↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя девушка — зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 772. Мир опасен

»


Изначально вокруг медицинского университета старались максимально озеленить территорию. Поработали на славу. А сейчас, за почти что год, прошедший со времени катаклизма, мутировавшая зелень разрослась настолько сильно, что у идущего тут могло сложиться впечатление, что он попал в непроходимый лес, и теперь ветви всё оставшееся время будут заслонять ему путь.

Искусный обман природы. Она умеет преподносить сюрпризы.

Когда Му Чен кричал, что впереди тупик, это означало, что он наткнулся на небольшое открытое пространство, которым заканчивался тоннель в зарослях. Рядом стояло здание в несколько этажей и что-то, похожее на остатки статуи. Возможно, раньше здесь была аллея с аккуратно подстриженными клумбами цветов и статуями обнаженных девиц, изображавшими невинность.

Уже в метрах десяти начинались заросли колючек, от размера которых людям становилось больно, даже просто смотря на них.

«Не удивляйся», — расслабленным голосом заявила Шана. Они так весело болтали с братом Лином, что она забыла рассердиться на Му Чена, за его глупые крики. Шагнув вперед, она зачем-то сунула в заросли серп, а потом, появился проход.

«Так это была маскировка…», — смущенно хлопая глазами, оправдывался Му Чен.

«Конечно же. Пройдя вот сюда, вы можете пройти немного по траве вон там, чтобы добраться до самого дальнего забора. Хотя действительно, задумывалось так, чтобы отсюда путь был только назад», — объяснила Шана.

«Хорошо придумано. Давайте поторопимся», — одобрительно закивал Лин Мо.

Чтобы запутать преследователей и скрыть своё местонахождение, девчонки намеренно замаскировали проход, используя остатки зелени, которые когда-то преграждали им основной путь. Они намеренно оставили нетронутой большую часть растительности на открытой площадке, чтобы создавалась видимость естественного происхождения этого тупика.

Сама площадка образовалась благодаря плитам, уложенным на земле, которые не смогла победить природа. Пока не смогла и потому, обошла их стороной, создавая в зарослях уютную беседку. Как и декоративный пруд, каменную ограду которого одолеть было почти невозможно.

«Нирвана использует только ту часть, где сохранилось оборудование?», — спросил Лин Мо, внимательно всматриваясь в окна дома напротив. Было бы неприятно узнать, что там сейчас находился пост охраны или что-то подобное.

Старина Лан кивнул, подтвердив его предположение: «Я тоже здесь никогда не был…».

«И ничего тут страшного нет», — храбрилась Лан-Лан, с любопытством разглядывая ограждения пруда. Место было наполнено таинственностью и запустением, поэтому она неправильно прочитала реакцию Лин Мо «с опасением» изучавшего дом.

«Правда?», — слегка приподняв брови, Шана с интересом посмотрела на Лан-Лан, и тихо произнесла, — «тебя стошнит от одного лишь вида крови, а что будет, когда ты увидишь весь процесс…».

«Зачем мне смотреть на такое…», — Лан-Лан неестественно вздрогнула.

Му Чен с сочувствием покачал головой. Она не знала с кем связывалась. Девчушка она конечно настырная, но, по сравнению с Шаной…

«Идёмте», — позвал остальных Лин Мо. Время для раздумий закончилось.


Преодолев последнюю преграду, группа людей быстро продвинулась к краю площадки. Шедшая впереди Е Лиань, кокетливо поправив волосы, прошептала: «Сейчас… следуйте за мной».

Она редко проявляла инициативу, потому что, все её действия тут же привлекали всеобщее внимание. Мужчины и раньше обращали внимание на её стройную высокую фигуру и глаза, блестевшие как глубокие бассейны.

Даже сейчас, Лин Мо на некоторое время замер, любуясь на свою избранницу со стороны. Обычные люди, возможно, не могут представить, что что-то столь же смертоносное, как вирус, способно создать непревзойденную красоту…

Старина Лан, похлопав Лин Мо по плечу, заметил: «Я вдруг осознал, для чего существует еретическая инквизиция, их цель — сжигать гетеросексуалов … в некотором смысле это очень похоже та то, что чувствую в данный момент…».

«Как известный исследователь, вы не должны заострять своё внимание на таких пустяках», — почти беззвучно ответил Лин Мо.

«Вы должны понять человеческие желания…», — тихо вздохнул старик.

«Советую тебе сдаться», — небрежно сказал Лин Мо, но странный цвет вспыхнул в его глазах.

«Корпус Ф, только у них был пруд», — неожиданно произнёс старик, — «как мне рассказывали, в этом пруду водилась рыба».

Черная жижа на дне пруда, не была похожа на среду обитания рыб. Из неё торчало что-то корявое, а иногда, когда свет фонаря скользил по поверхности, казалось, что внутри что-то шевелиться.

«Тут не может быть никаких живых существ…», — думал Лин Мо, но не ожидал, что любопытство Лан-Лан сыграет с ним злую шутку.

Девушка, свесилась над оградой, что-то внимательно разглядывая в этой черной жиже.

«Эй! Ты что устроила?», — успел прокричать Лин Мо, когда услышал шлепок.

Наружу что-то выпрыгнуло, пытаясь прицепиться к голове Лан-Лан.

«У этой штуки есть зубы!», — испугался Лин Мо, но сделать ничего не успел.

«Вжих!».

Удар серпа Шаны быстро прервал желание незнакомца пообедать. Лан-Лан, с недовольным видом отступила от края, показывая, что и сама могла об этом позаботиться. Незачем было пугать её дикими воплями и размахивать опасным предметом возле её головы.

«А не нужно было совать свой любопытный нос туда, куда не следует. Внешний мир опасен!», — назидательным тоном произнёс Лин Мо, по его лицу было видно, что он беспокоился не только за девушку. То существо. Он не смог обнаружить в воде его присутствие, хотя у него должна была быть духовная группа света. Вероятно, оно умело маскироваться.


«Что это?», — спросила Шана, показывая, как на кончике серпа что-то извивалось.

Е Лиань наклонилась и дважды проткнула вздутия на темном теле существа.

«Что за запах!».

По округе распространилось облако неприятного запаха.

«Такой навязчивый и резкий, как женский парфюм…», — подумал про себя Лин Мо, но вслух решил не произносить.

«Он содержит несколько вирусов в своём теле. Посветите мне», — сказал Старина Лан, быстро включившись в беседу. Его заинтересовал столь необычный экземпляр.

«Но что это, черт возьми?», — Лин Мо присел и присмотрелся. Существо казалось было знакомым ему. О боже, неужели…

«Разве это не карпы кои!».

«Рыба мутировала в такое!», — Му Чен не верил своим глазам.

Старина Лан кивнул: «Это кои, вполне возможно. Сложно сказать каким он был до того, как мутировал».

«Но его размер…», — Му Чен всё ещё сопротивлялся.

А Лин Мо вспомнил мышь, которую он видел в городе Цуйху. Размеры не играют никакой роли. Главное это среда обитания и пища. Да, перед ними была уже не рыба.

«Он питался трупами, верно?», — проанализировал Лин Мо.

«Охват вирусной инфекцией становится шире…», — вздохнул Старина Лан.

«Мы сможем обеспечить вашу безопасность!», — почему-то заговорил о безопасности Лин Мо. Ему показалось, что старик может быть недоволен тем, что недооценил опасность внешней среды. Но, его ждал сюрприз.

«Это действительно здорово! Я знаю, что должен был давно выйти! Есть так много вещей для исследования за пределами…», — взволнованно потирал руки старик. Очень быстро он забыл об опасности перед возможностью получения новых знаний.

«А мы можем забрать его с собой?», — с нотками мольбы в голосе попросил Старина Лан.


«Давайте обсудим это после того, как он будет мертв…», — Лин Мо не договорил, резко повернув голову в сторону, он напрягся, — «сюда кто-то идёт!».

«Так за нами была погоня? Может, успеем…», — струхнул Му Чен и тут же предложил спрятаться.

Когда ситуация в штабе стабилизируется, на поиски будут отправляться все больше и больше людей. Даже если они сбежали сегодня, им обязательно придется столкнуться с охотой Нирваны. У них большое количество способностей, отследить Лин Мо и его команду несложно.

Быстро же штаб опомнился.

«Что будем делать?», — спросила Лан-Лан.

Лин Мо взглянул на пленника, которого нес Му Чен, внезапно произнёс: «Так уж случилось, что я могу временно решить проблемы, но в будущем это… Конечно, после такого они от нас не отстанут, хотя этого хватит, чтобы выиграть нам время».

Если они к нему приставали, Лин Мо старался сделать всё так, чтобы доставить противнику максимум неприятностей.

*

*

*

(Продолжение следует).

ПП. Из удалёнки. Переработана сцена у пруда. Каждый раз умиляет, когда автор, неожиданно вспоминает про осветительные приборы. В оригинале возле пруда поскрипывал на ветру фонарь уличного освещения. Там ещё вокруг были разбросаны кости и окровавленная одежда, но переводчик все убрал в угоду сюжета. Скажите мне, кто, в здравом уме полезет смотреть на пруд, если вокруг такой антураж?

В этой главе оказывается, что автор вспомнил, что в ту ночь на небе была Луна. Она нужна для того, чтобы подчеркнуть неземную красоту любимой подружки ГГ. В общем, в оригинале все любуются красавицей в лунном свете с таинственной аурой.

Сцена с прыгуном странная, потому как автор сам наградил Лан-Лан скоростью и реакцией, но почему-то ему хотелось показать крутость баб ГГ, а потому, благополучно забыл о её способностях. Видимо они временно не работали. В оригинале ГГ успевает одновременно с ударом Шаны удушить прыгуна. Немного сбавил крутости у ГГ.

Карп кои он же баловень судьбы. Карп мажорик.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть