↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вершина боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 59. Шахта

»


Покинув рынок Черного Ветра они, под предводительством Ху Мэй Эр, двинулись к северу леса. Ху Мэй Эр светилась от счастья, в ее чарующих глазах плясали искры, щеки чуть налились румянцем.

— Я прошу прощения за то, что случилось в тот день, — вдруг вырвались из его уст слова извинения.

Тогда он сильно перегнул палку, а теперь пришел к Ху Мэй Эр просить ее о помощи… из-за этого он чувствовал себя лицемером.

Ху Мэй Эр прикусила губу перед тем, как улыбнуться:

— Все в порядке. Ты же не проклял меня. За последние годы я наслушалась слов и похуже, и несмотря на это, я все еще жива, не правда ли?

— Так ты не чувствуешь ненависти ко мне? — поразился Ян Кай.

— С чего бы мне ненавидеть тебя? — улыбнулась Ху Мэй Эр и вдруг сказала. — На самом деле, я ненавидела тебя, совсем немного, но… после одного твоего жеста я не могу ненавидеть тебя.

— Какого жеста?

— В тот день, когда тебя преследовали Чэн Шао Фэн и Ну Тао, ты загородил меня от них своей спиной. Может, это был неосознанный жест, но за все это время, кто-то впервые искренне, со всей душой, хотел защитить меня.

— Я не помню этого, но тебе, должно быть, пришлось много страдать, — вздохнул Ян Кай.

Девушка, хорошая, вовсе идеальная, намеренно губила свою репутацию, чтобы отыскать для Багряного Клана талантливых учеников. И несмотря на столь своеобразные, но действенные методы, она все еще хранила свое благочестие.

— Это не было очень сложно, — улыбнулась Ху Мэй Эр. — Разве ты не знал, что играть на публику это женское призвание?

— Мне никогда не приходилось проводить много времени с женщинами.

— В самом деле? — ее глаза засияли.

— Да, но за последние несколько дней мной достаточно наигрались, порядком утомив, обе сестры Ху, — без тени шутки сказал Ян Кай.


Проблеск гнева мелькнул в глазах Ху Мэй Эр:

— То, что ты сказал сейчас, просто ужасно! Хорошо, что здесь нет сестры, иначе она задала бы тебе хорошую трепку!

— Твоя сестра…

— Достигла ступени Чжэнь Юань! — не без гордости произнесла Ху Мэй Эр.

— Сильная! — восхитился он.

Су Янь достигла третьей ступени Чжэнь Юань, сестра Ху Мэй Эр лишь немного уступала ей в силе, но разница эта не казалась очень значительной.

Упомянув сестру, Ху Мэй Эр вновь вспомнила слова Ян Кая там, в доме, и опять залилась смехом, откинув голову назад. Несмотря на быструю ходьбу, она не прекращала смеяться.

Ян Кай, безмолвствуя, остановился, чтобы дать ей время восстановить дыхание.

Посмеявшись вволю, Ху Мэй Эр, наконец, настроилась на нормальный шаг и повернулась к нему, сияя широкой улыбкой:

— Ты очень смел. Прежде никто не смел так говорить с моей сестрой. Это место у нее… это правда, что одна у нее больше, чем другая?

— Мне могло так показаться из-за той одежды, что была на ней, потому можешь сказать ей потом, чтобы она не беспокоилась по этому поводу, — чуть рассмеялся Ян Кай.

— Тогда что насчет моей? У меня действительно хорошие формы?

— Они не просто хорошие, а очень плавные и прекрасно очерченные, — кивнул Ян Кай. — Твое тело очень красиво, а такая красота дорогого стоит.

На мгновение Ху Мэй Эр показалось, что она не вынесет этого — подобные честные, не подразумевающие скрытого смысла похвалы, были лучшим, что она слышала за долгое время.

В этот миг она сияла счастьем, стараясь не выдавать своей радости.


— Долго туда идти? — Ян Кай не пылал желанием продолжать этот разговор, поэтому сменил тему.

— Шахты в часе ходьбы отсюда. Хотя они считаются частью Леса Черного Ветра, они ближе к самому сердцу леса, — пояснила Ху Мэй Эр. — Несколько лет назад мы обнаружили там месторождение и отправили туда людей, чтобы стеречь его и добывать руды. Руды оттуда очень своеобразные.

— Почему? — вопросил Ян Кай.

— Там находят только два вида камней: светлый камень Ян, который ты купил, и светлый камень Инь. Странно в этом то, что эти камни обычно подавляют друг друга, и найти их в одном месте — настоящая загадка.

— На самом деле, странно, — интерес Ян Кая обострился.

Светлый камень Ян хранил энергию Ян, в то время как светлый камень Инь был наделен совершенно противоположной ей энергией — Инь. В нормальных условиях они, определенно, не могли сформироваться в одном месте.

— Даже старшие в клане чувствуют, что что-то не так с этим месторождением, но за несколько лет исследования они так и не нашли что-то, что выбивалось бы из обычного порядка вещей. Однако на этих шахтах мы заработали немало денег, — Ху Мэй Эр, по-видимому, не принимала Ян Кая за чужака и говорила ему то, что думала.

— Какая удача для Багряного Клана! — усмехнулся Ян Кай.

Ху Мэй Эр отозвалась коротким «да», и потом вдруг погрузилась в величественную тишину перед тем, как вновь обратиться к нему:

— На самом деле, ты совершенно случайно нашел меня сегодня. Если бы ты решил отыскать меня позже, ты бы, скорее всего, уже не нашел бы меня. Удачно для тебя.

— Куда ты собираешься? — Ян Кай понял, к чему она ведет.

— Нет, это другое, — покачала головой Ху Мэй Эр, тайком наблюдая за выражением лица Ян Кая. — После тех слов, что ты сказал мне тогда, я вдруг подумала, что-то, что я делала эти несколько лет, неправильно. Из-за всех этих методов, те одаренные люди, кого я привлекаю к нам, нисколько не заботятся делами Багряного Клана, их интересую только я! Я не могу дать им то, что они на самом деле хотят, и поэтому они не могут сделать все, что могли бы, для Клана. Поэтому я решила посвятить свои дни медитациям и тренировкам в уединении. Когда я стану сильнее, я смогу помогать своему отцу, как моя сестра!

— Это хорошо, что ты так думаешь, — одобрительно кивнул Ян Кай.

Ху Мэй Эр разочаровал не только его ответ, но и то, что выражение его лица нисколько не изменилось за все то время, что она говорила. Ее слова никак не отразились на нем.

Справляясь с этой болью, агонией, Ху Мэй Эр лишилась расположения говорить и лишь молча пошла впереди него.


Так как она замолчала, Ян Кай сам никак не мог найти темы для разговора. После часа ходьбы двое молодых людей добрались до шахт, принадлежащих Багряному Клану.

Они находились в самом сердце Леса Черного Ветра, занимая территорию приблизительно в двадцать ли. В округе возвышалось несколько домов, где работающие на шахтах ученики отдыхали после изматывающего труда.

Так как месторождение находилось под землей, когда Ян Кай и Ху Мэй Эр прибыли на место, много людей они не увидели, зато огромные пробоины, ведущие под землю, чернели повсюду.

В ста шагах оттуда, Ян Кай почувствовал, как отзывается в его животе энергия Ян в Источнике, свидетельствуя о том, что поблизости находились светлые камни Ян. С приливом сил, он ощущал, как расширяются границы области, где он чувствовал присутствие энергии Яь, но намного она не увеличилась.

Один из членов Багряного Клана заметил двоих, вошедших на территорию шахт. Тогда старик вдруг резко спустился с небес и приземлился перед Ян Каем и Ху Мэй Эр. Сложив руки в приветствии, он воскликнул:

— Юная Госпожа!

— Дедушка Лун, — попросту обратилась к нему Ху Мэй Эр и толкнула Ян Кая вперед, чтобы представить их друг другу. — Это истинный мудрец, наш бывший глава, дедушка Лун, Лун Цзай Тянь.

Ян Кай поспешил воздать почести:

— Приветствую вас, господин Лун.

Лун Цзай Тянь окинул Ян Кая презрительным взглядом и больше не обращал на него внимания. С чего бы ему, мастеру Шэнь Ю и бывшему главе Багряного Клана обращать внимание на какого-то Ян Кая?

Тем более, этот юнец полагался на помощь женщины! Лун Цзай Тянь особенно презирал подобных ему, и если бы здесь не стояла Ху Мэй Эр, он бы забил его до смерти.

— Юная Госпожа, зачем ты пришла к шахтам? — потрепав длинную бороду, мягко вопросил Лун Цзай Тянь. — Здесь слишком грязно и жарко, как же ты оказалась здесь? Поспеши вернуться, иначе, если твой отец узнает об этом, он мне выскажет, что думает об этом.

— Такого не случится. Папа никогда не осмелится сказать вам хотя бы слово, ведь вы третий по могуществу в Клане, и он вас очень уважает.

Чтобы получить свое, Ху Мэй Эр прибегала к уловкам, точно избалованный ребенок, что еще больше смягчило Лун Цзай Тяня.

— Дедушка Лун, мой друг хочет купить здесь кое-что у учеников, занятых в шахтах. Можно мы побеспокоим вас и пройдем, чтобы найти их? — спросила Ху Мэй Эр, подобравшись к цели.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть