматическая кукла не в состоянии ей ничего сделать.

Её оружие — закалённый боевой нож, а в её разуме теплилась одна цель.

…Плечевой цилиндр проводки!

Такая большая кукла будет довольно тяжёлой, и смещение баланса от урона по одной руке потребует корректировки. Это не полностью выведет её из боя, но недееспособность одной руки, используемой для ношения оружия, даст немало.

Обычно она бы нацелилась на колени или локти, но их защищала броня.

В плечах же была чёткая брешь, когда она открывала подмышки, поэтому горничная нападёт там.

Проблема заключалась в пятнадцатисантиметровом кабеле, служившим сухожилием гигантской куклы.

…Как мне перерезать его ножом?

Она знала способ. Такое доступно только автоматическим куклам, рождённым в 3-м.

Она может создать у наконечника клинка высокую гравитацию и затем наделить атаку сверхускорением.

Достаточно лишь надрезать, и натяжение кабеля сделает остальное.

— Это сработает.

№8 всё просчитала.

Буквально только что она управляла сотней пуль, так что осталось сосредоточить ту же силу в одной точке.

— Я пришла к заключению, что это сработает!

Большая кукла шагнула к ней.

Она шла на перехват. Кукла поспешно сделала шаг, заметив движение горничной, но было слишком поздно.

№8 оставалось только использовать для опоры вытянутую ногу и подпрыгнуть на её правое плечо.

Она мигом создала за собой полосу отталкивающей гравитации.

— !

И поддала скорости.

Она запрыгнула наверх громадной стопы куклы. Металлический трамплин тянулся на два метра.

Горничная кувыркнулась и правой рукой вытащила из-под передника нож.

Затем поддержала передник и юбку левой рукой, немного согнула колени и приземлилась на вражескую стопу.

И тут же от неё оттолкнулась.

Она выполнила пинок, почти как шаг, и свернулась, словно кошка.

№8 подпрыгнула приблизительно на восемь метров.

После чего перекрутилась и заготовила нож.

Её правая ладонь обхватила низ рукоятки и повернула клинок прямо к проводному цилиндру на плече куклы.

————!

В следующий миг №8 осознала, что потеряла половину тела.

— …Э?

Дело не в том, что она не могла определить случившееся.

Она просто не смогла среагировать. Её органы зрения и осязания определили, что нанесло урон, и с какой стороны.

Тело раздробило гигантской деревянной стрелой.

Вполне возможно, что целым бревном, и его выстрелило то, что, по-видимому, поднялось из лесу справа.

…Вторая крупная кукла?

Это был новый враг, и горничная не смогла предугадать его присутствие.

Отбросив лук, большая кукла медленно пересекла лес и приблизилась к №8.

У её стоп появился поток новых врагов.

Вторая крупная кукла возникла в поле, словно их властитель.

Ко времени понимания, что противник выглядит таким большим из-за взгляда снизу-вверх, №8 врезалась в землю.

— !..

Она не чувствовала боли. Только помехи.

Она потеряла всё от правой ключицы до правого бедра.

С теми же частями ушло немало её внутренней структуры.

Голова, к счастью, не пострадала, но центр тела вошёл в независимый режим управления для самосохранения, чтобы предотвратить воздействие от потерянных деталей.

Её части перекрыли обводные каналы и уравновесили себя.

Это вызвало ощущение, словно её внутренности схватила невидимая рука и гладит по мышцам.

— Кха…

Она вывернула и напрягла тело.

— Ах…

Но затем осознала, что враг прямо перед ней.

Две громадные фигуры и множество других её роста.

Под взглядом двух крупных кукол №8 прикусила нижнюю губу.

— … — она ухватилась за оставшуюся лямку передника и потянула вниз.

Горничная прикрывала сломанные и открытые части.

Только развернув тело и подняв колени, чтобы спрятать тело, она снова уставилась на врага.

Это не дало ей дальше сопротивляться, но…

…Я никогда не позволю такое увидеть даже Саяма-саме.

Выпрямив тело, №8 взирала прямо на врага.

Что ей теперь делать?

Ответ пришёл из опыта.

Она знала, как бы поступил член Отряда Левиафана, поэтому переменилась в лице и произнесла.

— Это выражение уверенности.

Она образовала то, что, по её мнению, было непреклонной улыбкой.

— Насколько хорошо, по-вашему, я это воспроизвела?

Она получила только один ответ.

Обе крупные куклы подняли ножи для сасими.

Нет, — инстинктивно подумала №8, когда увидела, как они готовятся обрушить на неё клинки.

…Ножом следует резать тянущим движением!

Им следовало двинуть их мимо неё и потянуть клинок назад наперерез, и всё же…

— Как неумело!

Едва лишь она это воскликнула, двух неумех рассекло на куски.

…Э?

Первое ощущение №8 пришло от слуховых устройств.

Она услышала звук раскалывания металла и обрыв металлических проводов.

Их послышалось более сотни, но…

…Прозвучало как один.

Напоминало звук вилки, падающей на пол.

Всего на миг туловища и пояса крупных кукол над головой окружило кольцо водяного пара.

— !

Тогда же обе лопнули изнутри.

— Чт…

Не успела №8 спросить, что происходит, как услышала странный звук.

Он раздался, как раз когда она взирала на больших кукол, разорванных на куски от внутренней ударной волны.

Это было ужасное исполнение оригинальной детской песенки, отсутствовавшей в её памяти.

— Каааак-то ночью, гулляя по лесу, я наааткнулся на пооорно кладбище.

Певец был на горной тропе к полю.

Он сидел на мотоцикле, невпопад аккомпанируя на баяне.

— Кен-тяян весь возбудился. Он сказааал, это ооостров сокроовищ, Он сказааал, что возьмёёт его с собооой. А зааатем настал клааасный сууууд.

После чего он потянул баян в обе стороны, пока тот не порвался.

— Даааааа!

Все куклы в поле на него уставились, гадая, что здесь вообще происходит.

Но он не обратил на них внимания и засунул порванный баян в мусорный мешок, который взял с собой.

— А-а, вот заноза в заднице. Касима мне потом все уши прожужжит, чтобы не мусорил в горах.

Пока он говорил, №8 ощутила вокруг себя больше присутствий.

Её слуховые устройства уловили звуки, а тактильные — движения в воздухе.

— Вы все…

Сзади неё вышли те, кого она уговаривала отступить.

И среди них тяжело поврежденные из кулеров.

Они приближались с улыбками на лицах.

— Мы позвали подкрепление.

— Подкрепление?

За молодым мужчиной, певшим агрессивную детскую песенку, из леса вышло больше фигур.

Все нарядились как горничные, но…

— №8-сама!

Она услышала их голоса.

— Сорок две отдыхавших в поезде прибыли!

Затем горничные разошлись, создавая путь для пожилого мужчины в плаще.

— Н-номер 8-кун! Ты в поряд…

Он глянул на неё, а затем на врагов между ними.

Увидев луки и стрелы, которые медленно заготовили куклы, он немного наклонил голову.

— Ничего, если я просто уйду?

Все дружно его проигнорировали.

После чего молодой человек на мотоцикле взял Облачённый Меч, упёртый рядом, и взвалил его на плечо.

Он вздохнул и глянул на №8.

— Ну, как для куклы ты неплохо справилась.

— Да, — ответили все вокруг неё, накрывая её одеялом, чтобы скрыть сломанную фигуру. — Н-номер 8-саму заставили раскрыть себя!

— Нет, всё не так плохо…

— Так! — настояли остальные, окинув взглядом врага, а затем Ацуту. — Разнесите их всех на куски, Насильник-сама!

— Я не насильник!

Вслед его крику враг принял защитную стойку, и из леса появились новые куклы.

Но Ацута оставался расслабленным и присвистнул, глянув на них всех.

А ещё посмотрел на горничных за спиной №8.

— Хватайте свою сестру и валите отсюда.

№8 не смогла сдержать голоса.

— А-ацута-сама! Я должна остаться у Бабеля, чтобы защитить Саяму-сама!

— Заткнись, — сказал он, вставая с мотоцикла.

Выплюнув лёгкое «ке», он осмотрел окрестности.

— Тебе не нужно впрягаться. Всё скоро кончится. Подожди, пока я тут всё зачищу. Тогда можешь сесть перед Бабелем и ждать прихода того придурка, сколько хочешь.

Услышав это, №8 затряслась.

Дрожь прокатилась сквозь неё.

Однако её вызвала не горничная.

Что-то сотрясало воздух и землю.

Её сканы мгновенно засекли источник: Облаченный Меч.

— Эта штука ещё тестируется. …Я использовал уже один заряд, так что осталось ещё четыре.

Говоря, Ацута поднял Облаченный Меч.

— Я порублю вас всех за оставшиеся четыре!

В то же время в японском UCAT приземлился вертолёт.

Из него вышла Харкава Юи, одетая в пижаму и халат.

На пути в операционную она попросила все защитные философские камни, имеющиеся в отделе разработок.

Простым приказом от Цукуёми просьба была исполнена.

Но согласно отчёту — сердцебиение Синдзё уже упало наполовину ниже того, на котором началось, поэтому она в большой опасности, независимо от концепта.

Поэтому к ней выдвинулись Диана и остальные.

Они заготовили различные построения в борьбе против целого мира.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть