↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 8. Подними это (часть 1)

»

Поздно ночью.

Заместитель дворецкого Ганс стоял перед графом Дерусом. Он начал свой доклад, а граф молча слушал, не перебивая, пока Ганс не закончил.

— В настоящее время он спит в своей комнате.

Ганс, наконец, закончил отчет, и Дерус заговорил.

— Кучер сообщил, что он отправился в чайный магазин незаконного сына главы Купеческой Гильдии Флинна. Сегодня он привел молодого человека, чью личность мы не можем проверить. С точки зрения выпивки — он выпил совсем немного и сохранил ясную голову.

Отчет Ганса был коротким, но Дерус нашёл его довольно интересным.

— Должны ли мы устроить за ним слежку?

Граф махнул рукой, чтобы отклонить предложение Ганса. Он не настолько хотел знать, что его сын делает снаружи, чтобы устанавливать за ним слежку.

— Нет необходимости. Пока он в городе, всё, что он делает, находится под моим контролем.

Дерус больше всех доверял Гансу, выделяя его среди всех молодых заместителей дворецкого. Это было связано с тем, что Ганс хорошо выполнял поручения и был хорошим человеком.

— Продолжай заниматься наблюдением за Кэйлом внутри дома и сообщай о том, что видишь.

— Я понимаю.

Ганс больше ничего не сказал, склонив голову.

Дерус. Он был тем, у кого не было особых способностей или сети шпионов. Однако, как и предыдущий граф, он управлял территорией, подвластной семье Хэнитьюз, твёрдой рукой, сумел взрастить своё богатство, продавая мрамор и вино. Он был тем, кто смог защитить свою территорию должным образом.

«Кэйл изменился».

Сын вёл себя иначе, чем обычно. Дело не в том, что он внезапно стал умнее или сильнее, но его действия явно отличались от предыдущих.

— Ах, Ганс.

— Да, граф-ним?

— Принеси мне некоторую информацию о Купеческой Гильдии Флинна.

Владелец чайного магазина, Билос. Дерус знал о том, что он был бастардом главы Купеческой Гильдии Флинна. Это произошло потому, что самым крупным торговым партнером семьи Хэнитьюза по продажам вина была Гильдия Флинна.

— Я займусь этим прямо сейчас.

— Отлично.

Дерус наблюдал, как Ганс выходит из кабинета, после чего погрузился в размышления. Ему было о чём подумать, кроме изменения поведения Кэйла.

Атмосфера на континенте накалялась. Это было похоже на поведение вулкана перед его извержением. Дерус явно чувствовал атмосферу опасности, несмотря на то, что его земли находились в удаленной части королевства. А всё благодаря тому, что он всегда получал бесконечное количество информации об этом. Но послание Императорского Двора, которое он получил сегодня, заставили Деруса ещё более серьёзно отнестись к сложившейся ситуации на континенте.

Бывшие графы семьи Хэнитьюз всегда оставляли своим потомкам один совет:

[Нет необходимости оставлять о себе след в истории. Просто живи ради мира и счастья.]

«Наверное. мне нужно укрепить городские стены…»

Он не был хорошим бойцом, но Дерус всегда думал о том, как защитить себя и свою семью.



* * *

Бывают времена, когда тело сильнее ума.

— Молодой Мастер спал так сладко, что я не осмелился Вас будить.

Кэйл проснулся. Тот факт, что Рон снова принес ему лимонад вместо холодной воды, снова испортил юноше настроения. Однако Кэйл ничего даже не сказал по этому поводу.

Это было связано с тем, что вокруг шеи Рона была повязка.

— Тебе больно?

— … Вы беспокоитесь обо мне?

— Нет, просто это раздражает.

— Ничего страшного. Меня просто поцарапала кошка когтём.

Является ли «кошка» ссылкой на невиновного человека?

Кэйл был уверен, что вчера вечером у них должна была произойти судьбоносная встреча. Он избегал взгляда Рона, который улыбался, и направился к двери комнаты. Ему нужно было двигаться быстрее, чтобы отогнать сонливость.

— Вы планируете отправиться сразу?

— Да, у меня есть дела снаружи.

— Я понимаю. О, Молодой Мастер…

Кэйл взялся за ручку двери и повернулся, чтобы взглянуть на Рона. У слуги была странная улыбка на лице.

— Что Вы думаете о лимонаде?

— Отлично. Это вкусно.

Голос Рона стал на октаву ниже.

— Это так?

— Да.

«К чему эти вопросы?»

Поскольку Рон был тем, кого он не мог игнорировать, Кэйл просто ответил на вопрос как можно лучше, открывая дверь.

Вуш.

Затем он быстро закрыл дверь обратно.

— … Рон…

Рон подошел к Кэйлу по его зову и прошептал с улыбкой на лице:

— Молодой Мастер удивлен? Ваш гость со вчерашнего дня ждёт Вас снаружи.

Кэйл удивился. Он видел, как Чхве Хан смотрел на него, когда только распахнул дверь, что заставило его в шоке закрыть её обратно. Его рука направилась во внутренний карман рубашки. Десять миллионов галлонов в кармане успокоили Кэйла.


Рон посмотрел на хозяина, продолжая говорить:

— У меня не было возможности сказать Вам, потому что Вы сразу же открыли дверь. Я предложил ему с удобством подождать в комнате, но он настоял на том, чтобы увидеть Вас, и ждал за дверью.

«К чёрту! Как же, не было у него возможности!»

Кэйл ничего не мог сказать страшному старику. У него, конечно, был шанс что-то сказать, но юноша предпочёл промолчать. Кэйл отступил от Рона и снова отворил дверь.

— В чём дело?

Кэйл сделал вид, что никогда и не хлопал дверью перед носом Чхве Хана, когда обратился к нему. Кэйл обратил внимание на внешний вид «гостя», задавая вопрос.

После того, как был принят душ, волосы приведены в порядок, а одежда сменилась на новую, Чхве Хан выглядел отдохнувшим и посвежевшим. Однако так было трудно думать, видя его глаза.

Чхве Хан всё ещё был в отвратительном состоянии. Вот почему, глядя в его глаза Кэйл немного испугался. Чхве Хан тоже посмотрел на Кэйла, прежде чем заговорить:

— Отплачу Вам.

— Хах?

— Я верну Вам деньги за еду.

Чхве Хан стал обращаться к нему официально, что отличалось от вчерашнего дня. Что ещё более важно, Кэйл начал хмуриться еще на словах «Отплачу Вам».

«Отплатит мне? Он пытается вызвать у меня сердечный приступ?»

Кто в здравом уме будет использовать Чхве Хана для ручного труда? Кэйл просто хотел, чтобы главный герой побыстрее покинул этот город!

Конечно же Чхве Хан готов был помочь Кэйлу в любом вопросе, на который последний укажет. Он был таким человеком. Однако Кэйлу не нужно было ничего от Чхве Хана.

— В этом нет нужды. Тебе что-нибудь ещё нужно?

Он быстро отклонил предложение Чхве Хана и спросил, есть ли ещё что-то, что нужно главному герою новеллы. Чхве Хан начал более внимательно вглядываться в Кэйла. Этот взгляд заставил Кэйла Хэнитьюза вспомнить о том, как настоящий владелец этого тела на страницах новеллы был избит до полусмерти. Этот взгляд заставил по коже молодого человека побежать мурашки. В этот момент Чхве Хан начал говорить:

— Я хочу попросить Вас о помощи.

Кэйл закрыл глаза при слове «помощь». Он не хотел вмешиваться в дела Чхве Хана. «Помощь», о которой просил Чхве Хан, была не чем иным, как решением вопроса с деревней Харрис.

Кэйл в новелле назвал жителей этой деревеньки бесполезными, и именно из-за этого его избили. Кэйл подумал об этом, после чего заговорил:

— Скажи Гансу, что тебе нужно, он позаботится обо всём.

Открыв глаза снова, Кэйл встретился взглядами с Чхве Ханом, который, подобно статуе, все ещё стоял на том же месте.

— Он талантливый заместитель дворецкого и обязательно сумеет помочь тебе справиться почти с любым вопросом.

Затем Кэйл положил руку на плечо Рона. Он ощутил, как Рон вздрогнул, но решил одним махом избавиться от них обоих.

— Рон здесь тоже очень полезен. Он также сможет тебе помочь. Рон, этот парень — мой гость. Обязательно позаботься о том, что ему нужно.

Кэйл также решил дать Рону распоряжение, прежде чем убрать руку с его плеча. Затем он услышал, как Чхве Хан снова обратился к нему:

— Но Вы даже не знаете, кто я.

Кэйл обернулся, чтобы взглянуть на него. Юноша увидел, как Чхве Хан продолжает наблюдать за ним. Чувство страха, накатившее на него, исчезло. Кэйл ощутил необъяснимую невинность, исходящую от Чхве Хана.


— Зачем мне знать, кто ты? Есть ли причина, чтобы помочь кому-то, у кого не так много возможностей, как у меня?

Чхве Хан немного нахмурился на слова Кэйла. Это было едва заметно, но Кэйл, который внимательно следил за собеседником, определённо заметил это изменение.

«Он раздражен тем, что я назвал его тем, кто не обладает моими возможностями?»

Кэйл быстро продолжил.

— Исходя из твоей ситуации, я сомневаюсь, что ты попросишь о чём-то сложном. Ну а если это не трудно, я уверен, что Ганс будет знать, как разобраться с этим.

После этого он подтолкнул Рона к Чхве Хану, желая побыстрее избавиться от них обоих.

— Тогда до свидания. У меня ещё много дел.

Кэйл быстро направился к кабинету отца. Сегодня ему нужно было получить больше карманных денег. Он слышал голос Рона, исходящий из-за спины:

— Молодой Мастер, я сделаю всё так, как Вы приказали.

«Мне всё равно, сделаешь ты это или нет».

Для них важнее, чем Кэйл, было сблизиться и прикипеть друг к другу. Разве они не должны сблизиться друг с другом сильнее, так как благодаря ему встретились на целых четыре дня раньше?

Рон посмотрел на Кэйла, который отошёл от них, прежде чем посмотреть на пустую чашку в руках.

— Интересно.

Этот бесстрашный щенок не любил кислые вещи. Ему всё ещё не понравился лимонад. Однако он его всё равно выпил.

Рон коснулся шеи. Он был ранен впервые за долгое время, но что ещё более интересно, рана продолжала ныть.

Бесстрашный щенок боялся его.

Неужели он что-то узнал.

— Показывай дорогу.

Рон посмотрел на источник голоса. Он увидел, что Чхве Хан смотрит на него с отвращением. Этот ублюдок, кажется, понял, кто будет тем, кого убьют, после вчерашнего короткого обмена ударами.

— Конечно.

Этот мерзавец, от которого тоже исходил глубокий запах крови, притворялся чистым. Рон считал это забавным. Именно так должен был действовать такой необычный парнишка.

Этот мальчишка, которого они встретили лишь прошлой ночью, излучал жестокую, отвравтительную и убийственную ауру Леса Тьмы. Это была аура, которую Рон и Бикрокс могли мгновенно отличить от других аур.

Конечно, эта убийственная аура не принадлежала Чхве Хану. Главный герой новеллы получил эту ауру от убитых им ассасинов, чьей кровью он был омыт, и чья убийственная аура теперь окружала юношу.

«Я думаю, что нет никакой возможности, чтобы люди так просто пересекались».

Рон подумал о событиях прошлой ночи, когда обратился к мальчику, который, казалось, многое пережил, за последние несколько дней.

— Следуй за мной.

Рон пошёл вперед, собираясь выполнить наказ Молодого Мастера, и Чхве Хан последовал за ним. Взгляд юноши на мгновение устремился вслед Кэйлу, прежде чем вернуться к Рону.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть