↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гурман из другого мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 75. Жареный цветочный краб

»

— Глава… Вы хотите, чтобы мы уехали? — спросили у Хун Цяньюня двое из секты Души.

В их глазах горел жуткий пульсирующий огонь, напоминающий жуткое чувство, словно вы встречаетесь с призраком, сбежавшим из ада.

— Вы ведь понимаете, что король просто проверяет нас?.. Хотя он и кооперируется с нами, это все равно человек, принадлежащий к императорскому двору. Наши отношения изначально похожи на отношения огня и воды. Если бы король так отчаянно не желал получить трон, то он никогда бы не осмелился нарушить табу и сотрудничать с нами, — просто сказал Хун Цяньюнь. Каждый раз, когда он говорил, в зрачках его учеников вспыхивал духовный огонь.

— Люди ради личной выгоды всегда готовы рисковать, независимо от того, какая вы личность.

— Тогда… И что вы собираетесь делать? — недоумевая спросил один из членов секты Души.

— Несколько дней назад Хунь Цяндуань и Монарх Мечей сбежали в этот ресторан. Они полагались на его охрану, чтобы уберечься от преследования Сяо Мэна и Лян Фу. Сила таинственного ресторана абсолютно невообразима для нас. Если верить слухам, за ним наблюдает верховный зверь девятого уровня. Цель короля Юя в том, чтобы мы прояснили реальную ситуацию. Если мы сможем убить его… это будет оптимально… — медленно объяснил Хун Цяньюнь.

— Если даже такие мастера Боевые Святые седьмого уровня, как Сяо Мэн и Лян Фу, были побеждены, то для вас это дело — просто похоже на самоубийство…

У сектантов округлились глаза, и холодок пробежал по спинам.

— Пускай идут А Лун и А Ху. Они оба Боевые Короли пятого уровня. Если они смогут применить все наши приемы и постараются — у них даже будут шансы успешно выполнить операцию. Если же нет — что ж, потеряем всего двух Боевых Королей, — огласил свое решение Хун Цяньюнь.

Вечер спускался на город, укрывая морозной дымкой небо. Серые облака тихо двигались под воздействием ветра, скрывая полумесяц.

В маленьком ресторанчике Фан Фань его владелец, Бу Фан, шел в направлении кухни. Он был в удобном комплекте одежды, длинные волосы были связаны шерстяной веревкой, а лоб свободен от челки.

— Жареный цветочный краб требует строго контроля ингредиентов и процесса прожарки для достижения оптимального вкуса, — бормотал Бу Фан, входя в кухню. Именно приготовление этого блюда, выбранное случайным образом, было сегодня на повестке дня.

Цветочный краб, также известный как портунус пелагицус, был одной из разновидностей морских крабов. Он был широко известен и получил свое название из-за белых пятен на раковине. Мясо отличалось нежностью и высоким содержанием питательных веществ.

Что, впрочем, можно сказать и о любом обыкновенном крабе.

Но краб, выданный системой, просто не мог быть обыкновенным. Бу автоматически считал его духовным животным, ни больше, ни меньше.

Посреди кухни стоял большой резервуар для воды. Но в нем не было воды, а внутрь был помещен гигантский краб со связанными конечностями. Этот цветочный краб был прекрасен. Оболочка огненно-красного цвета, покрытая малиновыми узорами, все вместе создавало ослепительную картину.

[Цветочный краб — это духовное животное пятого уровня, проживающее в морском регионе Диких Земель. Обладает мощными боевыми способностями, сбиваясь в группы, становится опасным. Мясо этого краба является ценным кулинарным ингредиентом, — сообщила система.]

Бу Фан прищурился. Он уже знал, что цветочный краб, естественно, не будет обычным морским крабом. Целью системы было приготовление вкусной еды, поэтому, безусловно, предоставленные ингредиенты будут первоклассными.

Привычным жестом, бесстрастно, Бу Фан вытащил большой кухонный нож и прокрутил его в руке.

Огромный краб-гигант, перевязанный веревкой, послушно лежал в резервуаре. Трудно было представить, что это был зверь пятого уровня.

Перевернув краба на спину, Бу Фан обнажил живот цветочного краба. Взмахнув ножом, он нанес удар в верхнюю часть живота. В это мгновение краб-гигант внезапно начал сопротивляться. Его глаза стали бешено вращаться, а производимая ртом пена увеличивалась непрерывным потоком. Борьба продолжалась с полчаса, наконец, цветочный краб затих, а связывающие его веревки ослабли, и Бу Фан приступил к разделке.

Затем он поставил сковороду на огнь, и налил туда ароматного масла. Следовало подождать, пока масло хорошенько прогреется.

Быстрыми ловкими движениями он нарезал мясо краба и отправил в шипящее масло. Скорость рук Бу Фана была чрезвычайно быстрой. В тот момент, когда цветочный краб был разрезан, его сразу же следовало поместить в сковородку, не давая стечь крабовому маслу.

Пшшшш…

Из сковороды мгновенно появился богатейший аромат. Это была реакция, вызванная встречей крабового мяса, крабового масла и раскаленного масла.

Теперь следовало внимательно следить за температурой. Бу Фан имел большой опыт в этом деле, поэтому даже приготовление гигантского краба не было для него сложной задачей.

Вскоре жареный цветочный краб был готов и ожидал сервировки.

Мясо его приобрело еще более яркий оттенок красного, а из-за масла, покрывающего поверхность, оно сверкало под освещением помещения.

Запах крабового масла был чрезвычайно ароматным, особенно после прожарки на сковородке. Из-за удачного контроля температуры, внутри мясо осталось белым и мягким, блюдо так и просилось быть съеденным, вызывая бурный аппетит.

Бу Фан облизнул губы. Сполоснув руки, он уселся за стол и принялся пробовать результат своего кулинарного эксперимента.

«Как я и ожидал — это раз в сто вкуснее, чем жареный цветочный краб в имперском ресторане. Мои кулинарные таланты настолько огромны?» — подумал Бу Фан, и в его размышлениях, как всегда, не было ни капли скромности.

Половины краба было вполне достаточно, чтобы наесться, поэтому вторая половина отправилась прямо в желудок Уайти.

После сытной трапезы Бу Фан потянулся и зевнул. После поглощения еды в течение всего дня он чувствовал себя немного уставшим и собирался пораньше лечь спать. Следует помнить, что отдых — обязательная составляющая пути к становлению Бога кулинарии.

Когда в ресторанчике погас свет, и все погрузилось в тишину, переулок наполнился странным звуком, будто что-то прорезало воздух.

Несколько черных фигур были практически неразличимы в ночной темноте.

Движения двух людей были осторожными, медленно продвигаясь вдоль стен, они не издавали ни звука.

Ресторанчик Бу Фана делился на два этажа. На первом этаже был, собственно, сам ресторан, а на втором было много комнат с окнами, в том числе и комната Бу Фана. Она была очень удобной с большим окном, которое всегда было открытым. Каждое утро солнечный свет проецировался через окно, и в комнате было светло и тепло.

Однако сейчас была середина зимы, поэтому Бу Фан закрыл окно, чтобы не допустить холодного ветра и не остужать помещение.

Две темные фигуры прилипли к окну, стоя по бокам. Их ауры были полностью скрыты.

У входа в магазин внезапно зашевелился до этого крепко спавший Блэки. Он открыл сонные глаза и посмотрел вверх.

«М? Что тут делают посреди ночи крысята пятого уровня?.. Липнуть к стеклу — такая странная техника… К сожалению, они столкнулись с самим лордом всех собак… Однако это всего лишь две маленькие крыски пятого уровня… А я лорд среди собак…. Поэтому не буду даже и заморачиваться», — пес зевнул и снова захрапел.

Тем временем глаза двух Боевых Королей из секты Души вспыхнули, когда один из них, положив руку на окно, с легкостью открыл его.

Фигуры удивленно переглянулись. Они не ожидали, что все будет так легко и просто. Однако не было времени на раздумья. Они оба ловко прошли внутрь через окно.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть