↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя девушка — зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 163. Символ смерти

»

— Ян Цзя, они… — покусывая свои губы и глядя на Линг Мо, прошептала Оуян Лянь.

— Тише, не спорь, с нами они ничего не сделают, по крайней мере, если будем вести себя тихо. На мой взгляд, они не очень хорошие люди, — сказал Ян Цзя, глядя на неё.

— Но… — Оуян Лянь начала смотреть на Линг Мо, потом перевела взгляд на Шану и Е Лиан, посмотрела также и на Ли Я Линь и вернулась взглядом снова к Линг Мо. — Они кажутся очень сильными…

— А? Что? — перебил Ян Цзя, не услышав её вздоха.

— Ничего, — пожав плечами, прошептала Оуян Лянь.

— Послушай, не бойся, просто жди, когда они уйдут, — успокаивал Ян Цзя.

В это время Шана нашла ещё три орудия убийства, одно из которых было сделано ей же, это была копия меча в виде серпа. Этим мечом неплохо было бы рубить зомби, но выжившие не взяли его в пользование из-за большого веса. Линг Мо попытался сделать пару приёмов, держа его в одной руке, но было очень сложно, он весил в десять раз больше, чем копия меча династии ТанДао, который он взял собой. Но этот меч в виде серпа выглядел довольно-таки устрашающе и показывал своим внешним видом мощь и силу.

Шана взяла меч в виде серпа в руку, он был почти с неё ростом. И никто не знал, что же она будет с ним делать. Она посмотрела на него и сказала:

— Коллекционный, обычно подобные мечи были в моей комнате. Ну как, нравится? А вы знали, что серп символизирует течение времени и является символом смерти. Линг Мо, тебе не интересно?

«Конечно, она воспитанная мечами и боевыми искусствами, это отличало её от обычных людей», — подумал Линг Мо. — Я вижу в нём только лишь опасность, ты действительно сможешь с ним управиться? — спросил Линг Мо.


— Конечно смогу, не сомневайся во мне, хорошо? — ответила Шана.

— Тебе нравится? — спросил Линг Мо у Е Лиан.

Речь шла о втором оружии — железной перчатке с когтями, которые хорошо подошли Е Лиан. Для выживших это оружие также было не пригодным в использовании, но Е Лиан оценила эту вещь по достоинству, так как любила в бою использовать руку.

«Жаль, что на концах клинки чуть согнуты, — подумала она. — Но не беда, их можно будет поправить».

Последним оружием был нож причудливой формы, когда его берёшь в руки, то лезвие его идёт от запястья, а хвост продливается почти до локтя, формой напоминает дубинку полицейского.

Но выжившие не взяли его, несмотря на то, что этот нож не требует подготовки, его не использовали из-за того, что им можно было себя легко поранить в бою, чтобы этого не произошло необходима хорошая гибкость. Тем более, с этим оружием выжившему пришлось бы прибегать к ближнему бою с зомби.

— Ли Я Линь, а это для тебя, — Линг Мо подошёл к двери и отдал нож Ли Я Линь.

Она с интересом на него взглянула, взяла в руки и начала изучать, потом до неё дошло как правильно его нужно держать.

«Ли Я Линь выглядит взволнованной, когда держит оружие», — подумал Линг Мо. Теперь он был доволен, что все его женщины-зомби вооружены.

— Больше ничего полезного не осталось, — сказал Линг Мо, убирая свой меч в ножны. Шана кивнула головой. Это был её дом, но она этого не помнила.


— Ян Цзя, послушай… — сказал Линг Мо. В это время Оуян Лянь хотела было что-то сказать, но при виде трёх женщин-зомби, она становилась робкой. — Тебе это неприятно, но теперь мы хотим забрать то, что взяли и уйти, вам не стоит больше переживать. — сказал Линг Мо.

«Здесь полно вилл, и можно было бы в любой другой остановиться, но точно не с выжившими. Не говоря уже о том, что ещё другие должны прийти и конфликт начнётся по новой…» — рассуждал Линг Мо.

Ян Цзя послушно кивал головой и был рад, что они уходят — он не ожидал, что всё хорошо кончится, и они просто уйдут.

Но только Линг Мо открыл дверь, чтобы уйти, как увидел, что к дому бегом возвращаются более десяти выживших человек, а за ними гонятся десятки зомби и пара зомби-мутантов.

Ян Цзя и Оуян Лянь наблюдали из окна и тоже видели эту сцену, и что Линг Мо с его женщинами-зомби остались на месте.

— Оуян Лянь, стой здесь, — приказал Ян Цзя и быстро побежал к двери. — Заходите, быстро! — сказал он.

Линг Мо не ожидал, что им придётся попасть в такую ситуацию, но они забежали обратно в дом, освобождая проход, и несколько незнакомцев забежали за ними. Но последние несколько человек были убиты зомби — один из них стал жертвой зомби-мутанта, который разорвал его тело пополам и отбросил в разные стороны; его ноги рефлекторно продолжали бежать, а другая половина издавала дикий крик боли.

Несколько людей выбежали обратно в сад, чтобы спасти своих. Линг Мо обратил внимание на одну из энергичных девушек, которая ловко управлялась с копьём — она проткнула брюхо зомби, потом резко вытащила копьё, развернула его и убила сразу двоих одним ударом.

«Неплохо», — подумал Линг Мо.

Но девушка уже устала и за спиной у неё были ещё два зомби. Напарники не могли ей помочь, и девушка уже отчаялась, но Линг Мо поднял арбалет.


Свист! — пролетела стрела.

Послышалось два выстрела, один был мимо, а другой был удачный, стрела пролетела возле щеки девушки и попала в зомби, который собирался на неё напасть. Линг Мо впервые использовал арбалет — он ему приглянулся больше, чем пистолет.

Стрела, пролетевшая рядом с щекой, вернула девушку в реальность, к ней подоспел напарник, чтобы убить второго зомби и крикнул ей:

— Поторопись!

Они все быстро забежали в дом и закрыли дверь. Шокированный Ян Цзя с напарником уже подготовили тяжёлый платиновый шкаф, чтобы заблокировать дверь.

Бум!

Дверь стала беспрерывно трястись и громыхать. Некоторые выжившие держали шкаф, они тяжело дышали и выглядели бледными.

Человек с искусанной рукой стонал от боли. К нему подошёл напарник, осмотрел его, достал нож и резко отрезал ему руку.

— А-а-а! — мужчина упал на пол, корчась от боли.

В это время Оуян Лянь стояла на лестнице и видела эту кровавую сцену, отчего рукой закрыла глаза.


— Всё в порядке, — сказал человек, отрезавший руку и, решительно достав кусок ткани, перевязал ампутированную конечность и попросил Ян Цзя принести аптечку. Он также увидел четыре новых лица, но ему было не до расспросов.

Ситуация в доме обострилась, выжившие начали бегать и блокировать повсюду окна, дверь всё также грохотала, а снаружи доносился рёв зомби. Конечно Линг Мо мог просто позволить трём женщинам-зомби выйти, и они без труда избавились бы от зомби… Но такое повергло бы их в ещё больший шок.

Несколько выживших поднялись наверх, пытаясь воспользоваться преимуществом высоты и убить их.

Пока дверь не разбита, они все в безопасности, потому что иных путей проникновения в дом зомби найти не могут.

Но вдруг, Линг Мо увидел в нижней части лестницы окно и Оуян Лянь стояла возле него. Но из-за суеты все были заняты обороной, перевязкой, либо сидели без сил и не могли подняться, чтобы помогать. Никто не замечал девочку.

Линг Мо случайно обратил внимание на это окно, так как ему казалось, что там двигалась тень. Но сейчас, когда он смотрел в потолок, в окне снова появилась тень! Зомби! На этот раз зомби удалось разбить окно!

Пыщ! — разлетелись осколки.

Поражённая Оуян Лянь тут же замерла.

— Чёрт! — крикнул Линг Мо.

Это был зомби-мутант, он начал тащить Оуян Лянь вниз, зомби был быстр, но она пыталась сопротивляться. Линг Мо устремился на помощь — он повесил арбалет, достал свой меч династии Тан Дао и спрыгнул следом вниз.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть