↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Бог кулинарии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 138. Какой должна быть кухня (часть 3)

»

Слова Каи звучали слегка по-детски. Но из ее уст они звучали весьма красиво и приятно. Однако же, стоит отметить, что Алан тоже хорошо сказал. В то же время голос Чжо Мин Джуна был спокойным.

— Я и не врал. Я не откажусь от кулинарии. И Алан, лично Вам обещаю, что не остановлюсь до тех пор, пока мой ресторан не станет лучшим, поэтому, можете не волноваться.

— …Теперь я могу с облегчением вздохнуть.

— А что Вы говорили о том, что сбежали с кухни?

— Как вы думаете, когда это было?

Алан ответил вопросом на вопрос. Чжо Мин Джун задумался и произнёс:

— До того, как вы познакомились с Рэйчел?

— Нет. Уже после. Каждый раз, когда я поднимался как повар, до деми-шефа (1), су-шефа (2) и шеф-повара, я надеялся, что всё изменится. Страдания закончатся, а я смогу с радостью заниматься готовкой на кухне, почувствовать себя чем-то большим.

— …А что, было не так?

Вновь спросил Чжо Мин Джун. Алан улыбнулся и развернулся, чтобы посмотреть на Рэйчел. Рэйчел посмотрела на Алана так, что было сложно понять, о чем она думает. Алан погрузился в воспоминания.

— Я всегда надеялся, что следующий шаг будет решающим. Как я уже сказал, я был поваром, деми-шефом, су-шефом… Это дорогие сердцу воспоминания. Причина, почему мне было всегда тяжело, в том, что я всегда был ниже кого-то. Я думал, когда стану шеф-поваром, всё изменится. А…

Алан цокнул языком и пожал плечами. После чего вздохнул и спокойно сказал:

— Когда я стал шеф-поваром, понял, что это не самая приятная должность, ведь, по сути, всё ложится на твои плечи. Вы ведь уже не раз наблюдали в интернете. Как шеф-повар смотрит в сторону кухни и орёт, как сумасшедший. Как думаете, почему?

— …Может, просто характер плохой?

Сказала Кая. Если бы на неё кто-то орал, никакой уверенности, что она бы не ответила. Андерсон влез в разговор.

— Не у всех плохой характер, скорее, обстановка не позволяет быть мягче.

— Верно. При работе на кухне, сложно держать себя в руках. Я думал, что не буду так же кричать. Ведь это не то, чего я хотел. Но, если говорить откровенно, когда я стал шеф-поваром, я первым делом решил для себя, что буду кусаться, как гиена.

— …Значит, Вы сами решились на это?

— А что в этом такого? Как мне кажется, это правильное решение.

Такой неожиданный ответ Каи удивил Андерсона, из-за чего он не знал что сказать. Брови Каи дрогнули, и она посмотрела на Чжо Мин Джуна. Но Чжо Мин Джун смотрел на Алана. Он сказал.

— Мне кажется, я понял, что Вы имели в виду. Это тяжело, быть шеф-поваром и управлять своей кухней. Наверное, ни один Ваш день не проходит без криков? И расслабиться, скорей всего получается редко.

— Ну, что-то вроде. Но это ещё не всё. О тебя, как от шеф-повара, зависит репутация и количество клиентов ресторана. И много чего от тебя требуется. Разработка новых меню, демонстрация новых вкусов, главное — не перебарщивать, и в то же время, следить за тем, чтобы блюда не разочаровали клиентов.

Алан вздохнул и покачал головой.

— Если честно, мне ещё сложно со всем управляться. Знакомые спрашивают, что такого страшного в двух звёздах, но… я до сих пор к этому не привык. Каждый день, словно война. Всё ли хорошо на кухне? Привезли ли свежие ингредиенты? Нет ли жалоб от клиентов? А если есть, проблема в блюде, или клиент слишком уж требователен? И каждый миг может появиться какая-нибудь проблема… И изо всего этого начинает болеть голова.

— Не скажу, что всё понял, но… Думаю, я понял, что Вы хотели нам сказать.

Он вспомнил слова Рэйчел, о том, что готовить ещё сложней. Так считала Рэйчел, а думал ли Алан также? Как бы то ни было, чтобы стать сильней, нужно двигаться вперёд. Но не столкнётся ли он с тем же? Чжо Мин Джун приоткрыл рот. Для него, работать с Рэйчел — это большая возможность, но получится только после программы. А это значит, что у него остаётся совсем немного времени, чтобы познакомиться с другими поварами.

И пока у него есть время, он хотел бы получить побольше информации. Да, Рэйчел ему многое расскажет, но, как ему кажется, это всё будет то же самое, что знает Алан. Алан продолжил.

— Ну и, в конце концов, сложности поварского менталитета. Обычный офисный планктон нервничает, когда поблизости бродит начальство, а мы, когда выслушиваем клиентов. И какая ирония, что больше всех попадает шеф-повару… Но благо, когда клиенту нравится шеф, то шефу достаются все комплименты.

— А не лучше ли вообще не обращать внимания на клиентов-придурков?

— Думаешь, эти придурки, будут вести себя как придурки с самого начала? Нет, приходят как клиенты, улыбаются, говорят поварам комплименты, уходят, и больше не появляются. А после выясняется, что этот урод пишет про твой ресторан отрицательный отзыв и обливает грязью у себя в блоге так, что ни в какие ворота. Да это равноценно оставить на лице шеф-повара шрам. Если сравнивать с тем, как потерять близкого человека, то это не так сильно, но существенно.

Сколько же прошло времени, с того момента, когда он последний раз так выговаривался. Атмосфера стала немного напряженной. Алан хлопнул в ладоши.

— Но это темная сторона такой жизни. Помимо жалоб, есть искренние улыбки клиентов и комплименты, делающие тебя счастливей. И это большое счастье всё окупает с лихвой. Но даже если вы счастливы, из-за постоянных стрессов, есть риск заболеть. А если уж заболел. Тебе нужно не показывать свою слабость. Мин Джун. Андерсон. Кая. Вы сильные, или слабые?

Никто из них сейчас не мог сказать, что он сильный. Всё же, они тоже люди. Большинство притворяются сильными, но найти по-настоящему сильного человека сложно. И есть такие, кто до последнего считают себя сильным. Но эти трое ещё не знают себя достаточно хорошо, чтобы сказать точно.

В этот момент Мартин повернулся к Алану. Алан закрыл, а затем слегка приоткрыл глаза, после чего сказал:

— Если не знаете, может, пройдёте тест?

— Тест?

— Стать частью моей кухни.

Алан показал на свою пасту.

— Рецепт этой пасты. Я дам его вам, попрактикуетесь до вечера. Хотите показать вечерним клиентам?

— …Показать что?

Взволнованно спросила Кая. Алан серьёзно сказал:

— Что вы повара.

***

И вот он вновь одевает поварскую униформу, хоть она немного и другая. Он её у кого-то позаимствовал, но она выглядит очень достойно. Чжо Мин Джун был рад её лицезреть на себе. Для него нет ничего незнакомого в подобной униформе, и его менталитет подходит под менталитет настоящего повара, по крайней мере, он так считал. И эти мысли можно назвать ребячеством…

Кая произнесла.

— Давненько я не надевала её, хотя она не совсем такая, какую я помню. А у меня точно душа повара? А, Мин Джун? Как тебе?

— …Весьма.

Чжо Мин Джун с неловким выражением на лице отвернулся. Андерсон раздраженно сказал.

— Когда будете готовить, не вздумайте играть в эти свои игры. Я ведь соль из-за вас могу просыпать.

— Я что, дитя малое, которое не понимает, что такое работа?

Андерсон промолчал. Кухня. Время между обедом и ужином. В это время Алан и остальные повара могут перевести дыхание перед новым наплывом клиентов. За исключением новичков. Эта троица пробовала готовить супы, соусы и многое другое, но занимали только одну столешницу, а остальные за ними с интересом наблюдали.

— Мы можем занять по одному столу на каждого. По крайней мере, сейчас.

Когда Чжо Мин Джун сказал это, Мартин и Алан подошли к ним. Чжо Мин Джун оглянулся и сказал.

— А где все?

— Они пошли изучать уличную еду Флоренции.

— А мы тут значит, учимся готовить?

— А что? Тебе что-то не нравится?

— Да нет. Я о другом…

Даже если во Флоренции вкусные блюда, перед возможностью почувствовать себя частью кухни Алана они просто ничто. Мартин сказал:

— Мы хотели бы создать между вами конкуренцию. Так будет веселее, а для этого вас нужно чем-то озадачить.

— Значит, состязание?

— Тот, или та, кто приготовит самое вкусное лингуине, получит возможность этим вечером поработать деми-шефом в отделе пасты. А двое других, станут его, или её, помощниками.

Кая, Андерсон и Мин Джун одновременно переглянулись. Они уж множество раз состязались, как в качестве глав команд, так и рядовых её членов, но сейчас кому-то предстоит стать помощниками.

Кая, преисполненная мотивацией, произнесла.

— Отлично. Давайте рецепт.

— Тертый базилик смешать с оливковым маслом, а затем отжать в него чеснок. Нарезать бок-чой и кальмаров, и слегка обжарить на том же масле. Дальше фламбирование белым вином, снова обжарка и не забудьте приправить солью. Лингуине варить в течение, примерно, семи минут, а после обжарить на той же сковороде, пока оно ещё влажное.

Чжо Мин Джун организовал у себя в голове, как всё будет выглядеть. А после смущённо сказал:

— И, это… всё?

— Да.

Уверенно произнёс Алан. Из-за чего Чжо Мин Джун ещё больше был удивлён. Ведь предварительная кулинарная оценка была девять.

"Что же не так?"

Нет, конечно, навыки тут играют немаловажную роль, и могут помочь довести аромат до предела, так что, нет ничего невозможного в том, чтобы блюдо получило оценку выше, чем у рецепта. Но тут явный намёк на то, что это попросту невозможно.

Уровень готовки здешнего су-шефа на уровне семи. Для него, почти что нереально получить от рецепта блюда на девять баллов, блюдо на десять баллов. Даже Чжо Мин Джуну не просто поднять кулинарную оценку блюда с шести баллов до семи баллов.

Остаётся два варианта. Либо Алан сказал им неправильный рецепт, что маловероятно, или сказал не всё.

"Значит, он хочет, чтобы мы сами нашли недостающие элементы рецепта и сами воспроизвели его…"

Чжо Мин Джун закрыл глаза. Он повторял один и тот же рецепт бесчисленное количество раз, но так и не смог получить ответа. Сейчас у него ничего не осталось, кроме как приготовить его известным ему способом.

Они стояли у столов и готовили лингуине. Каждый нарезал овощи по-разному. Движения Каи были грубыми и величественными, у Андерсона быстрыми и осторожными, а у Мин Джуна спокойными и аккуратными.

Оливковое масло с тертым базиликом приятно пахли на раскалённой сковороде, а когда в этой смеси начали обжаривать бок-чой с кальмарами, аромат стал ещё сильней. А когда вино попало на сковороды, пламя густо полыхнуло, и вскоре на сковороде оказалось лингуине.

Чжо Мин Джун взял ещё не высохшую лапшу и красиво выложил на тарелке. С краю расположились кальмары с бок-чой, они были мелко нарезаны. Выглядело очень похоже на то что они ели ранее. Но Чжо Мин Джун видел лишь блюда на девять баллов.

Он не мог сейчас радоваться блюду на девять баллов. Секрет этого блюда был не только в мастерстве, но и в лапше. Чжо Мин Джун медленно намотал лапшу на вилку. Превосходно. Вкус лапши, её эластичность и аромат кальмаров с бок-чой. Но было из-за чего расстраиваться.

Алан посмотрел на Чжо Мин Джуна и сказал:

— Думаешь, воссоздал всё в точности?

— …Нет. Чего-то не хватает.

— Правда?

Алан с усмешкой посмотрел на Чжо Мин Джуна. Теперь, посмотрев на него, можно с уверенностью сказать, что действительно чего-то не хватает. Чжо Мин Джун подошел к двум другим и спросил.

— Можно попробовать?

— Тогда и ты дай мне попробовать своё.

— Меняемся.

Чжо Мин Джун переставил блюда местами. Лингуине Каи и Андерсона не отличалось друг от друга. Ингредиенты и рецепт, все те же. А на вкус разница была совсем незначительной… Даже можно сказать недостаточной, чтобы что-то изменить.

"В рецепте, что сказал Алан, были те же ингредиенты, что показала мне система."

А так как ингредиенты те же, значит разница во времени готовки, или же в заказе на приготовление. Так подумал Чжо Мин Джун. Пока он всё обдумывал, он решил вновь попробовать пасту Алана. Был сладкий привкус, которого он не почувствовал в своём блюде.

И тогда. Он понял, что знает, что это.

— А может…!

__________________________________

1. Деми-шеф (demi chef de partie) – Собственно, повар. Отвечает за какое-то выделенное направление кулинарного производства. Если производство крупное, то повара де-парти́ могут иметь помощников и заместителей. Чаще всего шеф-де-парти на каждом виде производства всего один, для большего состава принято именовать «первый повар», «второй повар» и т. д. Различаются по направлениям.

2. Су-шеф (Sous-chef de Cuisine) — Помощник и заместитель шеф-повара. Также может отвечать за расписание работ, внутреннюю логистику; способен подменить шеф-повара при необходимости. Также может и помогать остальным поварам. На больших производствах таких должностей может быть несколько.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть