↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 4.2. Они встретились (часть 1)

»

Это был важный день. Что Кэйлу нужно было сделать, дабы успокоить свои нервишки и добиться успеха? Юноша подумал, что первым шагом должен стать полноценный завтрак.

Казалось, что единственное, что он делал после того, как пришел в этот мир, так это ел, но Кэйл собирался как следует насладиться едой, так как начиная с завтрашнего дня он будет некоторое время очень занят.

— Ммм, хм… Я слышал, что ты заснул вчера вечером в кабинете.

— Так или иначе, но это случилось, — небрежно ответил Кэйл на вопрос своего отца и вновь сосредоточился на трапезе. Тот факт, что он даже не взглянул на отца, вероятно, со стороны казался грубостью, но юноше было всё равно, так как Кэйла все считали ничтожеством.

Кэйл закончил и встал. Услышав шум отодвигаемого стула, все уставились на него.

— Я уйду первым.

Это было явным нарушением этикета, но отец Кэйла, Дерус, кажется, готов был сыну это простить. Он переводил взгляд с Кэйла на пустые тарелки, прежде чем довольно улыбнуться.

— Конечно, удачного дня тебе.

— Спасибо, — Кэйлу нужно было побыстрее уйти, так как у него сегодня было очень много дел. Но Дерус задержал его еще на мгновение.

— Сегодня тебе не нужно денег на карманные расходы?

— … Мне нужно немного…

Это была семья с действительно большим достатком. Кэйл сдержал улыбку, услышав, что отец отправит ему пособие через Ганса, и ушел, даже не поблагодарив. В какой-то момент он поймал на себе пристальный взгляд брата, Басена, но полностью проигнорировал его, направляясь к двери столовой.

Выйдя в коридор, Кэйл увидел Рона, который последовал за ним, и жестом остановил слугу.

— Рон. Я выйду. Не ищи меня.

«Не ищи меня». Это был код Кэйла, благодаря которому Рон понимал, что подопечный собирается отправиться в поместье, расположенное на окраине города, чтобы выпить. Каждый раз, когда юноша так поступал, Рон просто улыбался и просил его совершить безопасную прогулку.

— Не пойдете сегодня на учёбу?

Но почему-то в этот день Рон решил задать неожиданный вопрос. Кэйл нахмурился.

— Рон, я не думаю, что тебя это должно волновать.


— … Я понимаю, Молодой Мастер. Я буду ждать Вас.

Лоб Кэйла стало покалывать от еще большего количества морщин, когда он услышал, что Рон собирается его ждать.

— Не нужно меня ждать.

Кэйл щёлкнул пальцами, чтобы подозвать одного из слуг, стоящих у входа в резиденцию, и вышел с ним. Кэйл всё ещё казался сердитым, так что слуга не посмел ничего сказать, тихонько следуя за Кэйлом.

Как только он вышел из резиденции, парень увидел сад и главные ворота впереди. Только тогда Кэйл вздохнул и оглянулся назад. Он смог увидеть жестокое выражение лица Рона через закрывающуюся дверь.

«Я рад, что смог отделаться от него».

Кэйл был рад, что Рон не последовал за ним. Однако он внутренне содрогнулся от этого жестокого выражения. В конце концов, этот старик был профессиональным убийцей. Кэйл решил, что он будет лучше относиться к Рону и постарается его не сердить, начиная прямо со следующей встречи, когда он вернется в поместье. Конечно, покидать дом Кэйл решил в карете.

Через некоторое время он добрался до места назначения.

— Молодой Мастер… Разве это подходящее место?

Кучер осторожно спросил, когда открывал дверь. После этого он посмотрел на магазин перед собой. Лицо кучера явственно сообщало о том, что он совершенно запутался.

— Да, это оно.

Кэйл, облаченный в одежду, которая была бы необычной для других, но в его гардеробе являлась самой простой, вышел из кареты. Вокруг них никого не было, поскольку люди предпочли удалиться на безопасное расстояние, едва завидев карету с графским гербом.

[Чай с ароматом поэзии.]

Это был чайный магазин, который позволял посетителям читать стихи, потягивая чай. Это чистое трехэтажное здание выглядело довольно дорого. Правда, что владелец магазина был очень богатым человеком, но на самом деле, будучи внебрачным сыном главы купеческой гильдии от наложницы, он был еще богаче, чем Кэйл. Но самое главное, это то, что он жил здесь, скрывая свою истинную личность.

«Если я правильно помню, владелец отправится в столицу примерно в третьем томе, чтобы встретиться с Чхва Ханом. Именно там станет известно, что он является внебрачным сыном главы купеческой гильдии от наложницы, но именно он и должен стать будущим владельцем этой самой купеческой гильдии».

Человек, который, кланяясь, кричит Чхва Хану, что он станет владельцем торговой гильдии. Кэйл прочел только первые пять томов и, следовательно, не знал, сумел ли этот человек действительно стать владельцем купеческой гильдии, но поскольку он был одним из партнеров главного героя, то, вероятно, должен был добиться успеха.

Кэйл посмотрел на кучера, которая ужасно нервничал, и отдал приказ:

— Теперь можешь идти.


— Простите?

— Ты собираешься заставить меня повторить указание дважды?

— Нет, неужели мне не нужно Вас дождаться, Молодой Мастер?

Кэйл ответил небрежно, открывая дверь в чайный магазин:

— Да, я останусь здесь ненадолго.

Глоть.

Он услышал, как оставшийся позади кучер сглотнул, но гораздо более ясный и приятный шум донесся до ушей Кэйла. Кланг. Тихий, но чистый колокольный звон объявил о том, что юноша вошел в чайный магазин.

Кэйл остановился у входа и осмотрел чайный магазин. Было еще рано, а потому внутри было немного людей. Кэйл увидел, что все они были потрясены, увидев здесь его.

Ну, в новелле действительно говорилось, что в этом регионе не было никого, кто не знал бы о Кэйле. Он был всеобщим врагом номер один для торговцев, потому что имел тенденцию ломать всё в их магазинах.

— Добро пожаловать!

Тем не менее владелец магазина тепло приветствовал Кэйла. Юноша посмотрел на мужчину, похожего на поросёнка, приветствующего его от стойки.

«Это и должен быть хозяин».

Богатый бастард, Билос. Его круглое лицо и полное тело определенно напоминали о свинье, как и описывалось в новелле. Его выдающейся чертой была чрезвычайно яркая улыбка.

«Он похож на копилку».

Кэйл достал золотую монету и положил её на стойку, после чего сказал:

— Я планирую оставаться на третьем этаже сегодня весь день.

Билос смотрел на Кэйла с широкой улыбкой на лице. Кэйл сделал вид, что не замечает этого, и указал на книжную полку:

— Любой не горький чай. У Вас здесь есть романы или только стихи?


Кланг. Звук того, что кто-то резко опустил свою чашку на стол, прозвучал на весь магазин. Кэйл лишь мельком подумал об этом, глядя на Билоса. Он предпочитал романы стихам.

— Конечно, у нас много романов, Молодой Мастер Кэйл.

— В самом деле? Тогда позже отправьте мне самую интересную книгу и чашку чая.

— Да, я понимаю.

Золотая монета Кэйла упала в пухлые руки Билоса. Кэйл отвернулся, когда Билос попытался вручить ему сдачу.

— Я планирую позже заказать еще чая, поэтому просто придержи её.

— … Но это всё ещё слишком много, Молодой Мастер.

Золотая монета стоила один миллион галлонов. Имея такую монету, которая стоила один миллион корейских вон, Кэйл собирался сделать то, что всегда хотел попробовать.

— У меня много денег. Примите ее за свой совет.

Говоря о том, насколько ты богат, он совершенно не интересовался тем, что у Билоса было больше денег, чем у самого Кэйла. Он также знал о многих роковых встречах, которые принесут ему много денег. Кэйл пытался выглядеть круто, после чего кивнул подбородком на столике в зале:

— Ну, если этого действительно слишком много, Вы можете угостить всех здесь чашечкой чая за мой счёт.

Золотой перезвон. Он хотел сделать нечто подобное. После того, как он сказал отцу, что ему нужны карманные деньги, Кэйл получил три золотые монеты, что в общей стоимости оценивались в три миллиона галлонов.

— Молодой мастер, всё ещё…

— Ах, хватит. Просто принеси мой чай.

На самом деле хорошо было слыть ничтожеством. Кэйл не заботился о том, чтобы быть почтительным к окружающим, поднимаясь на третий этаж. Он слышал шепоток, раздавшийся за его спиной, но юноше не стоило волноваться, потому что о нём и без того ходило множество слухов, ведь он был «Ничтожеством графского семейства».

«Как я и думал».

На третьем этаже вообще никого не было, потому что еще было раннее утро. Кэйл занял место в уголочке третьего этажа. Затем он взглянул в окно.

«Это подходящее место».

Место, откуда были лучше всего видны Северные Ворота города Вестерн. Кэйл планировал посмотреть на Чхве Хана из этого места сегодня.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть