↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Триллер Парк
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 807. Доводы против

»

«О чем ты говоришь?» — следователь Ли тут же нахмурился и резко сказал. — «Где ты думаешь, ты находишься?» — он хлопнул по столу и постучал пальцем. — «Я надел на тебя наручники… Чтобы ты мне тут сказки рассказывал?»

«В чем дело? Офицер, вы спешите домой?» — поинтересовался Фэн Буцзюэ. — «В любом случае, после допроса нам придется ехать в больницу для освидетельствования {проверить имеет ли подозреваемый заразные инфекционные болезни, находится ли под действием наркотических средств}, ждать результаты анализов и только потом меня можно будет поместить в камеру предварительного заключения… Со всем этим вы до рассвета не освободитесь». — Он поглядел на потолок. — «Ха-ха… Мне кажется, у вас полно времени».

«Я уже говорил, ты очень хорошо знаком со всеми процедурами…» — сказал следователь Ли, глядя на брата Цзюэ. — «Ты знаешь все даже лучше, чем такой новичок, как я!»

«Повторяю…» — невозмутимо ответил Фэн Буцзюэ. — «У меня… Нет судимостей».

Следователь Ли тоже не даром ел свой хлеб, услышав эту формулировку второй раз, он кое-что понял: «Ха-ха… Другими словами…» — он выдержал небольшую паузу. — «Ты необязательно не совершал ‘преступлений’, верно?» — он холодно ухмыльнулся и сказал. — «Более того… То, что у тебя нет судимостей не значит, что нет и приводов?» — он непроизвольно посмотрел по сторонам. — «Я хочу сказать… Что ты спросил меня не новичок ли я не потому, что не узнал мой личный номер, а потому что не узнал в лицо?»

«Это не совсем так…» — Фэн Буцзюэ покачал головой. — «В этом участке довольно часто меняется личный состав, к тому же, последнее время меня сюда не приглашали, потому я не всех знаю в лицо… Например, Лао Чжана, который раньше сидел на месте дежурного, сейчас сменил новичок…»

Бах…

Следователь Ли вскочил и схватил Фэн Буцзюэ за воротник: «Я рекомендую тебе уяснить нынешнюю ситуацию!»

«Я прекрасно понимаю ‘нынешнюю’ ситуацию». — Даже когда Фэн Буцзюэ схватили за воротник, он оставался спокойным. — «Поэтому я совершенно спокоен…» — он наклонил голову и поглядел на камеру под потолком. — «Насколько мне известно, после 2030 года в городе S принят регламент по формированию личного состава полицейских участков — 90% сотрудников должны быть бакалаврами полицейских академий, 9% — выходцы из военных формирований и прочих государственных структур, специально нанятые общественные сотрудники не должны превышать 1%… По сравнению с прошлым, общее качество нынешнего полицейского состава очень повысилось. В плане дисциплины и правовых норм… Все тоже стало более спокойно, что касается таких явлений, как происходили в прошлом, когда подозреваемых били и угрозами заставляли признаться, сейчас они кажутся всего лишь сказками».

Пока брат Цзюэ это говорил, следователь Ли отпустил его, но продолжал злобно смотреть.

«Ха…» — Фэн Буцзюэ рассмеялся. — «Я знаю, вам сейчас сложно соблюдать все правила, даже если сталкиваетесь с натуральным хамством, все равно не можете ответить. В любом деле нужны железные доказательства, иначе подозреваемого отпустят из-за презумпции невиновности». — Он пожал плечами. — «Фактически… Даже к отбросам общества судебная система относится довольно снисходительно, но это бесполезно обсуждать… Мы должны принимать действительность, спокойно сидеть и беседовать».

Пока брат Цзюэ говорил, следователь Ли смотрел ему в глаза, но не видил ни крупицы страха. Полицейский знал… Обычно даже если рецидивист ведет себя нагло, в сердце есть ‘слабость’, а то, что брат Цзюэ ведет себя так, может означать лишь две вещи — первая, он, действительно, невиновен, вторая — он считает, что его никак не смогут привлечь к уголовной ответственности.

Первый вариант означает, что этот Фэн Буцзюэ невиновен, а второй… Что у него есть определенная ‘поддержка’. Естественно, так же есть вероятность… Что этот парень просто какой-то душевнобольной.

«Хух…» — следователь Ли снова сел, взял сигарету и затянулся. — «Говори… Я послушаю твою сказку».

Он больше ничего не записывал, просто курил. Естественно, когда прозвучало слово ‘призрак’, у него пропала всякая необходимость вести запись, но раз уж фигурант хотел поведать сверхъестественную историю, он мог и послушать.

«Офицер, как вас зовут?» — с улыбкой спросил Фэн Буцзюэ, когда увидел, что собеседник сел.

«Моя фамилия Ли». — Ответил следователь Ли.

«Офицер Ли». — Начал Фэн Буцзюэ. — «Вы верите, что в этом мире есть призраки?»

«Я верю лишь тому, что вижу собственными глазами». — Четко ответил следователь Ли.

«Ха… Ладно». — Спокойно улыбнулся Фэн Буцзюэ. — «На самом деле… Большинство блуждающих среди людей духов совершенно безвредны. Обычные люди их не видят, и духи не могут каким-либо образом повлиять на наш мир. Подавляющее большинство из них не могут даже поддерживать свое присутствие… Днем они невидимы и находятся в бессознательном состоянии. Время, когда они могут быть видимы — очень ограничено, с полуночи до трех часов ночи. И даже в эти три часа они привязаны к определенной территории… Например, к кладбищю, где похоронены, месту, где умерли или там, где часто бывали при жизни… Проще говоря, призраки не могут слоняться где им вздумается и вредить людям».


«Как и ожидалось от писателя, ты неплохо сочиняешь». — Спокойно сказал следователь Ли. Из материалов дела он уже знал профессию брата Цзюэ, потому и сказал эти слова.

Фэн Буцзюэ проигнорировал насмешки следователя Ли и продолжил: «Но тот призрак, которого я встретил сегодня, был другим…»

«Ха-ха… Да ладно?» — следователь Ли снова затянулся. — «И как ты это понял?»

Фэн Буцзюэ спокойно и со знанием дела продолжал: «Такие призраки, оставшиеся в нашем мире, обычно имеют неоконченное дело, и таких ‘неоконченных дел’ может быть два… Первое, при жизни они очень сильно кого-то любили, и второе… Не рассеивающаяся ненависть или обида…» — он выдержал паузу и продолжил. — «Для ненависти может быть много причин, например… Человек, убивший или обидевший этого призрака, не понес наказания и так далее. Наверняка вы видели подобные сюжеты в фильмах ужасов и читали в страшных рассказах, потому я не буду рассказывать подробно».

«А еще я читал множество детективных историй, может перейдем ближе к сути дела?» — отозвался следователь Ли.

Фэн Буцзюэ проигнорировал его ворчание и продолжил рассказывать: «Вероятность того, что женщина станет призраком выше, чем, что призраком станет мужчина, поскольку женщины чувствительнее и с трудом отпускают какие-то проблемы». — Его тон слегка изменился. — «Если женщина погибает в расстроенных чувствах, да еще одетая в красное, это легко вызовет ненависть, она легко может превратиться… Я могу и не говорить, вы и сами можете догадаться».

«Пффф…» — следователь Ли выдохнул дым. — «Ты сегодня встретил такую?»

«Вернее будет сказать, что я встретил ее вчера». — Поправил Фэн Буцзюэ. — «Сейчас уже далеко за полночь».

«Продолжай». — Следователь Ли стряхнул пепел на пол.

«Согласно записям “Тибетской книги мертвых”, человеческие души могут возвращаться на протяжении семи дней после смерти…» — продолжал Фэн Буцзюэ. — «В это время, будь то злой дух или неприкаянная душа, они все соблюдают этот закон…»

«Постой-ка… Это еще почему?» — возможно из-за никотина, но следователь Ли постепенно втянулся в историю брата Цзюэ, и ему стало интересно.

«Потому что очень многие верят в правило ‘семи дней’, особенно мы, китайцы… Даже если не признаем это открыто, большинство в глубине души верит в этот миф». — Ответил Фэн Буцзюэ. — «Вы должны знать… Какой ‘силой’ обладает ‘вера’. В основе множества городских легенд лежат лишь обычные суеверия, но широкая известность и вера людей… Делает их все сильнее. Как говорится — ‘сила веры’… Теоретически, Бог тоже может быть воплощен этой силой».

«Пф…» — презрительно фыркнул следователь Ли. — «Я верю в марксизм, что-то я не вижу, чтобы Маркс превратился в монстра и пожирал людей».

«Вы уверены?» — по лицу Фэн Буцзюэ расплылась странная улыбка.

Следователь Ли изменился в лице.

«Возможно, уже много лет назад ‘он’ стал материальным существом, или даже не одним… И живет и по сей день, поглощая бесчисленные жизни. К тому же, его отторжение других верований так же может быть выражено в очень агрессивной форме…» — продолжал Фэн Буцзюэ.

«Достаточно!» — следователь Ли прервал его. — «Хватит людям мозги пудрить».

«Здесь нет никаких ‘людей’, только вы, к тому же, вы сами привели этот пример». — Сказал Фэн Буцзюэ. — «Если вы считаете, что это пустая болтовня, как пожелаете». — Он не стал дожидаться ответа следователя Ли и продолжил прежнюю тему. — «В общем… Сегодня я встретил женщину-призрака в красном, которая пришла мстить врагу ‘на седьмой день’… По ее словам, тот мужчина на рынке и убил ее».

«Ха…» — следователь Ли рассмеялся. — «‘По ее словам’?» — повторил он за братом Цзюэ. — «Так ты еще и с призраками можешь разговаривать?»

«Конечно, могу». — Ответил Фэн Буцзюэ. — «В этом я уверен».


«Тогда скажи… Что она тебе рассказала?» — снова спросил следователь Ли.

«На самом деле не слишком много, примерно следующее… Тот хозяин антикварной лавки, ‘потерпевший’ в данном деле, домогался эту женщину, но получил отказ, разозлившись, он сбил ее на машине, а потом задействовал какие-то связи и списал все на несчастный случай. Его выпустили из КПЗ на следующий же день. Вероятно… В итоге, он отделается лишь условным сроком и не будет сидеть в тюрьме. Ей ничего не оставалось, кроме как самой взяться за дело в эти ‘семь дней’…» — ответил Фэн Буцзюэ. — «Что касается деталей, я не смог их выспросить… Обычные привязанные к месту призраки довольно разумны, либо вообще не знают, кто они, злые духи отличаются от них… Хоть они прекрасно знают, кто они такие, но их рассудок замутнен, они с трудом идут на контакт и очень агрессивны». — На его лице появилась беспомощность. — «Мне пришлось с ней схватиться, и только когда я ее подавил, она скомкано рассказал эту историю».

«Чего?» — после этих слов следователь Ли полностью уверился, что перед ним сидит псих. — «Ты дрался с призраком?»

«Да». — Как ни в чем не бывало сообщил Фэн Буцзюэ и даже объяснил. — «Злые духи… Создают ‘призрачные области’, человек, у которого духовная сила еще не пробудилась, попав в такую область, словно бы в трусах оказывается на лютом морозе… На физическом и духовном уровне он становится очень уязвимым. Многие умирают от страха, когда видят галлюцинации, или галлюцинации атакуют и убивают их. В любом случае, когда мозг считает, что умер, человек умирает». — Он большим пальцем указал на себя. — «Но я отличаюсь даже от тех, чья духовная сила уже пробудилась, даже во время галлюцинаций я остаюсь спокойным, поэтому призрачные области теряют свою эффективность, к тому же, я могу контактировать с призраками». — Он пожал плечами. — «Даже три или четыре таких призрака для меня не помеха».

«Хо…» — следователь Ли не знал, смеяться ему или плакать. — «Кто бы мог подумать…» — он снова окинул взглядом брата Цзюэ. — «Ты не только писатель, но еще и охотник за приведениями».

«Вы считаете меня психом, да?» — видя реакцию собеседника, спросил Фэн Буцзюэ.

«Я считаю? Пф…» — следователь Ли холодно фыркнул. — «Я считаю… Дело было так…» — он выдержал паузу и красноречиво продолжил. — «Ты — не слишком известный и не особенно много зарабатывающий писатель, из-за финансовых трудностей ты решил ограбить антикварный магазин. Поэтому ночью в одиннадцать тридцать ты пришел на рынок ‘Цветы и Птицы’, осмотрел улицу и, когда сторож отвлекся, ты перелез через стену…»

«Минуточку». — Сказал Фэн Буцзюэ. — «Если я планировал ночное ограбление… То где орудие преступления?» — он поднял закованные в наручники руки. — «Неужели я голыми руками сломал рольставни?»

Когда Фэн Буцзюэ задал этот вопрос, следователь Ли без запинки ответил: «По записям с камер, действительно, видно, что у тебя не было никаких инструментов и под одеждой тоже ничего скрыть было невозможно…» — он повернул разговор. — «Но… Раз уж это было спланированное преступление, возможно ли… Что ты припрятал инструменты еще днем на территории рынка?»

«Хм… Хорошее допущение». — Фэн Буцзюэ считал, то рассуждения собеседника вполне логично, к тому же, ему пока нечего было возразить.

«Обойдусь без комментариев подозреваемого». — Раздраженно ответил следователь Ли и продолжил. — «После того, как ты пробрался на рынок и попытался вскрыть дверь антикварного магазина, неожиданно… Хозяин магазина выехал на машине из близлежащего переулка…»

«Рынок обычно закрывается около шести вечера, даже летом он не работает после семи часов». — Снова прервал Фэн Буцзюэ. — «С чего бы это хозяину антикварного магазина возвращаться домой за полночь?»

«Среднемесячный отчет». — Почти без запинки ответил следователь Ли, видимо, он ожидал, что брат Цзюэ может задать такой вопрос. — «К тому же, в этом магазине продаются не расписанные предметы, а вещи с полудрагоценными камнями, их много и все разные… Камни с крупных предметов, естественно, могут теряться и откалываться еще легче. Совсем не странно проводить инвентаризацию два-три раза в месяц, к тому же, на тщательную инвентаризацию может уйти много времени».

«Ээээ…» — брат Цзюэ внезапно обнаружил, что найти бреши в умозаключениях собеседника, действительно, очень трудно. — «Профессионал… К объяснениям не придираешься…»

«Увидев хозяина, ты запаниковал и забил его до полусмерти инструментом». — Продолжал следователь Ли. — «Но придя в себя, ты раскаялся… Убийство — ужасное преступление, а убийство в момент другой преступления — еще более тяжкое преступление. Ты — умный человек… Взвесив все ‘за’ и ‘против’, ты решил обратиться в полиции и вызвать скорую. Мужчина еще был жив, и явка с повинной давали вам обоим шанс на спасение».

«Предположим, то, что вы говорите, правда…» — дослушав собеседника и помолчав немного, Фэн Буцзюэ спросил. — «Тогда, почему я рассказал вам историю про призрака?»

«Да… Пффффф…» — следователь Ли снова выдохнул дым. — «Это… Выбивается из логики, ответ найти очень сложно. Я могу предположить… Что, возможно, ты страдаешь шизофренией или каким-то другим психическим заболеванием. Возможно, у тебя раздвоение личности, и эта личность твердо уверена в правдивости ‘теории призраков’».

«Ха-ха… Резонно». — Легкомысленно рассмеялся Фэн Буцзюэ.

«Я знаю примеры психических отклонений среди писателей, нельзя исключать эту возможность». — При этих словах следователь Ли прочистил горло. — «Ладно, вернемся к основной теме…» — он бросил на пол окурок и затоптал его. — «Если ты, действительно, умный человек, я дам тебе два варианта на выбор…» — он поднял палец. — «Первый, пусть покажется твоя ‘вторая личность’ и честно ответит на вопросы, при условии, что потерпевший выживет, учитывая явку с повинной, и если наймешь для защиты хорошего адвоката… Приговор не будет слишком суровым. Если же он умрет, тоже можно сослаться на ‘непреднамеренное убийство’». — Он поднял второй палец. — «Второй, не зависимо от того, сумасшедший ты или нет, если будешь продолжать прикидываться психом и экспертиза это подтвердит, ты не сядешь в тюрьму… Или по крайней мере не будешь сидеть вместе с обычными людьми».

«Хм…» — Фэн Буцзюэ кивнул. — «Неплохо…» — он поднял голову, поглядел на следователя Ли и сказал. — «Ли Чжиюань, ты очень неплох».


Услышав это, Ли Чжиюань изменился в лице: «Откуда ты знаешь мое имя?»

Он ясно помнил, что назвал лишь свою фамилию, но не полное имя.

«Ты — талантлив, мог бы стать хорошим детективом». — С этими словами Фэн Буцзюэ снял с себя наручники.

Ли Чжиюань с дрожью заметил, что наручники на руках Фэн Буцзюэ покрылись ржавыми пятнами и превратились в металлолом.

«К сожалению…» — сказал брат Цзюэ, поднимаясь. — «… Ты кое в чем ошибся».

«Что ты задумал?» — Ли Чжиюань резко вскочил со стула, хоть сейчас при нем не было оружия, но он был уверен, что в рукопашную сможет победить обычного человека.

Но брат Цзюэ проигнорировал его вопрос и продолжал: «И эта ошибка… Стоила тебе жизни».

«Что…» — в этот миг зрачки Ли Чжиюаня расширились, а тело сковал холод. — «… Ты несешь…»

…………

«Вы верите, что в этом мире есть призраки?»

«Со всем этим вы до рассвета не освободитесь».

«Я прекрасно понимаю ‘нынешнюю’ ситуацию».

«Так ты еще и с призраками можешь разговаривать?»

«Конечно, могу, в этом я уверен».

«Обычные привязанные к месту призраки довольно разумны, либо вообще не знают, кто они».

…………

«Похоже, ты уже забыл о деле той женщины». — Фэн Буцзюэ медленно расхаживал перед собеседником, его выражение лица из ленивого стало спокойным и важным. — «Но подсознательно… Ты, по-прежнему, стоишь на стороне ‘хозяина антикварной лавки’».

«Кто ты?» — Ли Чжиюань непроизвольно отступил к стене. — «О чем ты говоришь?»

«Я — Фэн Буцзюэ, ты же уже спрашивал». — Ответил Фэн Буцзюэ. — «Я говорю… О деле, которым ты занимался перед своей смертью».




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть