↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 22.2. Плата за расположение (часть 2)

»

На самом деле котята злились не поэтому. Кэйл вспомнил то, что раньше говорили ему малыши…

— Раньше я слышал от Ганса…

— Ганс сказал…

— Если вы загадаете желание на вершине каменной башни, оно сбудется.

— Он сказал, что каменные башни исполняют желания.

Тук. Тук.

Казалось, Ангэ разозлилась, потому что она стала стучать по полу лапой, а Пхи постучал по полу своим хвостом. Они рассердились, что Ганс солгал им о Каменной Башне, но заместитель дворецкого, похоже, неправильно их понял.

— Аййа, наши драгоценные котятки. Я пойду за вкусными закусками! Молодой Мастер, могу я найти что-нибудь для них?

— Ты можешь сделать то, что хочешь.

— Я вернусь очень быстро.

Ганс сказал, что он поторопится назад, но прежде чем сбежать, подобно порыву стремительного ветра, заместитель дворецкого убедился, что вещи, принесённые им для Кэйла, были аккуратно разложены по своим местам.

— Рон, ты тоже можешь отдохнуть.

Старик всё ещё оставался в его покоях. Он подошёл к Кэйлу и начал улыбаться.

«У меня плохое предчувствие».

Кэйл действительно ненавидел улыбку этого старика. Его улыбка вызывала у юношие ещё большее чувство дискомфорта, чем обычно. Рон подошёл к кушетке, и Кэйл снова заговорил.

— Чхве Хан действительно уезжает через два дня?

— Да.

Кэйл внезапно улыбнулся пришедшей в голову идее, после чего спросил:

— А что? Ты не хочешь его отпускать? Или хочешь отправиться с ним?


Мягкая улыбка Рона стала ещё шире.

— Почему я должен оставить Вас и отправиться куда-то ещё, Молодой Мастер? Мне нравится быть рядом с вами.

Эти слова вызвали озноб, пробежавший по спине Кэйла.

— Просто очень печально, что Чхве Хан-ним не пойдёт с нами в столицу. Мне нужно будет поговорить с ним как можно больше, прежде чем этот юноша уйдёт. Возможно, Биакроксу будет грустно его отпускать.

Выражение лица Кэйла немного улучшилось, когда он услышал последние слова Рона. Он на самом деле не обращал на это внимание, потому что это было неприятно, но, похоже, некий уровень дружбы уже сложился между Роном, Чхве Ханом и Бикроксом.

Чхве Хана было довольно трудно понять, но если бы он действительно ненавидел кого-то, то даже не стал бы говорить с этим существом. Кэйл подумал о своём плане и начал злобно улыбаться, отвечая:

— Ну, вы можете снова увидеться в столице, потому что все, так или иначе, окажетесь там.

«Вы втроём можете вообще покинуть это королевство и отправиться на родину Розалин. Что ты об этом думаешь? Замечательно, правда?»

Кэйл не сказал последние слова вслух, но когда он начал ухмыляться, Рон тоже стал улыбаться ещё ярче.

— Я, с нетерпением жду, когда мы все, вместе с Чхве Хан-нимом, встретимся в столице. Желание этого старика состоит в том, чтобы все благополучно прибыли туда.

Кэйл не верил в то, что говорил Рон. «С нетерпением жду» или «Желаю, чтобы все туда прибыли благополучно». Этот тип эмоций просто не мог испытываться таким злобным стариком.

Котята тоже фыркнули, глядя на Рона. Ангэ и Пхи раздражало то, что Рон всё время пытался их научить навыкам убийства, которые они уже узнали от Кэйла.

— … Теперь можешь идти.

Кэйл легко избавился от Рона, выпроводив его из своих покоев.

— Ганс — лжец!

— Я доверял этому дворецкому!

Котята, наконец, позволили своему гневу вырваться наружу, а Кэйл проигнорировал их, глядя в окно.

Кэйл смотрел в сторону пещеры, расположенной неподалёку от города Пазл. Эта пещера скрывала в себе полуразрушенную каменную башню, где было спрятано Живучее Сердце. В это пещере должен быть небольшой дом.

«Разве там не говорилось, что человек прожил до ста пятидесяти лет?»


Это была сила, которую оставило древнее существо после своей естественной смерти от старости. Умерший человек считал свою силу проклятием. Кэйл поднялся с места, немного поправил одежду и открыл дверь

— Аййа!

Ганс оказался прямо за дверью. Увидев заместителя дворецкого, который только вернулся с полными руками вкусняшек, Кэйл заговорил:

— Пойдём, посмотрим на каменную башню.

Уши котят начали дёргаться. Кэйл внутренне ухмыльнулся, глядя на котят, которые бежали к нему так радостно, словно никогда и не злились, после он выбрал людей, дабы те сопровождали его на прогулке.

— Со мной отправится только Чхве Хан. О, прихвати с собой Ангэ и Пхи.

Человек, который умер в возрасте ста пятидесяти лет, хотел закончить каменную башню в этой пещере, чтобы собрать в ней ветер.

«В прошлый раз это был лес, теперь ветер?»

В центре пещеры властвовал ураган, который, казалось, появился из ниоткуда. Старик потратил более ста лет, пытаясь выстроить каменную башню в «Глазе Бури». Однако потерпел неудачу.

Ну, старик всегда разрушал свою каменную башню, когда казалось, что она вот-вот будет завершена. Он повторял это снова и снова, пока не умер через один день после того, как в очередной раз достиг половины своей постройки.

Какое желание загадывал этот древний старик? Кэйлу было всё равно. Он только планировал внимательно посмотреть на строение, пока они сегодня будут осматривать каменные башни.

«Если я решусь построить одну, думаю, у меня получится сделать её более привлекательной».

Поскольку он всё равно должен был это сделать, то собирался сделать это хорошо. Кэйл также должен был обратить внимание на некоторых людей в руинах каменной башни. Так, на всякий случай.

Чуть позже Кэйл, оба котёнка, Чхве Хан и Ганс прибыли ко входу в руины каменной башни. Они не взяли карету, которая явственно бы указывала на семью Хэнитьюз, а Кэйл надел шляпу, используя в качестве оправдания то, что ему не нравился яркий солнечный свет.

«Они действительно всё ещё здесь».

Юноша легко смог обнаружить людей, которых он искал, как только группа вошла в руины. Кэйл скрытно двигался за Чхве Ханом и Гансом.

На некотором расстоянии были небрежно одетые мужчина и женщина. Мужчина был в инвалидном кресле, а женщина толкала инвалидную коляску и направлялась ко входу в руины, который был также и выходом.

Они не заметели тайком брошенного взгляда Кэйла и спокойно покинули руины. Мужчина слегка повернулся к женщине и спросил.

— Почему ты решила приехать сюда сегодня?


— Я не знаю, было ли это сообщение от Господа Бога или просто полная ерунда, но у меня был тот же сон, что и пару дней назад. В нём говорилось, что мне нужно прибыть сюда. Мой сон сообщал, что наш будущий благодетель появится, если мы придём к развалинам. Странно то, что даже Господь не знает, как этот благодетель будет действовать, кроме того, что он сегодня прибудет в эти руины.

— Есть человек, которого даже Господь не может предсказать?

— Кто знает? Половина того, что говорит Бог, — дерьмо. Полная ерунда.

Женщина с короткими каштановыми волосами говорила с раздражением.

— Чушь собачья? Это слова Господа Бога. Кроме того, разве не секрет, что ты слышишь сообщения от Господа?

Отвечающий человек был старшим сыном маркиза Стана, Тейлор Стан.

— Не похоже. чтобы в городе Пазл были жрецы. И кто же позаботится о словах Бога? Господь питает нас? Как может появиться благодетель для таких людей, как мы? Это абсолютно невозможно. Я голодна, так что пойдём, поедим.

Женщина, которая выглядела столь раздражённой, была близким другом Тейлора, Кейдж, женщина, которую в конечном итоге назовут Сумасшедшей Жрицей. Тейлор ответил Кейдж с серьёзным выражением:

— Кейдж, мне вдруг захотелось выпить пива.

— В самом деле? А я хочу копчёной свинины.

Они смотрели друг на друга с серьёзным выражением лица. Тейлор указал пальцем вперёд и серьёзно заявил женщине:

— Какая замечательная комбинация. Поехали! Толкай! Это будет моё удовольствие!

— Аййа! Твое удовольствие?! Эта жрица сделает всё возможное, чтобы сопровождать тебя в этом удовольствии!

Они начали смеяться, двигаясь прочь

Кэйл не мог услышать их разговор, потому что был довольно далеко, но он изо всех сил старался запомнить лица этих двух людей, которые всё ещё могли смеяться, оставаясь в такой ужасающей ситуации.

«Теперь, когда я убедился, что это они, я просто должен быть уверен, что сумею их избегать».

Поскольку они не знали, кем был этот юноша, Кэйл просто должен был убедиться, что в будущем будет их избегать.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть