↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Триллер Парк
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 715. Мир Дэйва (часть 14)

»

Хоть Фэн Буцзюэ очень старался в процессе игры, но… Огромная разница в силе была объективно существующим фактом.

После окончания десяти партий, успехи брата Цзюэ были следующими: ноль побед, пять ничьих, пять поражений.

Объективно говоря, это уже было сражение не между ним и Стрелком, а между Стрелком и Яном…

Фэн Буцзюэ был похож на зрителя, время от времени, он вносил свою лепту, а потом снова отходил в сторону… Продолжая наблюдать за представлением этих двоих божеств ‘Мира Дартса’.

«Снова твоя очередь, Дэйв». — Когда начался одиннадцатый раунд, Стрелок подошел к стойке, взял свой стакан и обратился к брату Цзюэ. — «Ты так и собираешься прямо метать дротики с обычной скоростью и силой?»

«Ха-ха…» — Фэн Буцзюэ лишь рассмеялся, молча шагнул вперед, поднял руку, прицелился и метнул дротик, а потом наблюдал, как Ян легко от него увернулся.

«Это, мать твою, мое представление о том, как нужно метать дротики…» — выражение лица брата Цзюэ было спокойным, но его сердце пылало. — «Если я буду использовать ваши супер-убийственные техники, то разве это будет оставаться метанием?»

В таких обстоятельствах, Фэн Буцзюэ уже не надеялся, что ему удастся задать вопросы. Единственное, что его беспокоило… Это чтобы Ян смог продержаться еще несколько раундов, позволив случится большему количеству ‘ничьих’. Если их количество достигнет двенадцати, то он не лишится своего временного удостоверения.

«Пф…» — увидев, что Фэн Буцзюэ снова промахнулся, Стрелок холодно фыркнул. — «Похоже…  Ты не собираешься серьезно относиться к нашей игре…» — в его глазах был холод. — «Ты считаешь… Что показанная мной сила не позволит мне тягаться с тобой?»

«Я ничего такого не говорил…» — спокойно ответил Фэн Буцзюэ.

«Хватит, тебе незачем это отрицать». — Взмахом руки, Стрелок оборвал брата Цзюэ и обратился к Яну. — «Дружище, похоже, к нам относятся с пренебрежением… Как насчет того, чтобы стать чуточку серьезнее?»


«Хм…» — мрачно отозвался Ян. — «Я тоже об этом думал». — При этих словах, он с гораздо большей амплитудой повернул свою лысую голову сначала вправо, а потом влево, хрустнув костями. — «Отлично… Разминка почти закончена».

«Эй-эй… Так все это была лишь разминка?…» — глядя на них, Фэн Буцзюэ даже не знал, что сказать.

«Смотри внимательно, Дэйв! Это наша истинная сила!» — Стрелок легко выкрикнул эти слова, встал за барную стойку, сделал в этом узком пространстве несколько сальто, а потом, в развороте метнул дротик!

Дротик от обычного дартса.

Но этот дротик летел, как копье, словно удар молнии, поражая неистовой мощью.

«Пф-пф…» — с другой стороны, на лице Яна отразилась холодная усмешка. — «Тогда, я тоже покажу свои истинные умения!»

Не успели эти слова отзвучать, как на нем… Лопнула рубашка.

Этот двухметровый лысый здоровяк весь вспыхнул пылающей энергией, барменская форма на нем разорвалась в клочья.

«Эээээххххх…» — голый Ян напряг мускулы на своем накачанном, мощном теле и энергично вскрикнул…

Его тело мгновенно захлестнула воздушная волна, поднимая вверх яблоко с его макушки.

«Нани (‘что’ по-японски, прим.пер.)?!» — увидев это, Стрелок чуть опешил. — «Неужели это легендарная… Яблочная Область…»


«Именно». — С легкой улыбкой ответил Ян. — «Сила собственного тела, позволяющая контролировать яблоко, она создает сивое поле, в котором яблоко может свободно перемещаться, избегая любой атаки, абсолютная область!»

Пока эти двое разговаривали, яблоко и дротик свободно летали в воздухе… Словно мухи, не было заметно никаких признаков остановки их движения.

«Хм… Без всякого дискомфорта перешел на японский, да еще так серьезно назвал технику противник… А другой подтвердил и серьезно рассказал теоретическую основу своего приема…» — чувства Фэн Буцзюэ в данный момент можно было описать только, как ‘недомогание’, он покачал головой и тихо пробормотал. — «Если следовать стилю манги, то дальше… Следует ожидать неожиданного поворота…»

Уж не знаю, был ли брат Цзюэ этому рад, но… Он угадал.

«Пф… К сожалению…» — несколько секунд спустя, выражение лица Стрелка изменилось. — «Даже у Яблочной Области нет шанса избежать моей атаки!» — он поднял рук и с ухмылкой указал. — «Еще три секунды! И мой дротик попадет в цель!»

Когда он произнес слово ‘цель’, уже давно покинувший его руку дротик… Внезапно снова ускорился, намного превышая скорость яблока. Под невообразимым углом он устремился к цели.

«Это… Же…» — впервые за все состязание, на лице Яна появилось изумление. — «Легендарный… Выдающийся Предел?»

«Смирись с судьбой, Ян!» — сказал Стрелок. — «Перед лицом моего ‘абсолютного предсказания’ не может быть исключений!»

«Я не признаю поражения!» — вопреки ожиданиям, в глазах Яна вспыхнул боевой дух. — «Аааааа…» — затем он свирепо закричал.

Вслед за его криком, скорость яблока снова увеличилась, превосходя в скорости дротика.

«Ма… Масака (‘не может быть’ по-японски, прим. пер.)…» — Стрелок все естественнее переходил на японский. — «Ты… Постиг ‘Предел Тысячекратной Закалки’!»


«Пф… Что скажешь, дружище?» — отозвался Ян. — «Три секунды уже прошли, и твое ‘абсолютное предсказание’ было разрушено мной!»

«Не радуйся раньше времени… Я еще не проиграл…» — Стрелок растопырил пальцы рук, словно когти, будто дистанционно управляя дротиком.

«В таком случае, попробуй, попади в яблоко…» — Ян уже принял стойку всадника и поднял голову вверх, контролируя перемещения яблока.

Чшшш-чшшш-чшшш…Шух-шух-шух…

В этот момент, паб наполнился звуками воздушной баталии. Одиннадцатый раунд по метанию дротиков в яблоко превратился в бой с переменным успехом.

Однако, его исход, на самом деле, уже был не важен…

Поскольку, пока Стрелок и Ян полностью сконцентрировались на перемещении в воздухе дротика и яблока, Фэн Буцзюэ тихонько зашел за барную стойку, стащил дробовик и временно удостоверение, а после… Быстро и спокойно покинул паб…

Только через пятнадцать минут, когда решился исход поединка Стрелка и Яна, они обнаружили… Что в пабе кого-то не хватает.

…………

«Ааа… В самом деле, неплохо…» — покинув паб, Фэн Буцзюэ лениво направился к велосипеду, собираясь отправить к десятому адресату. — «Хоть и потратил немало времени, но… Успешно пополнил уровень жизни и выносливости, а так же, раздобыл надежное огнестрельное оружие…»




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть