↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Триллер Парк
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 300.1. Заметки о подъеме по лестнице (часть 7)

»

Лебедь начал работать в этой сфере, когда ему еще не было и двадцати. Не полагаясь на поддержку клуба, он в одиночку трудился в игровой сфере. В глазах семьи и друзей его рабочие нагрузки уже давно стали нормой, это не считалось чем-то из ряда вон выходящим…

На него давили и обманывали, он ни раз был жертвой недобросовестной конкуренции, его даже запугивали… Потому он не поддерживал дружеские отношения с малознакомыми людьми и всегда полагался только на себя.

За последние 10 лет он уже хорошо познакомился со всеми трудностями и подстерегающими неудачами.

Лебедь был опытным человеком, хоть его возраст и не был значительным, но он уже обладал немалой хитростью. Выслушав небрежную отговорку Фэн Буцзюэ, он тут же понял, что тот не хочет или не может рассказать правду.

Потому Лебедь проявил такт и не стал допытываться и не показал своих подозрений насчет потомков, очень скоро он, как ни в чем не бывало, заговорил о другом.

Фэн Буцзюэ потратил 5 минут, чтобы как можно тщательнее разъяснить товарищам принципы работы SCP-233, и просто рассказал о фонде SCP, чтобы полностью удовлетворить любопытство этих парней.

Затем четыре человека вместе подошли к стене.

Дыра в полу не была восстановлена системой, потому там сталось прямоугольное отверстие длиной 9 метров и шириной, примерно, 1 метр. Раньше, когда они смотрели издалека глубину определить было сложно, теперь, когда 4 человека подошли, то обнаружили, что то пространство нельзя назвать глубоким, едва ли оно достигало хотя бы метр.

«В этом холле, только между этими двумя колоннами расстояние было именно 9 метров. У других, расстояние до стен или прочих предметов не имело никакого отношения к «9», не взирая на то, в каких единицах смотреть, метрах, футах или каких-то других… Если упорно искать связь, то стены и колонны находятся к полу под углом 90 градусов». — Фэн Буцзюэ делал дополнительные замечания, по поводу своего метода. — «Но с точки зрения квеста, вероятность наличия единственного ответа, на самом деле, была довольно велика. Потому я определил, что место для прорыва должно быть здесь».

Тут заговорил Лебедь: «Хоть это я внес предложение, чтобы мы во время осмотра собирали информацию о расстояниях, но, по правде говоря… Я сам не отнесся к этому достаточно серьезно». — Он повернул голову и посмотрел на Фэн Буцзюэ. — «Не думал, брат Сумасшедший, что при помощи глазомера ты сможешь так точно определять расстояния между предметами, это действительно…»

«Не глазомером, у меня есть измерительная техника». — Ответил Фэн Буцзюэ. — «Каждые полгода я измеряю длину своего шага во время ходьбы, это моя линейка». — Он огляделся по сторонам. — «В таком большом сооружении погрешность может быть немного больше. Но если измерять обычный жилой дом, мне достаточно пройти круг, чтобы вычислить габариты каждой комнаты, если в стенах есть прослойки или в конструкции — какие-то странности, обычно я могу сразу это выяснить».

Когда прозвучали слова «каждые полгода…», Осенний Ветер, Мастер Планов и Лебедь изменились в лице и были поражены, но брату Цзюэ было плевать на мнение окружающих, потому он проигнорировал реакцию товарищей и сказал: «На самом деле, тело человека очень полезный измеритель, сердцебиение, пульс, дыхание — можно использовать для измерения времени. А рост, шаг, локоть — для измерения длины. Нужны лишь разумные тренировки, и в плане измерения можно достичь весьма неплохой точности». — На его лице постепенно появилось восторженное выражение. — «Если вам интересно, я могу научить вас способу, как можно без помощь инструментов определить среднюю плотность дерьма в ведре…»

«Брат Сумасшедший… Нет… Старший брат». — Осенний Ветер был в край поражен. — «Осмелюсь спросить, вы, в реальной жизни, чем занимаетесь?» — сейчас в его голове родилось предположение, что перед ним какой-то безумный деятель науки.

«Деятель искусства». — В душе Фэн Буцзюэ уже давно затаил эти два слова и ждал такого момента.

«Хм…» — все трое вылупили глаза и значительно внимательнее осмотрели Фэн Буцзюэ, в головах у них уже была сплошная каша.

«В общем, раз мы уже знаем, что указанная заданием точка наверху». — Фэн Буцзюэ снова вернул разговор в правильное русло и, подняв голову, посмотрел наверх. — «Тогда наше направление определено».

Как и в полу, на потолке у стены так же находилось прямоугольное отверстие, его ширина была достаточной, чтобы игрок мог пройти. Но Фэн Буцзюэ, естественно, не мог действовать так прямо, прежде он хотел поэкспериментировать.

Брат Цзюэ поднял с пола большой кусок бетона, замахнулся рукой и бросил его в дыру над головой. Кусок полетел наискосок и, две секунды спустя, упал на пол второго этажа. Судя по звуку, похоже, что наверху нет никаких ловушек.

«Похоже, все в порядке, мне кажется… Будет лучше, если я поднимусь первым». — Сказал Осенний Ветер, в подобных ситуациях, он обычно предпочитал действовать более активно.

В этом можно увидеть отличия между мудрецами. Два мудреца — [Умный и Доблестный] и [Спокойный Советник], эти два человека демонстрируют совершенно разную манеру поведения.

Если Мастер Планирования действует так же, как брат Цзюэ, сначала думает о самом плохом исходе и всеми возможными способами проверяет, действительно ли можно действовать, и нет никакой угрозы.

То правила Осеннего Ветра таковы, если он столкнулся с чем-то непонятным и не видит никаких угрожающих факторов, то временно считает, что он в безопасности.

«Чшшшш». Осенний Ветер наступил на ровную стену и, со звуком трения об нее подошвы, оттолкнулся, повернулся и запрыгнул на второй этаж.

Наблюдающие за этим действом товарищи по команде остались совершенно спокойны. Очевидно, что для игроков на пороге 30 уровня в этом нет ничего особенного. Если после двадцатого уровня, ты с опорой на стену не можешь прыгнуть выше пяти метров, то тебе было бы неудобно перед членами команды.

«Как дела?» — спросил Мастер Планов.

«Хм… Похоже, опасности нет». — Ответил Осенний Ветер. — «Поднимайтесь сюда, тут поговорим».

Три человека внизу обменялись взглядами, и никто не возразил. После этого, они, один за другим, двинулись вперед, оттолкнулись от стены и запрыгнули на второй этаж.

Наверху обстановка была практически такой же, как на первом. Вне зависимости от того, был это рисунок плитки на полу, расположение колонн или осветительные приборы, все было точно таким же. Единственное отличие было в том, что высота потолка на первом этаже была метра 4, а на втором… На глазок, около 8 метров.

На этом этаже, на самой дальней стене не было двери. Естественно, игроки ясно понимали, что позади той стены находится та же комната, что и на первом этаже — 23×23×23.

Четыре человека мельком огляделись по сторонам, и их взгляды уперлись в центр потолка. Там оказалась круглое отверстие диаметром, примерно, два метра, а из центра этой дыры вниз спускалась стальная труба и упиралась в пол на втором этаже. Если взобраться по этой трубе, то можно прямиком оказаться на третьем этаже.

«Это значит… Что нам нужно вскарабкаться по трубе?» — задумчиво пробормотал Лебедь.

«Навряд ли она здесь для того, чтобы ты танцевал». — Добавил Фэн Буцзюэ.

«Брат Сумасшедший… Думай, что говоришь…» — Мастер Планов искренне увещевал его.

«Хватит, когда ты об этом упомянул, я начал себе это представлять». — Сказал Осенний Ветер. — «Это лишь бессмысленно увеличивает уровень страха».

Лебедь поправил очки: «Брат Сумасшедший, твоя сообразительность заслуживает уважения, но ход твоих мыслей несколько…»

«Похабный?» — продолжил Фэн Буцзюэ и усмехнулся. — «Чувство юмора — это врожденная черта, ее невозможно изменить…» — он говорил и одновременно двинулся к стальной трубе. — «Шутки вроде ‘может ли оттуда соскользнуть пожарник’ я предпочту не произносить».

«Таким образом… Излагая свои мысли ты можешь изъясняться прилично, но предпочитаешь пошлости…» — Лебедь, действительно, был умным и мгновенно понял ход мыслей Фэн Буцзюэ.

«Ты меня перехваливаешь». — Нагло ответил Фэн Буцзюэ.

«Эй! Разве тебя хвалили?!»

За этими разговорами четыре человека уже подошли к отверстию, задрали головы и посмотрели наверх. Должно быть, на третьем этаже не было источников света, все вокруг дыры было во тьме. При помощи света попадающего со второго этаже, они смогли определить, что стальная труба приварена к потолку комнаты третьего этажа и не поднималась на более высокие уровни.

«Хоть мы можем прямо подняться на третий этаж, но нам следует обследовать этот уровень». — Осенний Ветер посмотрел на товарищей по команде. — «Кроме того, обратите внимание… Если смотреть на строение снаружи, то высота каждого этажа одинаковая, к тому же, на каждом есть окна. Однако снаружи невозможно было рассмотреть, что находится внутри. Но изнутри все…»

«Лучшее объяснение этому, вид здания снаружи, очень вероятно, маскировка». — Сказал Лебедь. — «Так же возможно, что с тех пор, как мы вошли внутрь, оказались в совсем другом пространстве».




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть