↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Триллер Парк
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 231.1. Изобразите персону, потерявшую человеческий облик

»

В центральной части данной главы приведен отрывок новеллы господина Ли Фэна «Решающий Бой Северной Кореи», все имеющиеся совпадения не случайны.

…………

«Я предполагаю, что в тот момент режиссер сказал в наушник Оскару, что-то вроде ‘Неважно, продолжай’». — Сказал Фэн Буцзюэ братцу Таню и почтенному Бао.

«Поэтому… Тема этой программы ‘Я — писатель, приглашаю поязвить’?» — спросил почтенный Бао, одновременно палочками отправляя в рот кусочки еды.

«Верно». — Ответил Фэн Буцзюэ.

«Я все больше надеюсь, что дальше что-нибудь произойдет…» — добавил братец Тань.

На экране, Оскар несколькими отстраненными фразами прокомментировал выбранную Фэн Буцзюэ тему, после чего сказал: «Хорошо, продолжаем. Позвольте начать первый раунд этой программы, соревнование… В легкости пера».

На экране появились правила первого тура, Оскар за кадром скороговоркой зачитывал их. Этот отрывок видимо был записан много программ назад и каждый раз добавлялся в новую, чтобы телезрители могли их прочесть.

«В этом раунде на экране появится случайное слово, сначала позвольте нам увидеть эти ключевые слова…» — когда Оскар произнес эту фразу, камера тоже переместилась, и на большом экране появились: «Происшествие, личность, животное, пейзаж» и так далее, приблизительно несколько десятков слов. Несколько секунд спустя, после звукового эффекта динь-дон, слово «личность» осталось на экране.

«Затем, каждый наш участник сможет выбрать еще два ключевых слова, но до того, как они закончат создавать свое произведение, эти два слова будут скрыты от нас, только писатели будут их знать». — Пока Оскар это говорил, на консоли перед Фэн Буцзюэ появились два слова, которые он выбрал случайным образом.

«Семь участников, у вас есть 7 минут, чтобы опираясь на выбранные вами слова, написать отрывок, описывающий «личность». Количество знаков неограниченно, можно продолжать, пока время не выйдет». — Оскар озвучил правила и тут же сказал. — «Итак, первый раунд… Начинается!» — поскольку ключевые слова уже были выбраны, он быстро провозгласил начало.

«Дамы и господа, я хотел бы подчеркнуть, что в данной передаче все творческие сегменты записываются с первого раза, у наших участников есть только 7 минут и только один шанс». — Оскар, естественно, не мог оставить зрителей на эти 7 минут без дела. По меньше мере 2-3 минуты, при помощи звуковых эффектов, он мог нагнетать напряженную атмосферу, а оставшиеся несколько минут попросту вырезали. Телетрансляция — это не прямой эфир, зрители у телевизора не могут ждать так долго, поэтому рекламная пауза — это не самый плохой выбор.

«Я знаю, многие думают, что писателем может стать любой, достаточно лишь иметь компьютер, с которого можно выйти в Интернет». — Говорил Оскар. — «Я так же знаю, что сейчас используются множество инструментов, помощников писателя с большим объемом слов, отрывками из стихотворных и прозаических форм, вплоть до того, что некоторые программы могут выдавать довольно связанные логически сюжеты.

Однако у писателей за моей спиной нет никаких помощников, у них нет способа выйти в интернет и ознакомиться с какими-то материалами. Все что они пишут, каждое слово, каждая фраза — это то, что они придумывают в своей голове, к тому же, у них есть лишь 7 минут времени. Это, без сомнения, прямое воплощение запасов эрудиции, креативности и авторского стиля. Это позволит нам отличить истинных писателей».

Пока Оскар говорил, оператор направил камеру на участников, крупным планом снимая выражения их лиц: «Здесь я бы хотел пояснить, что в нашей программе используется два способа ввода текста: первый, сенсорное написание от руки и старомодный с использованием клавиатуры. Если наши писатели допустят ошибку, то компьютер не исправит ее, поэтому мы без труда сможем определить базовые навыки знания языка у наших участников».

Здесь был вырезан кусок, потому Оскар сказал: «Остались последние 20 секунд…» — здесь должна была последовать реклама спонсоров, такой урезанный вариант действительно неплох.

Теперь был крупный план ведущего, который вел обратный отсчет. Оператор, не переставая, скользил по лицам участников и зрителей. На заднем фоне играла лаконичная и бурная мелодия.

«3, 2, 1… Время вышло!» — Оскар вынул из кармана носовой платок и промокнул выступивший на лбу пот. — «Хорошо, а сейчас позвольте мне поочередно зачитать творения наших семи писателей».

Оскар подошел к консоли Небесного Предка: «Небесный Предок всегда позволяет нам ощутить легкие облака и ветерок, сегодня будет так же». — Он обернулся и сказал участнику. — «В этот раз попались простые ключевые слова?»

Небесный Предок наклонился ближе к консоли и сказал в микрофон: «На самом деле… Ключевые слова не имеют значения, я считаю, что самое трудное в первом раунде — это время».

Оскар спросил: «Могу ли я понимать ваши слова так, что вам любые ключевые слова не помеха?»

«Нет-нет…» — Небесный Предок с улыбкой развел руками, на этот вопрос не было хорошего ответа, если бы он сказал «да», то тоже выглядел бы высокомерным.

«Тогда, для начала, посмотрим, какие ключевые слова выпали Небесному Предку». — Оскар не стал продолжать допрос, а вернулся к теме.

В этот момент на большом экране появились два слова, которые получил Небесный Предок, а именно: «надменный» и «деспотичный».

Оскар прокомментировал: «Что касается Небесного Предка, вероятно для него это было небольшим заданием».

«Более-менее…» — Небесный Предок с самого начала вел себя довольно скромно.

«В таком случае, давайте взглянем на то, что за семь минут удалось написать Небесному Предку». — Когда Оскар это сказал, на большом экране появился текст, написанный первым участником. — [На краю облака, внезапно, встал силуэт. Длинные иссиня-черные волосы свисали до талии. Его фигура была атлетической, одетой в роскошный длинный халат, на красивом лице холодное надменное выражение. Однако весь его вид был наполнен невыразимой скорбью, глаза светились бесконечной глубиной.]

Оскар зачитал этот отрывок, дождался, пока зрительские аплодисменты отзвучат, картинно вздохнул и сказал: «Ох… Хоть этот отрывок и не длинный, но я как будто смог почувствовать безумие и жестокость этого деспотичного мастера, стоящего передо мной, так ведь?» — произнес он и отступил на два шага, повернул голову и, посмотрев на Фэн Буцзюэ, сказал: «Эй? Давайте спросим Поневоле, который участвует в первый раз. Гглядя на отрывок Небесного Предка, вы почувствовали давление?»

Камера тут же переместилась на Фэн Буцзюэ, который ответил, глядя пустым взглядом: «Я действительно находился под давлением…» (Игра слов, словосочетание «находиться по давлением», которое он использовал, на слух можно так же принять за имя Александра. Тогда его фраза звучала, как «Я действительно Александра…», прим. пер.)

«В таком случае, можем ли мы предположить, что если бы вы использовали те же ключевые слова, что и Небесный Предок, то смогли бы написать лучше?» — снова спросил Оскар, он явно был хорошим ведущим и, как бы невзначай, сравнивал между собой писателей, но не наращивал противоречий.

«Хм…» — не пришло и трех секунд, как Фэн Буцзюэ задумчиво сказал. — «Необычный силуэт, волевые черты лица. Этот человек стремительными шагами подходит и говорит… ‘Мой контроль над армией, великолепнейший в мире’».

«Эй… Я лишь спросил тебя, веришь ли ты, что сможешь написать лучше, тебе лишь нужно было скромно сказать «нет» и все на этом! Кто позволил тебе декламировать что-то другое!? Да к тому же, эти слова звучат так знакомо! Это военное искусство Е Ши? Именно, не так ли?» — в душе язвил Оскар. Он тут же повернулся и бросил взгляд на режиссера-постановщика в первом ряду, однако голос того лишь равно душно отозвался в наушнике. — «Продолжай».

«Ха… Ха-ха… Ре… Реакция участника Поневоле действительно быстрая». — Сказал Оскар, а на самом деле он думал следующее: Я больше никогда не буду задавать тебе такие вопросы.

«Что скажете, Небесный Предок? Как вам вариант Поневоле?» — Оскар перебросил «горячую картошку» Небесному Предку.

«Э… Неплохо, ха-ха…» — впрочем, реакция Небесного Предка была, по-прежнему, спокойной.

«Хорошо, продолжим. Позвольте нам увидеть ключевые слова брата Ширмы». — Оскар подошел к консоли второго участника.

Ключевые слова Восьми Ширм были: «трагедия» и «мудрец».

Оскар сказал: «Хорошо, я снова задам этот вопрос, брат Ширма, сегодняшнее задание трудное?»

«Трудное…»

Из зрительно зала донесся смех, Оскар тоже улыбнулся и сказа: «Все наши участники скромные. Никогда не скажут, что было легко».

После этого, отрывок, который написал Восемь Ширм появился на большом экране: [Спящий дракон (о выдающемся деятеле, прим. пер.) почил в бездне, что страшит весь людской род. Чжугэ Лян (181-234, герой классического романа «Троецарствие» полководец, государственный деятель царства Шу, прим. пер.) скончался раньше, чем достиг своих целей, младшие фрейлины окропили слезами халат героя.]

Как только Оскар закончил читать это стихотворение, зрительный зал взорвался аплодисментами, затем он продолжил говорить: «В период Троецарствия Цао Чжи (192-232 г., сын Цао Цао 曹操, поэт и каллиграф, прим. пер.) сочинил стихотворение за семь шагов. Наш брат Ширма тоже не плох, смог написать стихотворение по трем ключевым словам за 7 минут».

«Нет-нет…. На самом деле, последние слова, это строчка из стихотворения Ду Фу (712-770; китайский поэт эпохи Тан, прим. пер.) «Где найти мемориальный зал Премьер Министра», оригинал звучит так ‘отправляя войска на фронт, не за победой’ скончался раньше, чем достиг своих целей, младшие фрейлины окропили слезами халат героя». — Сказал Восемь Ширм в микрофон. — «Я лишь использовал тему как предлог для изложения своих взглядов».




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть