↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Девятизвездные боевые искусства Хагэмона
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 83. Таинственный голос

»


Когда Лонг Чен снова открыл глаза, он понятия не имел, сколько времени прошло. Возможно, это был только час, а возможно, это был целый день.

Его разбудил вой и гомон обезьян.

Он приподнялся и осмотрел свое тело. Большая часть крови на его ранах уже высохла. Это определенно ему повезло, если бы кровотечение не остановилось, он бы просто умер. Лонг Чен медленно встал, и не смог удержаться на ногах, так как все плыло перед глазами.

Прислонившись к большому дереву, ему пришлось немного подождать, прежде чем он почувствовал себя немного лучше. Подняв голову, чтобы осмотрелся, и заметил, что на кронах деревьев, сидят десятки обезьян. Несколько из них очень громко выли.

Лонг Чен знал, что, скорее всего, это означало, что кто-то чужой вторгся в их часть леса.

«Интересно зверь или человек? В любом случае, необходимо отсюда убираться».

Он поместил широкий меч в свое пространственное кольцо, осмотрел раны и выпил лекарственную таблетку. Только это незначительное движение рукой, привело к тому, что снова открылось кровотечение.

В некоторых из ран были фрагменты меча маркиза Ина. Сделанные из холодного железа, эти осколки были чрезвычайно опасны для организма, и их нельзя оставлять внутри тела слишком долго.

Хотя это было не лучшее место, но Лонг Чену пришлось заняться извлечением осколков. Если бы он этого не сделал, они сильно помешали бы его движениям, и не давали возможности затянуться порезам.

Лонг Чен сначала выпил несколько таблеток для свертывания крови и сделал все возможное, чтобы свести к минимуму кровоток. Если он потеряет слишком много крови, у него не будет сил, даже для того, чтобы ходить.

Вынув более десятка фрагментов меча из своего тела, Лонг Чен все еще испытывал головокружение, признак того, что он потерял слишком много крови. Взглянув на обезьян на деревьях и услышав, что их вой становится все громче, Лонг Чен понял, что опасность приближается.

Выпив несколько таблеток лекарственного средства, он потащил свое изможденное тело вниз по горе. Теперь, когда маркиз Ин сбежал, ему также нужно было быстро найти место, чтобы залечить свои раны.

В этом последнем обмене с маркизом Ином он использовал Раскол небес. Это заклинание вызвало трещины всех его меридианов, и он больше не мог использовать духовную Ци. Это было его самое слабое состояние.

Он спустился на десять миль вниз по горе, когда перед ним появилась река шириной в десятки метров. Лонг Чен оглянулся и увидел широкое упавшее дерево. Он толкнул это дерево в воду, и улегшись на него, поплыл вниз по течению, не позволяя воде касаться его ран.

К счастью, река текла очень спокойно, и плывущее дерево было устойчиво, поэтому Лонг Чену легко удалось удобно устроиться на дереве, и он тут же уснул. Ближе к вечеру, его внезапно разбудил громкий непрерывный гулкий звук.

Лонг Чен торопливо плыл к берегу, так как его бревно несло прямо к водопаду.

Этот водопад был высотой в сотни метров, и то, что он вовремя проснулся, было просто чудо.

Чен знал, что ему нужно быстро найти укромное место, где бы он мог отдохнуть, залечить свои раны, и спрятаться от зверей и людей которые могут его преследовать. Лонг Чен, выйдя на берег, так же постарался запутать следы, поэтому любому, кто его ищет, непременно придется потратить много времени, для того, чтобы его найти.


Пройдя через лес, он увидел перед собой каньон. Каньон был невелик, и с обеих сторон его окружали валуны. В таком месте должно быть несколько естественных пещер, идеально подходящих для укрытия.

Как только он собрался идти вперед, он внезапно почувствовал опасность, и сильный порыв ветра сзади. Он поспешно наклонился вперед.

Огромное существо вылетело из-за его спины, и он едва увернулся.

Лонг Чен катился по земле. Когда он поднял голову, чтобы посмотреть, он увидел, что это был большой леопард высотой более трех метров, который сердито смотрел на него.

«Клифф Леопард».

Лонг Чен почувствовал сильную головную боль. Это был магический зверь первого ранга. Его мех был того же цвета, что и скалы. Когда он прятался среди скал, его было очень трудно заметить.

Он не был исключительно большим, но его скорость была шокирующей, а когти и зубы не уступали стали.

Так сильно пострадав, его духовное восприятие резко упало. На самом деле он не смог почувствовать опасность вокруг себя. Похоже, он стал слишком зависимым от своих чувств.

Леопард выглядел несколько растерянным, но он видел жертву, и его уже нельзя было остановить. Он снова напал на Лонг Чена с его невероятной скоростью.

Лонг Чен холодно фыркнул. Потер кольцо, и его широкий меч снова появился в руках, собравшись с силами, он нанес удар.

Широкий меч приземлился прямо на голову леопарда, но Лонг Чен был вынужден отступить. Его широкий меч фактически вылетел у него из его рук, и просто улетел.

«Черт, у меня даже нет десятой части моей нормальной силы!»

Лонг Чен не мог использовать духовную Ци в данный момент. Кроме того, его физическое тело было серьезно повреждено. Некоторые из его ран даже открылись и снова начали кровоточить.

Хотя Лонг Чен был в крайне слабом состоянии, его сила все еще была довольно велика. Голова этого «Клиффа Леопарда» была порезана мечом до самой кости. Если бы обычный дикий зверь получил такую тяжелую травму, он бы заскулил от боли и сбежал.

Но Волшебные Звери отличались от обычных, и имели врожденную насильственную природу глубоко в своих костях. Напротив, атака Лонг Чена спровоцировала приступ ярости, и животное, снова его атаковало.

Лонг Чен снова катился по земле, уклоняясь от своего дикого преследователя. В то же время он, так же не упускал возможность нанести животному удары. Но кожа и плоть зверя, были крепкими, и удары Лонг Чена не приносили ему ни какого беспокойства.

Лонг Чен был в безвыходном положении, его меч отлетел метров на тридцать, и он не мог до него добраться. По сути дела меч находился практически рядом, но из-за потери крови, Чен был слаб и это расстояние, для него было практически непреодолимым. Тело было исключительно слабым, а его реакции были не такими резкими, как обычно. Он еще раз увернулся от «леопарда-скалы», но острые когти зверя, все-таки зацепили живот Лонг Чена, и снова полилась кровь.

Лонг Чен вывернулся и оттолкнул ногами леопарда, но на это действие были потрачены последние силы, и его снова накрыла темнота.


Он уже потерял слишком много крови. На самом деле он был на грани потери сознания.

«Кто бы мог подумать, что я, Лонг Чен, умру здесь от руки дикого животного …»

Он уже прощался с жизнью, как вдруг что-то услышал, а затем почувствовал, как начало жечь горло, и казалось, что в него вливали какую-то жидкость.

Затем он услышал несколько очень далеких звуков. Эти звуки были похожи на женский голос, но он не был в этом уверен. Но снова все закружилось и Лонг Чен погрузился в полную и бесконечную тьму.

В этой темноте Чену казалось, что его тело плывет, одновременно поднимается и падает. Он был словно пойман в ловушку в этой темноте.

— Ты должен проснуться. У тебя слишком много миссий, которые ждут тебя, чтобы закончить.

— Ты должен стать сильнее. У тебя слишком много врагов, ожидающих тебя, для сражения.

— Твоя судьба — опрокинуть небо и землю. Все боги и дьяволы могут ползти только под твоей ногой. Лонг Чен, быстро проснись.

Голос уговаривал, призывал, и словно исходил из глубин его души.

Лонг Чен услышал его и хотел ответить. Однако он не смог открыть рот. Он хотел открыть глаза, но был совершенно бессилен.

Голос, казалось, не принадлежал этому миру. Может он был частью прошлого или будущего? Лонг Чен не мог понять этого, он полностью потерял самоощущение. Погрузившись в полное бессознательное состояние, он не мог понять происходит ли это наяву, или это просто плод его воображения. Порой ему даже казалось, что он чувствует прикосновение чьих-то рук, мягко потирающих его лицо, с нежность, подобной материнской.

Выражение лица Четвертого принца было чрезвычайно безобразным. Маркиз Ин лежал на кровати, его тело было абсолютно черным. Он, просто отказывался верить собственным глазам.

Эксперт по трансформации сухожилий, после схватки с учеником Ци Конденсации, оказался в таком состоянии. Кто бы мог поверить в такое?

Когда он услышал доклад своих подчиненных о том, что маркиз Ин получил тяжелые ранения, он подумал, что маркиз Ин, скорее всего, встретил какого-то могущественного Магического Зверя.

Но, было очевидно, что это «работа» не Магического Зверя. Перед глазами Четвертого принца возникло молодое лицо. Он не знал почему, но, он сразу запаниковал. Самая важная часть его плана провалилась.

Хотя он никогда не недооценивал Лонг Чена, он никогда не ожидал, что ему удастся сбежать от маркиза Ин и даже, привести его, в такое плачевное состояние.

— Я был самоуверен.


Маркиз Ин стыдился, своего поражения. Великий эксперт по трансформации сухожилий чуть не потерял свою жизнь, пытаясь убить ученика Ци Конденсации . Это было позором.

Четвертый принц покачал головой.

— Я знаю твой характер. Ты не стал бы небрежно относиться к кому-то слишком самоуверенно, и тем более, не в твоих правилах проигрывать. Можно только сказать, что мы оба недооценили Лонг Чена. Я тоже виноват.

Само собой разумеется, что Четвертый принц был исключительно талантлив в манипулировании людьми. В противном случае он не смог бы победить таких экспертов, как маркиз Ин, и маркиз Ву.

Только одно его предложение, о он полностью оправдал неудачу маркиза Ина и позволил ему чувствовать себя очень комфортно. Поскольку все уже свершилось, сердиться было бы совершенно бесполезно. На самом деле, это еще больше разозлит маркиза Ин.

В любом случае, глядя на раны маркиза Ина, он определенно не был слишком небрежным. Он только назвал себя самоуверенным, чтобы найти оправдание.

Думая об этом, Четвертый принц почувствовал, как вспышка паники одолела его. Думая о решительном и стремительном характере Лонг Чена, выражение его лица становилось все более уродливым. Но затем, подумав о человеке в белом халате, который был его опорой, он немного расслабился. Хотя Лонг Чен убежал, это не сильно изменило его планы.

Он потер фотографический нефрит в руке. Внутри была полная запись Лонг Чена и Уайльда, убившего Ся Чанфэна. С такими доказательствами, он все еще сможет осуществить свой план.

Конечно, то, что Лонг Чен сумел спастись, вызывало тревогу, но у него, пока не было никакого способа, справиться с этим в данный момент. Он повернулся к маркизу Ин.

— Вы можете выздоравливать спокойно. Я заставлю гроссмейстера Вей Цанга лично прийти завтра, чтобы залечить ваши раны. Он сделает все возможное, чтобы вы выздоровели очень быстро.

— Большое спасибо, принц, — маркиз Ин поспешно поблагодарил его.

Этот яд мог быть временно подавлен им, но он не смог его развеять. Ядовитая таблетка Лонг Чена была слишком ужасна.

Они попросили помощи у гильдии алхимиков, и гроссмейстер Юнь Ци пришел. Но, посмотрев на раны маркиза Ин, гроссмейстер лишь холодно заявил, что он бессилен излечить его.

Маркиз Ин сразу понял, что гроссмейстер Юнь Ци понял, кто именно использовал этот яд, и скорее всего, просто не захотел помогать. Поэтому, когда маркиз услышал, что придет гроссмейстер Вей Цан, он очень обрадовался. Вей Цан, определенно сможет спасти его.

Четвертый принц вернулся в свою комнату и начал размышлять. Через некоторое время он взял кисть, и написал короткое послание, которое передал своему охраннику.

Глядя на темноту, спускающуюся по небу, Четвертый принц вздохнул, пусть не все прошло гладко, но он не откажется от выполнения своего плана.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть