↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Специалист по апгрейду из другого мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1001: Я… Тан Лун?

»


Кругом было темно. Бесконечный поток картинок бежал по черному холсту, но эти картинки были такими же расплывчатыми, как и все остальное. Не было слышно ни единого звука. В этом не было никакого смысла. Тут уж ничего не поделаешь. Ни одной руки или ноги, чтобы двигаться. Нет рта, чтобы позволить дышать. Нет сердца, чтобы чувствовать биение. Нет ума даже подумать…

Состояние бытия, которое было трудно описать. Все было ничем, и это было похоже на то, что чье-то чувство «я» было чем-то, что давно исчезло…

Если бы существовала какая-то эмоция, которую можно было бы почувствовать, то это была бы «паника».

Да. Паника. Чувство страха, которого никогда раньше не испытывал. Паника, как будто кто-то пытался вернуть себе все, но было ли это «все»?

И… почему? Это было непонятно…

Луч света прорезал темноту, рассеивая щупальца так, что расплывчатые картины снова начали обретать форму…

Все было в тумане, но что-то начало обретать форму из визуального снега. Если сосредоточиться, то можно было бы увидеть повсюду большие здания и дорогу, плоскую и гладкую, как зеркало. Бесчисленные транспортные средства двигались туда и сюда с ослепительной скоростью, как объекты без остановки. Даже в небе можно было увидеть много летающих вещей…

Можно было бы подумать, что это место называется «Земля», но никто не знал бы, почему это так.

На этих снимках можно было видеть людей. Они занимались самыми разными делами, но ни одно из них, казалось, не имело никакого отношения к другому. Как непостижимо.

Некоторые вещи на этих картинах были ясны, другие — нет. Одни были связаны с другими, другие — нет…

Прямо там. Ощущение прохлады вокруг «тела». Затем осознание существования «рта», жадно лакающего что-то. Это было очень мило.

Потом горло. Желудок. На руках и ногах. Подсознание… все было «возвращено назад».

— А! Он проснулся! Он проснулся! Дедушка, иди скорее!

Следующее существование, которое должно было дать о себе знать, было ухо. Для этого уха был очевиден шум, хотя сначала он был приглушен, прежде чем ухо смогло правильно понять, что означал этот шум.


Следующим было ощущение наличия «глаз». Был сделан экспериментальный толчок, и вскоре свет начал просачиваться внутрь…

— Хнгх… — Когда Бай Юньфэй открыл глаза, раздался стон. Свет ослепил его, и он не сразу разглядел, что происходит вокруг.

Большую часть его поля зрения занимало лицо молодого человека. В его глазах был особый свет, который казался незапятнанным ничем в мире, когда он счастливо смотрел на Бай Юньфэя. Почти в самом углу глаз Бай Юньфэя стояла маленькая деревянная хижина.

— Успокойся, Стоун. Пусть старший Чжун посмотрит.

Слабый голос заговорил, побуждая Бай Юньфэя повернуться к источнику звука. Он хотел повернуть голову, но обнаружил, что у него не хватает сил.

— О, дедушка Чжун, тогда, пожалуйста, взгляните… — Кротко ответил тот, кого называли Стоун. Отступив назад, он позволил второму старику приблизиться к Бай Юньфэю.

У этого старика было доброе выражение лица. Он внимательно изучал Бай Юньфэя, как будто пытаясь понять, не случилось ли чего-то плохого. Очевидно, было что-то в Бай Юньфэе, что озадачило этого человека, так как он продолжал дергать его за веки, а затем за челюсть. Две руки ткнулись в тело Бай Юньфэя, словно проверяя реакцию, но Бай Юньфэй был неподвижен, как статуя.

— Любопытно… очень любопытно… все твои раны зажили всего за 2 дня?! Это просто феноменально! Могли ли мои лекарства быть намного эффективнее, чем я думал?!

Седовласый старейшина, казалось, был удовлетворен своим наблюдением за Бай Юньфэем. Кряхтя себе под нос, он встал и отряхнулся. — Он выглядит прекрасно, если не сказать немного растерянным, если судить по его глазам. Его раны зажили, но дайте ему отдохнуть, и завтра он будет в полном порядке. Найди меня, если что-то особенно изменится.

— Благодарю вас за беспокойство, старейшина Чжун. Увидимся со старейшиной Чжуном, Стоун. — Снова раздался голос первого старейшины. Бай Юньфэй услышал утвердительный стрекот одного из них, известного как Стоун, прежде чем услышал, как закрылась дверь и две пары шагов пошли дальше, а отец ушел…

Затем Бай Юньфэй увидел, как старейшина, одетый в серое, подошел к кровати, на которой он лежал. — Молодой человек. — Тепло произнес голос. — Как ты себя чувствуешь? Ты можешь говорить?

Бай Юньфэй моргнул. Открыв рот, он заметил, что каким-то образом его тело внезапно обрело достаточную силу. Обе ладони мягко прижались к раме его кровати, чтобы он мог поднять свое тело вверх.

— А? Ты можешь двигаться? — Удивленно произнес старец, но не раньше, чем быстро протянул руку, чтобы стабилизировать Бай Юньфэй, прежде чем тот смог упасть и прислониться головой к стене.

Бай Юньфэй тяжело вздохнул, чувствуя, как к нему медленно возвращаются силы. Его глаза повернулись, чтобы лучше видеть, где он находится.

Это была простая бамбуковая хижина. Ничего особенного в этом нет.

Следующей вещью, которую он заметил после комнаты, был старик, сидящий рядом с ним. — Старший. Я… где это? Что случилось?

— Это наша деревня. Стоун и его отец нашли тебя лежащим без сознания на горе, прежде чем они привезли тебя сюда… — Ответил старейшина. — Что касается того, что случилось… это вопрос, который ты должен задать себе. А ты откуда, юноша? Почему тебя нашли с кровью по всему телу? Что с тобой случилось?

— Я… — Бай Юньфэй замолчал, его лицо было сморщено в замешательстве. — Я был весь в крови? И без сознания? Что случилось? Я… я не помню…

Старец моргнул, это был не тот ответ, которого он ожидал.

— Ха-ха, значит, ты еще не совсем поправился, как я ожидал. — Он засмеялся: — Не волнуйся, ответы придут к тебе со временем. Как тебя зовут?

— Мое имя… — Бай Юньфэй помолчал. В голове у него было какое-то странное ощущение. И что же это было? — Он снова помолчал.

— Я … думаю… меня зовут… Тан Лун?

— Ты так думаешь? — Старец недоуменно посмотрел на него: — Откуда ты родом?

И снова Бай Юньфэй выглядел почти потерянным. — Я думаю, что я… с Земли…

— На земле? А где же это? — Смущение в глазах старейшины усилилось. Он все больше и больше терялся в догадках, как обращаться с Бай Юньфэем.

— Увы, поговорим об этом в другой раз. Отдохни сейчас и жди, чтобы полностью исцелиться. Может быть, тогда все будет ясно.

— Да… — Ошеломленный кивок. — А, старейшина. — Внезапно до него дошло. — А как мне тебя называть? — Вежливый вопрос.

На этот раз старец выдавил из себя теплую улыбку. — Моя фамилия Ву. Ты можешь звать меня дядя Ву…


— Дядя Ву? — Что-то в сознании Бай Юньфэя почувствовало укол боли, но эта боль длилась лишь мгновение. Это имя должно было быть важным, но он не мог придумать такой причины. Он сморгнул ощущение оцепенения из своего разума. — Спасибо, дядя Ву…

— Ха-ха, не надо. Сначала вылечись, а потом мы сможем поговорить. — Дядя Ву улыбнулся. Поднявшись со своего места, он направился к двери. Как раз в тот момент, когда его рука собиралась толкнуть ее, деревянная дверь распахнулась с другого конца, чтобы золотисто-коричневая тень пролетела сквозь нее и направилась к Бай Юньфэю!

— А!!! — Первым инстинктом Бай Юньфэя было закричать, но теплое ощущение чего-то лизнувшего его правую руку заставило его посмотреть вниз. Тут же на кровати рядом с ним лежала большая морщинистая собака, которая лежала на его спине так, что могла непрерывно лизать его руку. Его хвост беспрерывно трясся, и в глазах безошибочно читалась радость…

— Лао Ша?!

Эти 2 слова слетели с его губ прежде, чем он успел их осознать. Но откуда взялось это имя? Он никогда не видел эту собаку, как он сразу узнал ее имя?

— Лао Ша? Может быть, это его имя? — Дядя Ву, казалось, оправился от своего маленького испуга. — Эта собака была найдена вместе с тобой. Стоун сказал, что он стоял на страже, когда они нашли тебя. Они упомянули, что видели тяжело раненного волка, который шатался с противоположной стороны, прежде чем они наткнулись на тебя. Тогда это твоя собака, должна быть, настоящий боец. Мне сказали, что твоя собака никого не подпускала близко и даже укусила нескольких жителей деревни. Отец Стоуна, кажется, смог ее убедить, когда он положил свое оружие и стал ждать. Она даже не оставила бы тебя на пути в деревню, конечно, она должно быть волновалась, что кто-то попытается причинить тебе боль и была готова сорваться.

Любопытство на лице дяди Ву только усилилось при виде собаки. — Твоя собака стояла за дверью все 2 дня и ночь, пока тебя не было. Она вообще ничего не ест. На самом деле, я даже не знаю, голодна ли она…

Бай Юньфэй был еще больше удивлен. Он смущенно посмотрел на большую собаку, лежавшую рядом с ним на кровати.

Кроме того, что эта собаку звали «Лао Ша», Бай Юньфэй не был вполне уверен, что хоть что-то знает об этой собаке.

Чтослучилось со мной? — Как ни старался Бай Юньфэй приподнять голову, чтобы вспомнить что-нибудь, он не мог ничего вспомнить. Новый тип страха сжал его сердце таким образом, что он почувствовал боль.

Похоже, он… забыл о многих вещах.

Или, может быть, лучше сказать… он вообще ничего не помнил…




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть