↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Трон, отмеченный Богом
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 324. Духовная печь, которая никогда не появлялась раньше (часть 2)

»


Однако окружающие изменения были очень заметны. Они отчетливо чувствовали, что атмосфера постепенно становится более торжественной, и в то же время жизненная энергия уже не казалась такой мягкой, как раньше.

— Хоуу.”

Глубокий и низкий грохочущий звук раздался перед ними, и внезапно огромная фигура бросилась прямо на длинного Хаочэня.

Эта фигура спрыгнула с дерева наверху и появилась так внезапно, что даже с его превосходящими чувствами, Лонг Хаохен не заметил ее присутствия заранее.

— Не двигайтесь, ребята! Сделав шаг вперед, Лонг Хаочен достал славный священный щит, держа его вертикально.

С громким стуком тело длинного Хаочэна отбросило назад, и обе его ноги оставили глубокие следы на земле. Однако этот массивный черный силуэт тоже отскочил назад, приземлившись неподалеку.

Интенсивный свет, выпущенный из техники яркой мести, ярко осветил фигуру Лонга Хаочэна, когда он, не намереваясь нападать, восстановил синий дождь, гибискус света с другой стороны.

“Не беспокойтесь, мой друг.— Лонг Хаохен сделал все возможное, чтобы его собственный голос звучал как можно мягче, когда он смотрел на эту трехметровую фигуру.

Это был фактически первый магический зверь, с которым они столкнулись раньше, массивная горилла.

У гориллы явно был взгляд, полный недобрых намерений, но, уставившись на Лонг Хаохена, он издал умиротворенный рык.

К нему подлетела Фея легкой стихии Йятинг, что-то шепча на ухо горилле.

Лонг Хаочен не понимал звериного языка, но Йятинг понял его слова. Поэтому он сразу же сказал ей: «Йятинг, скажи этому другу, что у нас нет никакого злого умысла. Мы только чувствовали перемены в иллюзорном Раю и верили, что наши товарищи могут быть в опасности, поэтому и пришли сюда на помощь.”


Йейтинг быстро перевел слова Лонг Хаочена горилле, которая медленно шла впереди Лонг Хаочена, делая большой палец вверх, как в прошлый раз.

Лонг Хаочен без малейшего колебания приложил свою руку к его пальцу, показывая честное выражение лица.

Он смутно понимал, что горилла способна каким-то образом чувствовать намерения в сердцах своих врагов.

Лонг Хаочен действительно не имел никаких злых намерений, и будучи от природы добросердечным отпрыском света, он был полностью наполнен чистыми мыслями, до такой степени, что, вероятно, никто из всех людей не мог сравниться с ним в этом отношении. Спустя короткое время ненависть и гнев в глазах гориллы постепенно исчезли, когда он кивнул в сторону Лонг Хаохена, прежде чем направиться обратно в глубь леса.

Йатинг немедленно передал Лонг Хаочэну приказ следовать за ним.

Под предводительством Лонг Хаочена все быстро последовали за гориллой, направляясь в густой лес.

Пройдя менее ста метров, они увидели несколько грозных магических зверей с явно раздраженными взглядами, которые сразу же проявили агрессивную реакцию, увидев группу аутсайдеров Лонг Хаочена.

Это был шанс, что у них была эта горилла, чтобы возглавить путь. С его низким ревом вся враждебность по отношению к Лонг Хаочэню исчезла.

Глядя на магических зверей вокруг себя, Лонг Хаочен с удивлением отметил, что эти магические звери были все вокруг седьмого или восьмого ранга по силе. Среди них не было особо могущественных существ, но их сила заключалась в их количестве, так как их было около двадцати. Кроме того, эти магические звери двигались в том же направлении, что и они, к разноцветному блестящему облаку.

Глядя на длинного Хаочэня, Чжан Фанфан не могла не проникнуться уважением. Опыт, который они имели прямо перед этим, подтвердил выбор Лонга Хаочена. Больше всего его поразило то, что Лонг Хаочен на самом деле установил мирные отношения с этими чрезвычайно свирепыми магическими зверями и явно получил их признание. Несмотря ни на что, это было то, о чем он даже не мог подумать.

По правде говоря, это был первый раз, когда кто-то получил истинное признание магических зверей из иллюзорного Рая, как это сделал Лонг Хаочен. Процесс, как он достиг этого, был на самом деле довольно простым; во-первых, он сделал правильный выбор, чтобы относиться к магическим животным, а также к окружающей среде в иллюзорном Раю с уважением, никогда не совершая никаких разрушительных действий. Таким образом, он, по крайней мере, не вызвал никакого недовольства у магических зверей. Что касается второго пункта, почему он получил его признание, то это было просто из-за телосложения Лонг Хаочен имел как наследник света.

То, что было признано иллюзорным раем, было не просто статусом наследника света, которым обладал Лонг Хаочен, но статусом наследника природы, который был крайне редко видимым и позволял носителю достичь предельного уровня гармонии с природой.


Несомненно, существование наследника природы было еще менее вероятно, чем существование наследника света, но это не означало, что он не появлялся раньше. Предыдущий отпрыск природы, который должен был появиться, был основателем иллюзорного Рая, богиней природы. Таким образом, ее следует назвать дочерью природы.

После обладателей телосложения, такого как у наследника природы, следующими в рейтинге будут два наиболее связанных с энергией жизни, вода и свет. Они были даже выше по важности элемента леса и земли. Как отпрыск света, Лонг Хаочен, естественно, проявлял интерес к иллюзорному Раю, и испытание, данное ему гориллой, было испытанием, которое сам иллюзорный рай дал ему. Пройдя его, полагаясь на свою искреннюю натуру, он получил признание иллюзорного Рая и всех его обитателей. Поскольку им удалось слиться с обитателями иллюзорного Рая, это означало, что довольно слабая группа Лонг Хаочен получила поддержку иллюзорного Рая.

Эта мысль не заставила Лонг Хаочена расслабиться. Напротив, это еще больше усилило его беспокойство по поводу правил иллюзорного Рая.

Через день общения он обнаружил, что хотя иллюзорный рай ограничивал силу своих посетителей, он также ограничивал силу жителей таким же образом. Иначе, учитывая огромную жизненную духовную энергию в иллюзорном Раю, как могло случиться, что ни один магический зверь не достиг девятой или десятой ступени?

Хотя этих магических зверей было не так уж мало, могли ли они действительно противостоять такой сильной группе, как группа А’Бао?

Лонг Хаочэнь лично испытал грозную силу А’Бао, и ясно понял, что ему удалось только ранить А’Бо из-за элемента неожиданности. Но в открытом бою один против одного, Лонг Хаочэнь на самом деле не будет иметь шансов против А’Бао.

Можно было бы сказать, что из-за их собственных секретов сила Ах’Бо на самом деле не была так сильно ограничена правилами иллюзорного Рая. С добавлением отряда Лонг Хаочен, возможно, они смогут противостоять им всей группой, но если демоны решат атаковать ряды магических зверей, чтобы получить многоцветную духовную печь, это будет трудная задача, чтобы защитить себя.

Под предводительством гориллы они постепенно проникли в более густые джунгли, и менее чем через полчаса после их появления сильные колебания духовной энергии уже воздействовали на чувства Лонг Хаочена. Битва уже началась, и она была чрезвычайно напряженной. Однако самое главное заключалось в том, что он не ощущал никакого иного существования, кроме существования тьмы и жизненной духовной энергии.

Лонг Хаочен ясно понимал, что это подразумевало. Скорее всего, это означало, что из первоначальной группы Альянса в живых остались только Цайэр, Чжан Фанфан и он сам.

Энергия тьмы безошибочно принадлежала демонам, и независимо от того, какой элемент был у магических зверей иллюзорного Рая, все они обладали сильным количеством жизненной энергии. При поддержке иллюзорного Рая суждение Лонга Хаочена не могло быть ошибочным.

Пройдя через большой кустарниковый лес, они увидели перед собой поле битвы.

Он был расположен на небольшом холме, окруженном сотнями магических зверей. Самым удивительным было то, что эти магические звери совершенно не были неистовыми, а наоборот, казались очень организованными. Они даже не издавали ни малейшего звука или лишнего шума ярости.


На другой стороне, естественно, была группа демонов. А’Бао снова появился в поле зрения Лонг Хаочэня, его рана уже зажила. Даже демон, который был тяжело ранен отрядом по охоте на демонов 21-го ранга, также выздоровел. После простого подсчета, общее число присутствующих демонов было девять.

Это означало, что за исключением демона, который использовал голубое пламя и был убит группой Лонг Хаочена, демоны не понесли никаких потерь даже после прошедшего дня суда. И все они ассимилировали духовные печи.

“Значит, все остальные мертвы без исключения?— За его спиной Чжан Фанфан горько усмехнулась. На самом деле, на этот раз среди группы Альянса было много капитанов из отряда охотников на демонов командующего ранга. Смерть семерых из них станет тяжелым ударом для отрядов охотников на демонов.

Нынешняя ситуация была очень ясной. Целью группы А’Бао было добраться до холма высотой в сто метров, и магические звери храбро преградили им путь вперед. Битва была чрезвычайно жестокой, и хотя магические звери не могли сравниться с демонами в индивидуальной силе, их координация была чрезвычайно хороша. Они были аккуратно организованы и окружили демонов со всех сторон. Их сотрудничество было определяющим фактором в блокировании пути демонов.

Горилла издала яростный рев, оглянувшись на группу Лонг Хаочена, прежде чем броситься к холму.

Лонг Хаочен и его товарищи поспешили за ним. Поскольку горилла открывала путь, тихо рыча, магические звери, сражающиеся с демонами, не преграждали им путь.

Как только они появились, группа Лонг Хаочэня, естественно, привлекла внимание А’Бо. Увидев их, он действительно направился прямо к горе. Решимость наполнила глаза А’Бо. Превратив свои руки в пару драконьих когтей, он разорвал магического зверя в клочья, ведя остальных восьмерых в атаку с огромной скоростью.

Именно в это время на этих холмах отчетливо раздавался гулкий звук, и атаки магических зверей мгновенно становились все яростнее. Объединив свои силы, они силой загнали демонов обратно на их прежнее место.

На вершине холма появилась шестилетняя или семилетняя девочка. Shehad симпатичный нефритовый внешний вид. Ее кожа выглядела светлой, и самой заметной чертой было ее детское личико. Ее длинные светло-голубые волосы были заплетены в два хвостика, и легким движением руки она направила свой нежный палец вниз. Когда она заговорила, ее голос звучал довольно слабо.

Она командует магическими зверями? Лонг Хаочен с ужасом смотрел на эту молодую леди, следуя за гориллой на вершину горы.

Запах жизненной энергии здесь был еще более сильным и шел с буйным ощущением. Однако лицо этой прекрасной молодой леди было полно гнева, а ее большие темно-зеленые глаза были полны великой решимости.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть