↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гурман из другого мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 440. Обыскивая весь город

»


Наньгун Уцюэ не ожидал, что сестра установит координаты конечной точки телепортации в ресторане Бу Фана.

Он был сильно искалечен, и все его тело было пропитано кровью. Его прежний элегантный и грациозный образ уже исчез. Сейчас он выглядел крайне жалко. Он тяжело дышал, а его грудь вздымалась вверх и вниз, как кузнечные мехи. Он также постоянно сплёвывал кровью.

Брови Бу Фана поползли вверх. «Что происходит? Почему Наньгун Уцюэ стал таким… жалким?»

— Старший Бу… у тебя есть немного еды? Я чуть не умер от голода…

Наньгун Уцюэ попытался подняться с пола, но у него ничего не получилось и он упал обратно. С мрачным выражением лица он усмехнулся и оставил попытки встать, поэтому он поднял голову и обратился к Бу Фану.

Его положение было действительно слишком жалким. Его истинная энергия была в полном беспорядке, и это еще не говоря о внутренних повреждениях. Металлический крест связал его, проник в его тело и запечатал его культивацию.

— Кого ты обидел? Почему с тобой поступили так жестоко? — спросил Бу Фан.

Он подошел к нему и помог подняться и сесть.

Бу Фан коснулся своей истинной энергией ледяной цепи, желая её убрать но обнаружил, что совершенно не способен ее сдвинуть.

Его брови от удивления поползли вверх. Цепь оказалась слишком тяжелой.

— Не трать на это силы. Эта цепь была сделана из тысячелетнего таинственного железа, и она используется для запечатывания культивации демиургов. Она чрезвычайно крепка и тебе ни за что не сломать её, — тихо произнёс Наньгун Уцюэ.

Бу Фан сдался и посмотрел на него. Зеленый дым засветился вокруг его руки, когда он призвал в нее Кухонный Нож из Драконьей Кости. До сего момента Бу Фан не встретил ни единого материала, который не сумел бы повредить или разрезать этот нож.

Как только он попытался разорвать цепь ножом, Шримпи, который лежал у него на плече, взмахнул серпами и легко разрезал цепь, как будто та была простым тофу.

Бу Фан удивился, как и Наньгун Уцюэ.

Шримпи фыркнул и помахал серпами перед Бу Фаном, демонстрируя свое достижение.

Глаза Наньгун Уцюэ загорелись. «Такое маленькое существо и настолько удивительное?»

Если оно могло спокойно разрезать цепь из таинственного железа, то оно действительно становилось божественным инструментом для взлома замков, который каждый должен получить перед путешествием.

Бу Фан легонько погладил Шримпи по панцирю, а тот с удовольствием зажмурил глаза.

Поскольку цепь уже была разорвана, Бу Фан помог Наньгун Уцюэ освободиться от неё.

И освободившись от цепи, Наньгун Уцюэ вздохнул полной грудью, но скривился от боли.

— Это больно… больно, ЧЕРТ!

Стук!

Наконец, металлический крест был полностью вытащен из тела Наньгун Уцюэ и тот сразу ощутил легкость.

Он прищурился и сел на пол, скрестив ноги. Он достал пузырек с духовными пилюлями из своего пространственного инструмента и бросил все их в рот.

Хруст! Хруст!


Богатая духовная энергия хлынула из эликсиров.

— Старший Бу, подай мне суп Прыжок Будды Через Стену, — пробормотал Наньгун Уцюэ.

— Все порции супа на сегодня проданы, — спокойно ответил Бу Фан.

— Не будь таким… твой суп может помочь мне быстро оправиться от ран. Разве ты не видишь, в каком я сейчас состоянии? — С жалостью начал просить Наньгун Уцюэ.

Бу Фан невозмутимо посмотрел на него и ответил: — Я уже сказал тебе. Все порции супа Прыжок Будды Через Стену проданы. Зачем ты просишь снова?

Как только он это сказал, Бу Фан развернулся и пошел на кухню.

Через некоторое время из кухни раздался голос Бу Фана: — Я приготовлю блюдо, которое поможет тебе быстро оправиться от ран, но тебе все равно придется заплатить за него.

Как только Наньгун Уцюэ услышал его, то усмехнулся. Чтобы съесть блюда Бу Фана, Наньгун Уцюэ не принес с собой ничего, кроме большой стопки кристаллов, поэтому просто смирился.

….

После побега в тюрьме поднялся настоящий шум. Охранники не могли понять, как Наньгун Уцюэ удалось сбежать, а поскольку они не поняли, то могли лишь пойти и сообщить об этом. Они вышли из тюрьмы и сообщили об этом Великому старейшине Наньгун Сюаньхэ.

— Сбежал? — Наньгун Сюаньин слегка приподнял брови от отчета охранников.

«Как и ожидалось, эта девушка действительно довольно опытна».

Когда он осознал этот факт, лицо Наньгун Сюаньин похолодело.

— Старший брат, я пойду и поймаю его, — сказал Наньгун Сюаньин, поняв, что парень сбежа только из-за его халатности.

Наньгун Сюаньхэ кивнул и добавил: — Можешь идти. Если тебе не удастся его задержать, то просто убей.

Наньгун Сюаньин кивнул, повернулся и вышел. У входа он поднял голову. Прищурившись, он посмотрел на двух людей, одетых в кроваво-красные одежды.

«Кто они такие?»

Наньгун Сюаньин стал серьёзным, ощутив от них чрезвычайно ужасающую ауру.

Он обнаружил, что даже ему было трудно выдерживать её.

«Эти двое…».

Как будто почувствовав взгляд Наньгун Сюаньина, один из них поднял голову и метнул в сторону старика ледяной взгляд.

Сердце Наньгун Сюаньиня тут же дрогнуло, а вся кровь в его теле начала бесконтрольно кипеть.

«Он слишком ужасен!»

«Слишком страшно!»

Наньгун Сюаньин глубоко вздохнул и кивнул ему, а затем развернулся и покинул дом семьи Наньгун.


Наньгун Сюаньхэ с теплой улыбкой вышел из комнаты и поприветствовал этих двух людей.

…..

— Обыщите весь город, и не пропустите ни одного уголка. Вы должны найти Наньгун Уцюэ. — Ледяным тоном приказал Наньгун Сюаньин своим подчиненным. Они прислушались и тут же рассеялись по всему городу.

С мрачным выражением на лице, Наньгун Сюаньин ам же начал медленно прохаживаться по главным улицам города.

В многоэтажном доме семьи Лин.

Высокопоставленные члены семьи стояли напротив экспертов Павильона Ветра и Грома. Они все смотрели на толпу бродивших членов семьи Наньгун и начали смеяться.

— Молодой мастер Сяо, нынешняя семья Наньгун в хаосе… и они, несомненно, потерпят жалкое поражение в соревновании за квоту в Тайное Измерение через несколько дней, — со смехом сказал патриарх семьи Лин, Лин Кай.

Когда Сяо Чанъюнь с безразличием посмотрел на город, то мягко кивнул на слова патриарха семьи Лин.

— Это вполне естественно. Если никто не поможет семье Наньгун, то на этот раз они получат только несколько квот, а в будущем ваша семья возглавит город.

— Да. Такой результат удовлетворит всех. Вы сможете войти в Тайное Измерение и найти внутри нужную вам вещь, а моя семья сможет продолжить подавлять семью Наньгун. Это выгодно нам обоим.

Лин Кай от души расхохотался.

Сяо Чанъюнь взял чашу вина и сделав глоток, тепло кивнул патриарху семьи Лин.

В многоэтажном здании семьи Чжан произошла та же сцена.

Однако, по сравнению с теплым и умеренным Сяо Чанъюнем, эксперты Кукольной Секты вели себя чрезвычайно холодно и равнодушно.

Тем не менее, они все равно дружелюбно вели общение, потому что их цели совпадали.

….

Бу Фан быстро орудовал Кухонным Ножом из Драконьей Кости и хлопал им по мясу гигантского Высшего Мантиса. Он разрезал мясо на бесчисленные прозрачные куски, тонкие, как крыло цикады. На каждом куске мяса видны были четкие вены и прожилки и формировали завораживающие и красивые узоры.

Закончив резать мясо, он разложил его на тарелке в форме блестящего цветка.

Затем он положил его в паровую корзину и начал готовить. Бу Фан поднял руку над корзиной с пароваркой и начал наблюдать за потоком духовной энергии внутри нее.

В то же время он начал готовить соус другой рукой. Он достал Соус из Магматического Перца, зачерпнул половину ложки и вылил в фарфоровую миску. Он также налил в чашу Ледяным Нефритовым Кофейным Вином и начал смешивать их, пока от смеси не начал испускаться слабый аромат.

Бу Фан открыл рот и выпустил маленький шар золотого пламени. На его ладони горле Пламя Десятитысячного Зверя. Он швырнул огненный шар в фарфоровую чашу, и при соприкосновении со смесью тот вспыхнул, и раздался громкий грохот и вскоре начал подниматься пар.

Интенсивный пряный запах и насыщенный аромат наполнили воздух.

Секретный соус был наконец приготовлен.


Этот соус имел кислый и пряный вкус.

Грохот!

Плотное облако пара и духовной энергии поднялось из корзины парохода. Это мясо содержало в себе чрезвычайно богатую духовную энергию, потому что это было мясо высшего зверя. Кроме того, поскольку это было мясо Высшего Мантиса, оно также превосходно и эффективно восстанавливала жизненную энергию.

Бу Фан сохранил почти всю духовную энергию в мясе и поэтому распарив его, мясо стало чрезвычайно красивым, прозрачным и блестящим.

Когда он начал наливать в миску кислого и острого соуса поверх того мяса, которое было устроено в форме цветущего цветка на тарелке и специальное блюдо было наконец закончено.

Когда Бу Фан вышел из кухни, неся в руках мясо, Наньгун Уцюэ, который до сих пор сидел, скрестив ноги, дернул носом. Он открыл глаза и посмотрел на мясо в руке Бу Фаня. В следующее мгновение его глаза заблестели.

Немного восстановив силы, он уже взял под контроль бушующую истинную энергию в своём теле. Однако это не означало, что он излечил травмы. Он только предотвратил их ухудшение.

— Как называется это блюдо? Его нет в меню? — С любопытством спросил Наньгун Уцюэ.

— В меню не отображено довольно много блюд, — спокойно ответил Бу Фан.

Он придвинул стул и сел напротив Наньгун Уцюэ.

Наньгун Уцюэ был давно потерял терпение, поэтому тут же взял кусок полупрозрачного мяса Высшего Мантиса палочками для еды. Поскольку мясо уже было смазано соусом, оно стало румяным.

Завораживающий пар поднимался от красноватого мяса и парил в зале.

Наньгун Уцюэ сунул в рот кусок мяса.

— О…

Его глаза расширились, и он глубоко вздохнул, жуя мясо. Мясо оказалось довольно мягким, и у него был хитрый вкус. Особенно это касалось кислого и острого соуса. Его пряный вкус заставил все поры на его теле непроизвольно раскрыться, и кровь в его теле начала течь еще быстрее.

Он начал потеть, съев всего один кусок мяса.

Богатая духовная эссенция стекала в его желудок вместе с мясом, и он непроизвольно, но постепенно поглощал ее.

Это было слишком приятно.

Наньгун Уцюэ ощутил, как восстанавливались его силы.

Это блюдо было наполнено духовной эссенцией, а это было именно то, что ему сейчас было нужно.

Если бы он смог добраться до Курицы Восьми Сокровищ старика Цянь и позволить владельцу Бу приготовить ее своими особыми методами, то ее вкус был бы чрезвычайно вкусным.

Бу Фан смотрел, как Наньгун Уцюэ поглощает мясо Высшего Мантиса и невольно улыбнулся. Будучи шеф-поваром, он, очевидно радовался, если его клиенты оставались довольны его блюдами.

Внезапно, пока Наньгун Уцюэ все еще с удовольствием ел мясо, раздался стук в двери ресторана.

— Откройте двери. Быстро!. Семья Наньгун ищет опасного преступника.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть