↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Чистая любовь и Жажда Мести
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 264 - Частные ученики.

»


Мисудзу подходит ко мне.

— Прошу, не переживай насчет тех, кто сейчас шумит. Всё идет по плану.

Прошептала она мне на ухо.

— Самый высокий из них, что стоит сзади, Кудзуки Суджи-сан ... он внук брата дедушки.

Верно, он спокойно смотрит на нас.

— Рядом с ним, брат Суджи-сан, Субару-сан. Тот, что сейчас в центре парней, которые шумят это Кудзуки Сатоши-сан. Он со стороны младшего брата дедушки. Рядом с Сатоши-сан стоит Нацуко Макото-сан. Он внук сестры дедушки. Эта четверка — принцы дома Кудзуки.

Ага...

— Те, что толпятся вокруг Суджи-сан — это люди с его стороны. Рядом с Макото-сан находится Цунода Фумикадзу-сан. Позади Суджи-сан — Торада Чикоту-сан, Коку Ракудзин-сан, Охари Рю-сан, Ката Такаши-сан... они все сыновья исполнительных директоров Корпорации Кудзуки.

Имея в наличии принцов Кудзуки... они формируют свою группу.

— Что же касается тех, что в коридоре...

Да, еще одна группа уединилась около входа, они не приближаются к группе Кудзуки Суджи....

Еще одну группу видно через дверь.

— Это сыновья новой, набирающей силы, группы. Шиба Акира-сан... брат Такахико-сан. Ханаока Шиншуке-сан, Кумори Акира-сан, Кавафуджи Акиши-сан, Кудзуки Кенши-сан... он происходит из дома Кудзуки, но ненавидит Суджи-сан, а потому присоединился ко второй группе. И наконец-то, Такаги Фута-сан.

Ученики дедуля разделены на группу Принцев ( девять человек) и новую группу (шесть человек).

Прямо как их родители, детки грызутся между собой...

— Кто разрешал вам войти?

Грубо смотрит Дедуля на молодых людей.

— Д-дедушка... ну, понимаешь...

Кудзуки Сатоши паникует.

— Ты внук моего брата! Не мой!

Холодным тоном произносит Дедуля.

— Нет, но я восхищаюсь "Его превосходительством" как собственным дедушкой...

— Если ты не старший сын, то я не вижу в тебе ничего кроме обычного подчиненного... таков закон в семье Кудзуки. Я не нуждаюсь в уважении от мальчишки вроде тебя.

Говорит Дедуля... Кудзуки Сатоши замолкает.

— Сатоши, извинись перед "Его превосходительством"!

Кудзуки Суджи произносит позади.

— Я тоже извинюсь. Нам очень жаль за такую грубость!

Кудзуки Суджи склоняет свою голову...

Эта поза... я не верю, что ему искренне жаль.

Он отвратителен.

— М-мне очень жаль, "Ваше превосходительство"!

Кудзуки Сатоши тоже склоняет свою голову.

— Нет, дело не только в Сатоши. Мы тоже были грубы! Нам очень жаль. Мы подумаем над своим поведением.

Это произносит... Нацуки Макото?

Похоже, он среди них самый старший... думаю, ему за двадцать с чем-то.

Извинения Нацуки Макото похожи на искренние.

Он просит прощения как следует и задумывается над своим словами.

— Кто вас сюда привел?

Спрашивает у парней Дедуля.

— Я...

Женский голос доносится до нас с коридора.

И вот, женщина в узкой юбке и очках входит в комнату и подходит к центру группы молодых парней.

— Ты... Судо-кун!

С ненавистью в голосе произносит Дедуля.

— Да... я ведь секретарь президента корпорации. Я их провела.

— Почему ты всё не согласовала со мной в первую очередь?

— Я просто вела себя согласно графику.

Отчужденно отмахнулась секретарь в очках.

— Задержки несущественны.

Говорит Дедуля, но...

— Мы уже выбиваемся из графика на двадцать минут. Когда дело доходит до профессиональной этики, двадцать минут это не маленький отрезок времени.  Задержка значительно повлияет на будущий график.

Для этой женщины в приоритете график, а не пожелания главы дома Кудзуки?

— Давай спрошу просто на всякий случай... что мы сейчас должны делать в твоем графике?

Секретарь отвечает на это:

— Еда и собрание "учеников".

— Хм... следовательно, ты привела их сюда?

— Да... на всё должно было уйти сорок пять минут, но с такой задержкой... если они не поужинают за двадцать пять минут, это повлияет на график.

Говорит секретарь.

Дедуля смотрит на Мисудзу.

— Мисудзу... запомни вот что. Когда управляешь большой компанией, в любом случае наткнешься на людей вроде неё.  Ничего не понимающих людей.  Однако, еще ты встретишь огромное количество стариков на важных постах, которые слишком ленивые, чтобы самим составлять своё расписание.

Секретарь начинает злиться.

Обида заслоняет её лицо.

— Но ведь... президент сам одобрил моё расписание!

— Да, я определенно одобрил его... а значит — я могу и изменить график по своему желанию.

Спокойно произносит Дедуля.

— Судо-кун... ты стала моим секретарем в апреле?

— Да,  первого апреля я заступила на должность.

— Тот, кто посоветовал мне тебя... Торада-кун, главный секретарь... он слишком твердолоб.

— Что вы имеете ввиду?

Всё так же отчужденно говорит она.

— Ты отстранена... возвращайся в свой офис.

Холодным тоном произносит Дедуля.

— Вы хотите необоснованно уволить меня?

— У тебя со слухом плохо?! Я только что сказал, что отстраняю тебя с поста моего секретаря. Я не говорю, что увольняю тебя. Возвращайся в офис и стань секретарем какого-нибудь бесполезного хрыча из управления компании. Ты не подходишь на роль моего секретаря.

Говорит секретарю дедушка...

— Да, мне тоже так показалось. Такому эгоисту, как президент не нужен секретарь! Вы не раскрываете мне свой пункт назначения и даже не пытаетесь следовать графику. Отменяете встречи с директорами других компаний, сколько я раз, по-вашему, извинялась перед ними за это!

А у неё есть зубы... эй!

— А все те продуманные графики которые я составляла? Они летят в мусорное ведро! С меня хватит!

Дедуля фыркает носом.

— Извини, я передумал. Ты уволена.

— Это тирания! Я засужу вас!

Дедуля...

— Скажу заранее, тот, кто посоветовал тебя, твой босс, и твой поручитель получат выговоры. Твои родители в Нагано... вроде у них есть своя фабрика?

— Откуда вы это знаете?

Дедуля смеется.

— Я всегда всё знаю о людях, которые работают со мной... твоя младшая сестра студентка в колледже... а брат играет в софтбол в школе.

Секретарь замолкает.

— Я надавлю на компанию твоего отца, у него не останется клиентов. Ему не будут привозить материалы. Банки отзовут свои ссуды... к концу месяца от бизнеса ничего не останется.

— О-о чем это вы?

Секретарь испугана.

— Я покажу тебе как злить Кудзуки Шигетаки.

— Э-это угроза?

— Нет, это то, как я веду дела. Мы проведем всё без сучка и задоринки.

Дедуля улыбается.

— Я-я подам заявление в полицию! Послушайте сюда! У меня есть знакомые в СМИ!

— Как и у меня... я уже не говорю о том, что большинство главных СМИ этой страны у меня под колпаком. Ведь я главный акционер.

— В-вы....

— Я впервые вижу секретаря который забывает где его место... сначала мне было весело, но уже прошел месяц и ты мне надоела. Попрошу нового секретаря, надеюсь он будет работать лучше, и хотя бы попытается разобраться в вопросе.

Дедуля смотрит на неё, словно она мусор.

— Иди домой. Но сначала забери вещи из офиса и расспроси остальных о том, что случается, если разозлить Кудзуки Шигетаки. Так до тебя медленно дойдет во что ты влипла. И вот тогда... тебе станет страшно.

— Я не проиграю!

Секретарь Судо смотрит на Дедулю.

— О чем ты? Здесь речь не о выиграше и проигрыше. Мы не в игры играем.

— Что бы президент со мной не сделал, я одержу верх! Однажды, я выиграю!

Дедуля громко смеется.

Он насмехается над девушкой.

— Из-за тебя, поручители и семья пострадают, но тебе ведь всё равно, да?

— Э-это нечестно... Президент.

— Нечестно то, что ты смотришь на других свысока не думая о своем месте. Ты настолько ценишь свою малюсенькую гордость?

— Я не такая, как вы!

Она всё никак не сдается.

— Отлично. Но завтра я тебя и не вспомню. Но скоро буду читать доклад. О том, как вы с отцом пали.... буду читать и вспоминать." Ох, это же про ту тупую секретаршу, что попыталась играть со мной. Много же народу всё потеряло из-за неё..."

— Я...

Дедуля игнорирует то, что хочет сказать секретарь и достает свой телефон.

— Танидзава, прости, но я только что уволил своего секретаря, пришли кого-нибудь, чтобы её отвезли в офис. Видеть её больше не хочу. А затем приходи сюда. Вся информация на неё у тебя? Мне хотелось бы услышать объяснение всей этой ситуации лично.

Секретарь дрожит от позора, когда слышит о чем говорит старик.

Тот вешает трубку и обращается к ней.

— Директор Ямаока из службы охраны будет ждать тебя у рецепшена. Поговори с ним, он предоставит тебе машину. Чтобы через пять минут в отеле и духу твоего не было.

Слова Дедули хладнокровны. Как ни посмотри.

 

— Да, хорошо... извините меня!

Секретарь смотрит на Дедулю и покидает комнату.

— С этим отелем черт знает что будет происходит.... Нужно было убрать её отсюда пока не поздно. Думаю, она этого не поймет.

Шепотом  говорит Дедуля.

— Минахо-кун... что ты о ней думаешь?

— Сильная. Смотрела на вас до самого конца.

Отвечает Минахо-сан.

— Отличная девушка... но совсем не подходить на роль секретаря. Слишком старается выделиться.

— Да... если начнет своё дело, то станет очень успешной. Однако, наживет кучу врагов с таким характером и не сможет работать с людьми, которые умеют спорить.

Анализирует Дедуля.

— Сделать с ней что-нибудь?

Минахо-сан спрашивает у Дедули.

— Тебе не кажется, что она вам подходит?

— Она?

— Характер тот еще, но девушка симпатичная. У неё есть стиль. Уверена в себе, ищет людей с которыми сможет потягаться. Вечно будет сопротивляться.

Дедуля рекомендует сделать из секретарши проститутку "Куромори"?

— Верно, некоторым гостям такие нравятся, но...

— Да, будь я помоложе, то ходил бы к ней. Честно говоря, было забавно спорить с ней весь этот месяц.

— Она вам нравится?

— Мой график полностью составляет Танидзава. Секретарю нужно просто тихонько сидеть рядом. И всё же, она подошла к работе серьезно... мне понравилось издеваться над ней.

— Поэтому вы её эвакуировали?

— Да, не хочу её во всё это втягивать.


Одиноко произносит Дедуля.

— Хорошо... оставьте её мне!

Минахо-сан?

Ты правда собираешься делать из неё проститутку?

— Она пригодится?

— Мы не будем делать её девушкой особняка. С таким характером, она будет просто развлекать Кудзуки-сама!

А?

— Я был бы очень рад!

Минахо-сан специально не договаривает.

Однако, я вижу как её рот выписывает "Оджи-тян".

— Шиге-тян нравятся красотки с сильной личностью. Ему  понравилась эта девчонка.

Шепчет мне на ухо Нагиса.

— Как бы там ни было, это всё вопросы будущего. Для начала нужно выжить!

Ага...

Дедуля передал судьбу секретаря в руки Минахо-сан.

Я не думаю, что делать её проституткой хорошая идея, но...

Дедушка странно мыслит.

"Если она не будет моей, то сделайте её шлюхой".

Однако... в их отношениях теперь брешь.

Но Минахо-сан убеждает его в вероятности продолжения их контакта.

Таким образом, она подбрасывает дрова в огонь его жизни.

— Теперь... нам нужен секретарь для переговоров с домом Ширасаки.

Без красотки, ситуация окончательно станет грубой... Минахо-кун, ты не могла бы мне одолжить Кацуко-кун? Ей нужно просто делать чай и сидеть за компьютером.

Говорит он Минахо-сан

— Я не против, Кацуко?

— Да, госпожа.

Кацуко встает.

— Отлично, тогда мы с Минахо-кун все подготовим, соседняя комната подойдет. Кацуко, ты тоже иди с нами. Еще я возьму Секи-сан, для охраны... хорошо, Мисудзу?  С тобой останется Фудзимия-кун.

— Да, дедушка.

Уверенно отвечает Мисудзу.

— Я думаю, ты уже поняла, но если ты не в силах справиться с этим местом, то у тебя нет будущего.

В комнате пятнадцать учеников.

Дети семьи Кудзуки и членов корпорации.

Если она не сможет совладать сними... то ей не стать главой дома Кудзуки.

Нельзя, чтобы они догадались о амбициях Мисудзу.

Но ей нужно дать парням понять, что она грозный оппонент.

Потому Дедуля и уходит.

— Спасибо, что подождали "Ваше превосходительство".

Шеф Танидзава входит в комнату.

— Ох, вот и ты. Поговорим в соседней комнате!

Дедуля обращается к шефу Танидзава.

— Ешьте, но никакого алкоголя. Ваши родители придут на переговоы с семьей Ширасаки. Если они увидят, что вы пьяны во время такого мероприятия, ничего хорошего из этого не выйдет. Нельзя.

Говорит Дедуля группе Принцев.

— Да, понятно!

Кудзуки Сатоши отвечает налегке.

— Что еще... эти дамы — друзья Мисудзу и Рурико. Моя девушка тоже среди них. Попытайтесь держать себя в руках!

Молодые парни смотрят на нас.

Как я и думал, женщины из заинтересовали.

— Принято! Все, уяснили?

И снова за всех говорит Кудзуки Сатоши.

— Эй, те, что в коридоре, идите с нами.

Дедуля окликает шестерых членов новой группы.

— Да, простите нас.

Шесть человек заходят в комнату склонив головы.

— Мы ждали пока нам разрешат войти.

Говорит один из парней.

— Такаги Фута-сан. Он говорит за эту группу.

Тихо говорит мне Мисудзу.

Ага...

У обоих групп есть "спикер".

В группе Принцев... Кудзуки Сатоши, чрезмерно фамильярный парень.

В новой группе... Такаги Фута.

Они говорят от лица группы, их боссы стоят в стороне.

— А кто босс этой группы?

Судя по тому, что Мисудзу говорила ранее... в группе принцев это Кудзуки Суджо.

В новой группе...

— Вообще, Такахико-сан, но... его здесь нет.

Верно, жених Мисудзу, Шиба Такахико...

Так как их женитьба отменена, он уехал из гостиницы.

Логично, останься он здесь, парень бы не смог смотреть в глаза друзьям.

— Значит сейчас...  будет Шиба Акира-сан, его младший брат.

Если старшего нет, то в ответе старший...

Короче говоря, в новой группе сильнее отца этих парней нет никого.

— Это который?

— Тот, что сзади... с синим галстуком.

Тихо отвечает мне Мисудзу.

— Он же едва старше меня?

— Да, он одногодка Мисудзу!

Шиба Акира тоже на втором году старшей школы.

— Ну ладно, молодежь... общайтесь!

Говорит дедуля и выходит из комнаты.

Шеф Танидзава, Минахо-сан, Кацуко и Секи-сан выходят за ними.

Когла Дедуля и остальные уходят...

— Ох, разве вы не милашки? Откуда это они? Чьи подруги? Мисудзу или Рурико-сан?

Внезапно... один из них окликает Нэи-сан.

Эм... этот парень из группы принцев.

— Меня зовут Цунода Фумикадзу. Но ты и так это знаешь, не так ли?

Ухажер улыбается Нэи-сан...

— Прости, у тебя рот воняет, не мог бы ты отойти?

Цунода начинает злиться.

— Что с тобой не так, сука!

— Эй, Цунода, прекрати.

Кудзуки Сатоши окликает его.

— Ты первым начал грубить.

— Но... Сатоши-сан.

— "Его превосходительство" велел нам не грубить его женщинам!

Кудзуки Сатоши говорит Цуноде.

— Я извиняюсь за него, мне очень жаль, госпожа!

Нэи-сан начинает громко смеяться.

— .....?!

Кудзуки Сатоши смотрит на Нэи-сан.

— А у вас всё схвачено, ребята. Скольких дамочек так уложили?

Сказала Нэи-сан и рассмеялась.

— Один нагло пристает, второй притворяется, что помогает несчастной... отличная стратегия. Но тщетно, здесь никто на это не купится.

Нэи-сан улыбается.

— Эта сука издевается над нами.

Цунода подходит к Нэи-сан.

— Раз так, то даже не думай о такой глупости.

Марго-сан выходит вперед.

— Что с тобой не так? Кого ты охраняешь? Нам запретили брать с собой охрану!

Кричит Цунода.

— Это правило для учеников, верно? К нам оно не относится!

Марго-сан улыбается.

— Я-я занимаюсь боксом!

Цунода прикидывается крутым перед Марго-сан.

— Да ну? Значит ты жесткий? Побудешь моей грушей?

Марго-сан выходит вперед со сжатым кулаком.

— Эй, сделай с ней что-нибудь... ты ведь охранница Кудзуки?! Я знаю тебя!

Кудзуки Сатоши говорит Реике.

Она обнимает Мао-тян за коленки... они едят конфеты.

— Да, охранница... но с чего бы мне что-то делать?

Реика намерена играться с Мао-тян.

Она говорит с парнями и кладет в ротик Мао конфетки.

Даже не поворачивается в сторону Кудзуки Сатоши.

— Потому что мой отец — важная фигура в корпорации Кудзуки. Разве ты не должна защищать нас?!

Кричит Кудзуки Сатоши...

Но...

— Сейчас мой долг — защищать Мисудзу-сама и Рурико-сама, а значит...

— А значит что?

— Будешь неуважительно относиться ко мне — поцелуешь пол.

Реика смотрит на парней.

— Да, если будете грубить моим друзьям, то я прикажу Фудзимии-сан избавиться от вас.

Отчетливо произносит Мисудзу.

— Цунода, Сатоши... вы проиграли.

Лидер группы принцев, Кудзуки Суджи... обращается к ним.

— Мисудзу-сама, мне очень жаль, я извиняюсь за их грубость.

Кудзуки Суджи склоняет свою голову.

Он тот еще хитрец.

Хоть во всей ситуации виноваты Цунода и Кудзуки Сатоши...

Парень делает вид, что он здесь ни при чем.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть