↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 231.1. Но здесь удобнее? (часть 5)

»


И чтобы продолжить это хорошее начало, Кэйл сразу же начал двигаться.

Он вышел из маленького дворика перед входом в гостиницу. Одна из соседских бабушек с любопытством окинула взглядом красноволосого парня и старую гостиницу.

— Ты купил эту гостиницу?

— Да, бабушка.

Старуха посмотрела на красивого красноволосого юношу с одобрением и беспокойством.

— Это хорошее место, но оно очень старое. О, и похоже, ты не слышал историю об этом месте. Владелец держал игорное заведение, пока в итоге не сбежал со всеми деньгами.

— Я слышал об этом, — молодой человек колебался мгновение, после чего продолжил говорить с решительным выражением лица: — Но всё же будет хорошо, если я буду много работать? Со мной трудится много людей. Мы полностью изменим это место, как будто начинаем жизнь с чистого листа, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о нас.

— Ой, ты так хорошо говоришь, — веренное поведение молодого человека заставило старуху улыбнуться и кивнуть. — Конечно. Соседи должны заботиться друг о друге. Мой муж управляет пекарней в соседнем переулке. Приходите в наш магазин, если вам нужен хлеб.

— Да, мэм, большое спасибо.

Получив «спасибо» от молодого человека с двумя котятам, старуха направилась в переулок к своей пекарне.

«К нам переехал приятный молодой человек».

Это была хорошая новость для старухи.

Когда женщина скрылась из виду, Кэйл наконец поднял голову.

В этот момент дверь приоткрылась, и послышался чей-то голос.

— Цель нашей гостиницы Надежды и Любителей Приключений — обеспечить тёплое питание и комнаты отдыха по низкой цене для всех путешественников. Поняли?

— Да сэр!

Один голос спросил, а другие энергично ответили.

— И наша гостиница также стремится нанести удар в спину плохим парням, в то время как наши приключения будут состоять из их имущества. Поняли?

— Мы будем помнить это глубоко в наших костях!

— Да, сэр! Что бы вы ни говорили, да, сэр!

Кэйл нахмурился. Главарь бандитов, выходивший из двери, вздрогнул и задрожал.

— Скажи всем, чтобы работали тихо. Слухи распространяются быстрее, чем крысы и птицы узнают об этом. Разве ты этого не знаешь?

— О, конечно!

Главарь бандитов поспешно вышел и закрыл за собой дверь.


Как только он закрыл дверь, голоса людей внутри уже не было слышно.

— Эй, вымойте окно как следует!

— Убедитесь, что на нём не будет и пылинки! Каждое пятнышко — это одна белая перчатка!

Энергичные голоса бандитов быстро исчезли.

До прихода в город Лееб их мучили (обучали) три дня и три ночи. Затем Кэйл выбрал пятерых бандитов, которые выглядели наиболее полезными, и взял их с собой.

По иронии судьбы, это были те самые пятеро бандитов, которые направлялись к каменной колонне, чтобы превратить её в скульптуру.

Теперь они были полностью преданы Бикроксу и Кэйлу.

Пять бандитов, которые стали первыми пятью сотрудниками «Гостиницы Надежды и Любителей Приключений», теперь будут ответственными и законопослушными сотрудниками.

Кэйл оставил работу персоналу, а сам занялся своими делами.


* * *

В настоящее время Кэйл смотрел вниз с крыши здания, которое позволяло видеть весь город Лееб.

— Гильдия наёмником и гильдия торговцев — они самые влиятельные силы в городе?

— Так говорят, сэр!

Главарь бандитов энергично ответил.

— Можно сказать, что город Лееб, контролируется Гильдией наёмников и Гильдией торговцев в течение дня, и преступным миров в течение ночи.

Он отвечал как можно большим количеством информации, бросая взгляд вниз.

Они были на вершине высокой крыши. Бандит не понимал, почему они болтают здесь, но решил молча наблюдать за Кэйлом и двумя кошками, которые ели нездоровую пищу, стариком, который оказался самым страшным человеком в группе, а также человеком с бело-золотыми волосами, к которому Кэйл проявлял уважение.

Главарь бандитов решил не думать об этом, просто объяснив всё, что знал.

— Учитывая историю города, неудивительно, что наёмники и торговцы имеют большую власть в этом городе.

— Историю?

— Да, сэр, — главарь бандитов кашлянул, увидев взгляд Кэйла, который будто приказывал ему объяснить, и сразу же продолжил: — Говорят, в прошлом здесь было много монстров. Монстры бродили в городе Лееб, а также его окрестностях, включая гору Лееб.

Кэйл перевёл взгляд на Эрухабена. Золотой Дракон уже обратил внимание на главаря бандитов.

Монстры.

Именно из-за них здесь поставили каменную колонну.


— Вот почему ни одно королевство, как и ни одна знать не смогли захватить этот регион.

— Вместо этого здесь собрались наёмники.

Главарь бандитов кивнул на замечание Кэйла.

— Вы правы, сэр. Вскоре торговцы последовали за ними, заметив, что наёмники остановились здесь. И они поняли, что это хорошее место. Довольно скоро этот свободный город начал развиваться. В то же время количество монстров стало постепенно уменьшаться.

— … Количество монстров уменьшилось?

— Да, сэр. Вот почему другие королевства пытались взять под контроль город Лееб, который в конечном итоге стал свободным городом, однако наёмники и торговцы уже получили слишком много власти. Кроме того, хотя количество монстров уменьшилось, их всё ещё было достаточно, чтобы отпугнуть людей и сохранить это место как свободный город.

Количество монстров уменьшилось.

Кэйл посмотрел на Рона.

— Я знал, что город Лееб был свободным городом, но, я не знал о его истории.

Рон был родом с Восточного континента.

Ему не нужно было знать подробности о маленьком свободном городе в Северо-Западной части Восточного континента.

— Человек, человек! Как ты думаешь, почему снизилось количество монстров? Мне любопытно!

«Действительно, почему?»

Кэйлу тоже было любопытно узнать, как исчезли монстры в окрестностях города Лееб, от защиты которых потребовалось вмешательство Супер Камня.

Эрухабен, казалось, думал о том же.

Но в то же время у Кэйла мелькнула другая мысль.

— А как насчёт мэра?

Мэр.

Было нужно общественное лицо, которое заботилось бы о свободном городе.

— Точно, должность мэра передаётся между Гильдией торговцев и Гильдией наёмников на каждых выборах.

— Всё так просто?

— Да, сэр. Вот почему люди, которые не являются частью этих групп имеют много жалоб. Но что они могут поделать? Ублюдки преступного мира уже в сговоре с Гильдией торговцев и Гильдией наёмников. Обычный гражданин никак не сможет пойти против них.

— … Правда? Остальные не имеют права голоса?

Главарь бандитов замолчал. И причиной тому была улыбка Кэйла.


Чуткий главарь бандитов почувствовал озноб и заговорил почти рефлекторно.

— … Мэр никогда не избирался из обычных граждан! Всё потому, что нет креветок, способных выиграть в битве китов!

— Ну, обычная креветка не сможет победить.

Главарь бандитов и Кэйл посмотрели друг другу в глаза.

— Но может быть креветка, которая в конечном итоге выиграет. Ведь так, Рон?

— . Юный господин, я не хочу быть креветкой.

— Хм, Бикрокс действительно хорошо готовит.

Рон наблюдал за своим щенком, Юным господином, который улыбался, избегая его взгляда. Он был уверен, что Кэйл вынашивает другой план.

Все были немного обеспокоены, так как если Кэйл что-то делал, то делал это в большом масштабе.

Однако сам Кэйл не знал об этом, поскольку думал о разных вещах, пока не задал главарю бандитов ещё один вопрос.

— Гильдия наёмников и Гильдия торговцев связаны с преступным миром?

— Это одна из причин почему город Лееб называют городом удовольствий и беззакония. Они довольно часто работают вместе.

— Тогда кто же самый сильный в преступном мире?

— Мм, в городе Лееб существуют две сильные организации.

Главарь бандитов достал из кармана карту и протянул её Кэйлу. Тот сразу же открыл её.

Это была карта, сфокусированная на восточной стороне города, которая была разделена на части.

— Одна сторона, это организация, которая контролирует город Лееб с момента его основания. Это организация, возглавляемая кем-то называющим себя Мостуэ, и они в близких отношениях с Гильдией наёмников.

— А другая Рука?

— Да, сэр. Они являются другой организацией. У них плохие отношения с Гильдией наёмников.

— А Гильдия торговцев?

— Они всегда остаются нейтральными.

Кэйл посмотрел на карту преступного мира города Лееб.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть