↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 126.2. Поистине Хороший Человек (часть 1)

»

Поэтому Кэйл притворялся обычным благородным Юным господином, глядя на человека, который скорее всего был Святым.

— Так Вы являетесь господином Кэйлом!

«Хмм?»

Но реакция блондина оказалась совсем не такой, как ожидал Кэйл.

«А ведь точно! Эти красные волосы! Теперь я понимаю, почему я встретил его на Пути Невозврата!»

Хвать.

Блондин схватился за зелье и руку Кэйла, отчего тот неосознанно попытался освободиться.

— … Я тебя знаю?

— Ну, видите ли…

Блондин изобразил невинную улыбку. Кэйл удивлялся, как поведение этого человека могло так быстро измениться.

— Жители деревни Хойк рассказали мне о вас. Они сказали, что вы помогли жителям деревни и раскрыли им секреты леса.

— Ну, я сделал это.

Деревня Хойк была деревней у входа на Путь Невозврата. На этот раз Кэйл не останавливался в деревне и направился сразу в лес.

— С тех пор жители деревни рассказывают о Молодом Мастере Кэйле Хэнитьюз каждый раз, когда путешественники прибывают к ним. Я случайно подслушал их разговоры, когда прятался, — в любом случае, я случайно услышал об этом.

«Думаю, он прятался где-то в деревне и случайно услышал их разговоры».

— Они описывали Вас как мудрого и харизматичного дворянина с добрым сердцем.

— … Такая похвала немного чрезмерна.

Такое описание совершенно не подходило ему.

Он оставил всю работу Гансу и вице-капитану, чтобы те позаботились обо всём, пока он сам будет разбираться с огнём в джунглях. Теперь он всерьёз задумался о том, что эти двое делали в процессе.

Однако сейчас Кэйлу нужно было сосредоточиться на мужчине, стоявшем перед ним.

Казалось, блондин уже успокоился, так как болтал с расслабленным выражением лица.

— Да, Королева Литана-ним всегда вспоминала о вас, когда говорила о хорошем человеке.

— … Кто?

«Какого чёрта он несёт? Почему Святой знает Литану?»

— А, это…

Осознав что сболтнул лишнего, на его лице появилось неловкое выражение, и он начал придумывать оправдания.

— Королева джунглей. Мы разговаривали с ней, когда посещали джунгли в прошлом. Она просто кто-то, кого мы знаем.

Это определённо не звучало так, как будто они просто были знакомы.

Святой поспешно продолжил.

— Моя младшая сестра и я — обычные люди. Нам помогла Королева.


«Хааа. Как он может настолько очевидно лгать?»

Кэйл сдержал вздох и кивнул.

— Понятно. Давайте сначала вылечим её.

— Ах, да.

— Рон, помоги ему.

— Да, Молодой Мастер-ним.

Святой вздрогнул, когда Рон приблизился, но склонил голову, увидев, как тот осторожно накрывает тёмные места на теле сестры пропитанными зельем полотенцами.

Смотря на них, Кэйл встал.

— Тогда я выйду на минутку. Чхве Хан.

Кэйл указал на вход в пещеру.

— Стой здесь и защищай их.

— … Да, Кэйл-ним.

Слушая слабый ответ Чхве Хана и видя возросший уровень доверия в глазах Святого, Кэйл задавался вопросом, как этот слишком доверчивый Святой будет продолжать жить в этом мире. В то же время он похлопал Бикрокса по плечу.

— Пойдём осмотрим окрестности. Будет плохо, если пока они будут ухаживать за пациентом появится монстр, или дикое животное.

— Да господин, я понимаю.

Бикрокс ответил как надёжный охранник и последовал за Кэйлом. И когда они проходили мимо Чхве Хана, стоявшего у входа, Кэйл тихо прошептал:

— Не спускай с них глаз.

Казалось, тот всё понял, и кивнул с серьёзным выражением.

— Да, Кэйл-ним. Я. Буду. Охранять. Их. Как. Следует.

Плохая игра Чхве Хана снова проявилась. Однако Кэйл и Бикрокс уже не обращали на него внимания, покинув пещеру. Дождь перешёл в мелкую морось, и теперь можно было спокойно стоять снаружи в плащах.

— Бикрокс.

— Да, сэр.

— У меня нет мага, который мог бы активировать устройство видеосвязи. Поэтому я передам сообщение через тебя.

Бикрокс спросил не показав каких-либо эмоций на лице.

— Для Тунки?

Кэйл был немного тронут. Бикрокс будто понимал, что у него на уме, и не нуждался в подробных объяснениях.

Сражаясь против Империи, и не зная о бомбах мёртвой маны, Тунка бы явно был в невыгодном положении. Кэйл не мог держать эту информацию втайне.

— Да. Доставь сообщение Тунке. Им нужно знать эту информацию, чтобы показать себя хорошо в битвах, ты так не думаешь?

Однако вопреки тому, что думал Кэйл, Бикрокс сказал что-то ещё:

— Вы, кажется, беспокоитесь о нём.


— О ком? Тунке?

— Да, сэр.

Кэйл немного помолчал, после чего сказал:

— Хватит нести чушь.

Стоическое выражение лица Бикрокса медленно сменилось улыбкой, и он кивнул. Это было выражение, которое говорило о том, что он правда ничего не может поделать со своим юным господином.

Кэйл не стал ничего объяснять, даже увидев выражение лица Бикрокса.

Он знал, как Тунка ведёт себя на поле боя.

Он был из тех, кто бросал раненых солдат и шёл вперёд. Тунка был из тех, кто думает, что для слабых людей естественно быть ранеными или убитыми.

Харол был таким же.

Поэтому они оба просто делали то, что считали правильным. Жадность Харола вращалась вокруг избавления от магии всего континента, в то время как жадность Тунки вращалась вокруг сражений и желания стать сильнее.

«Люди под их управлением не должны страдать только из-за того, что их лидеры сумасшедшие».

Если он и волновался о ком-то, то это был не Тунка, а солдаты выполняющие приказы этого сумасшедшего.

Кто больше всего пострадает от этих бомб?

Кроме того, было трудно оправиться от отравления мёртвой маной. Даже чтобы просто предотвратить распространение мёртвой маны требовались зелья высшего качества.

Будет ли Харол использовать зелья высшего качества на своих солдатах?

А Тунка?

Никогда. Тунка был типом, который полностью игнорировал слабых людей.

Кэйл отдал приказ Бикроксу, который ожидал его указаний.

— Тебе не нужно отправляться к Тунке. Розалин ближе, так что передай сообщение ей, и она уже отправит его сама. Так будет быстрее. И да, также пусть передаст Принцу Альберу.

— Да, сэр. Я понял.

Розалин и Бикрокс смогут обо всём позаботиться.

Однако Бикроксу всё же было любопытно, и он хотел спросить.

— Молодой Мастер-ним…

Но Кэйл опередил его.

— Полагаю, это близнецы из Церкви Бога Солнца.

— … которые в бегах?

— Да. А эта женщина — мастер меча из секретной организации, с которой мы сражались на островах Хаис.

— … Эта женщина?

— Да. Так что возвращайся скорее. Я позабочусь о том, чтобы найти предлог для твоей ухода.

Уголки губ Бикрокса начали изгибаться. Из-за секретной организации его отец чуть не покинул этот мир. Видя появившуюся враждебность Бикрокса, Кэйл спокойно добавил.


— Доверься мне с Роном и возвращайся поскорее.

— Конечно.

Бикрокс кивнул. Его отец и Кэйл со всем разберутся. Кроме того, с ним был сильный Чхве Хан, так опасной ситуации не должно возникнуть.

— Мяуу.

Оу мяукнула, чтобы показать, что она тоже здесь. Бикрокс улыбнулся и протянул руку Кэйлу.

— Пожалуйста, передайте мне сообщение.


* * *

Отослав Бикрокса с сообщением Кэйл вернулся обратно к пещере.

— Кэйл-ним, ты вернулся.

— Да.

Пройдя Чхве Хана на входе, Кэйл вошёл в пещеру. На лице Рона всё ещё играла добродушная улыбка. Чхве Хан и Рон ничего не сказали про исчезновение Бикрокса.

Кэйл сразу подошёл к святому, который с беспокойством смотрел на блондинку.

— Как она? Леди стало хоть немного лучше?

— Ах, да. Мёртвая мана в её теле успокоилась…

Когда святой хотел рассказать о её состоянии, кое-что произошло.

— Мм…

Блондинка застонала. Её ресницы затрепетали, как будто она скоро откроет глаза.

— Ха-Ханна!

Когда святой позвал её по имени, женщина всё же открыла глаза.

— … братишка.

— Ханна!

Святой ещё раз окликнул сестру по имени и обнял её.

И пока близнецы наслаждались воссоединением, Кэйл пальцем написал на ладони Рона, — «Член Руки».

Взгляд Рона сразу же стал серьёзным, а Кэйл сделал вид, что ничего не заметил, улыбаясь святому, который смотрел на него.

— Какое облегчение.

— Молодой Мастер-ним, моя сестра проснулась благодаря Вам. Большое спасибо!

Кэйл принял благодарный взгляд от Святого, а также растерянный взгляд блондинки мастера меча, изобразив свою самую нежную улыбку.

Было много вещей, которые он должен был узнать от этих двоих.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть