↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путь Дьявола
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 19. Противопоставление. (Часть 1)

»

"Мое тело все еще слишком слабо... несколько месяцев модификации для него явно недостаточно", — после того как Лу Шэн перестал двигаться, все его тело сковало болью.

К счастью, постоянно циркулирующая в нем энергия Ци, распространяя внутри организма похожие на паутину нити, тянувшиеся ко всем поврежденным органам и тканям, уже начался процесс заживления. Повреждённые участки начали неметь, благодаря чему боль стала вполне терпимой.

"Странный эффект. Всегда думал, что онемение и зуд появляются только при заживлении внешних ран, но никак не внутренних", — подумал Лу Шэн.

Немного отдохнув, он повторно осмотрел трупы. Потом прошел сквозь дыру в стене, через которую появился Линь Шуанхо. Он попал в еще один внутренний дворик, судя по всему, ранее принадлежавший какой-то довольно состоятельной семье.

В глаза бросилось множество следов — все они вели в одну сторону. Следуя за следами, Лу Шэн дошел до противоположного края двора, который граничил с входом в дом.

Поднявшись на низкое крыльцо, он зашел внутрь. То, что он там увидел, повергло его в шок.

Прямо посреди обгоревшей гостиной, на чудом уцелевшем столе лежала Цинцин. Ее руки и ноги, разведенные в стороны, веревками были привязаны к толстым деревянным балкам, поддерживающим крышу. Одежды на девушке почти не было.

Цинцин была без сознания. Ее нижние штаны были полностью сняты, виднелись обнаженные белоснежные ягодицы.

Ноги были растянуты в унизительной позе, и если бы не тонкий лоскуток ткани, легко можно было бы увидеть самую важную часть ее тела.

Что касаемо верхней половины туловища, большая ее часть была выставлена на показ. Только небольшая полоска ткани закрывала центральную часть груди.

Лу Шен прибыл как раз вовремя — еще немного, и Линь Шуанхо закончил бы начатое.

Освободив сестру от веревок, Лу Шэн поспешно стянул с себя верхний халат и завернул в него девушку.

Никто не должен узнать об этом инциденте. В противном случае, репутацию Цинцин будет сложно спасти.

Лу Шэн решил никому не рассказывать о том, что на самом деле здесь произошло. Как отреагируют люди, когда узнают об этом инциденте? Как доказать им, что Цинцин по-прежнему чиста?

Непорочность незамужней девушки имела большое значение в этом мире.

Доходило до того, что в некоторых семьях женщин, запятнавших свою честь, на время запирали в клетках со свиньями, а иногда даже топили.

Взяв девушку на руки, Лу Шэн несколько раз хлопнул ее ладонью по щекам.

Жаль, что он не мог контролировать свою энергию Ци. В ином случае, направив ее в тело другого человека, он смог бы исцелить его раны. Однако его внутренняя сила не могла быть перемещена за пределы тела.

Только после нескольких ударов Лу Цинцин начала медленно приходить в себя. Широко распахнув глаза, она некоторое время смотрела вверх абсолютно пустым взглядом.

По мере того, как она вспоминала о том, что произошло, в ее глазах зарождалась паника.

Ее тело начала сотрясать мелкая дрожь.

В этот момент девушка, наконец-то, заметила, у кого лежит на руках. Ее губы затряслись, а в уголках глаз выступили слезы, грозя в скором времени превратиться в настоящий поток.

— Тебе нужно одеться. Мужчины нашей семьи скоро будут здесь, — посмотрел на нее Лу Шэн. — Дядя Чжао вряд ли будет долго искать сюда дорогу.

Фактически, с начала его боя с бандитами до этого момента прошло не так уж и много времени, поэтому у Цинцин было в запасе не меньше пяти минут.

Девушка, все правильно поняв, быстро кивнула. Она была взбалмошной, немного непоседливой, но отнюдь не дурой.

Поняв, что еще есть возможность исправить ситуацию, она быстро взяла себя в руки. Она обошла весь дом, собирая остатки своей одежды, но не могла надеть ее всю, так как некоторые ее части были слишком сильно повреждены.

К счастью, ее верхний халат и штаны были относительно целыми, ну а то, что под ними не хватает некоторых деталей, было не так уж и важно. Окружающие этого все равно не заметят.

Будучи человеком воспитанным, на то время, что она одевалась, Лу Шэн отвернулся к стене. Повернулся он только после того, как Лу Цинцин его окликнула.

Увидев, как внимателен к ней старший брат, Лу Цинцин вздохнула с облегчением. Ее лицо все еще было бледным, но уже не таким, как вначале.

— Старший Брат, что насчет тех головорезов? — спросила она, прищурившись.

— Я их убил, — спокойно ответил Лу Шэн. — Меня больше интересует другой вопрос — куда подевался Сяо Бо, твой охранник? Что-то я его здесь не вижу.

— Я его с собой не взяла... — тихо ответила Цинцин, после чего недоверчиво посмотрела на брата — только сейчас до нее дошло, что он только что сказал.

Она не могла поверить! Как Старший Брат смог убить их в одиночку?

Она всегда считала Лу Шэна утонченным, разбирающимся в науках молодым человеком. Хотя он и начал в последнее время заниматься боевыми искусствами, эти люди были опытными мастерами. Даже ее учитель, возможно, не смог бы справиться с ними со всеми одновременно...

— Старший Брат сделал это сам...?

Лу Шэн не стал отвечать на ее вопрос.

— Ты закончила одеваться? — вместо ответа спросил он.

Дождавшись кивка, продолжил:

— Будешь говорить всем, что мы сражались с этими ублюдками вместе. В тот момент, когда я прибыл, ты билась с учениками. Тебе ясно?

— Угу... — Лу Цинцин понимала всю серьезность ситуации.

В этот момент она поняла, что Старший Брат видел ее практически голой. На ее щеках проступил румянец смущения. Чтобы не выдать себя, девушка поспешно опустила голову.

Лу Шэн попытался убрать все следы ее пребывания в этом доме. Даже спрятал веревку, которой ее связывали.

Выйдя во второй двор, они услышали гомон приближающихся голосов. Больше всего среди них выделялся командный голос дяди Чжао. Потом раздался чей-то встревоженный вскрик.

— Это же братья Линь! Призрачный Гуйтоудао и Секущий Гуйтоудао! — воскликнул какой-то мужчина.

Толпа возбужденно зашумела.

Затем раздался голос дяди Чжао:

— Нужно найти молодого господина и вторую мисс!

— С нами все в порядке, — усмехнулся Лу Шэн, выходя в первый двор через проем в стене.

Дядя Чжао, одетый в черные одежды, стоял в центре двора с саблей в руках.

Охранники осматривали лежащие на земле тела.

— Брат Шэн! Вы целы! — облегченно выдохнул дядя Чжао. — Нужно поскорее вернуться в поместье и сообщить радостную новость патриарху.

Лу Шэн кивнул. Окруженные охранниками, они вскоре добрались до запряженной парой гнедых карете.

Лу Шэн с сестрой и дядя Чжао забрались в экипаж, остальные оседлали коней. До поместья добрались быстро. На месте происшествия остались несколько младших констеблей из ямэна.

Зайдя в дом, они направились в главный зал, где их уже ждали Лу Фан, Вторая Мать и некоторые члены семейства.

Вскоре, переодевшись в целую одежду, к ним присоединилась и Цинцин.

Лу Шэн не пошел на семейный совет, а отправился в свои покои, в качестве оправдания используя свои раны. Обо всем, что произошло, в подробностях рассказал дяде Чжао. Конечно, не настоящую версию, а сильно откорректированную.

Стоило ему добраться до своей спальни, как к нему нагрянул семейный врач.

Множественные разрывы мышц, мелкие раны, вывих суставов обоих плечей и, в придачу, небольшое внутреннее кровотечение.

Лу Шэн ненавидел эти назойливые проверки, проводимые различными специалистами. Такая незначительная ерунда отняла у него не меньше полдня.

После того как все ушли, Малышка Цяо помогла ему обмыться, чтобы он, наконец, смог добраться до своей кровати.

Внутренние повреждения начали стремительно заживать. Его тело было наполнено энергией, по венам усиленно циркулировала кровь. Вскоре все следы, оставшиеся на его теле после боя, бесследно исчезли, словно их никогда и не было.

Высший уровень техники "Небесного Журавля", на самом деле, помогал быстро исцеляться от ран.

Лежа на кровати, Лу Шэн гладил подтянутый животик, заполненный насыщенным куриным бульоном. Все его тело было мягким и расслабленным.

"Я только зря паниковал. Сестра вляпалась в неприятности, но не с демонами, духами или хотя бы призраками, а с обычными бандитами".

Его реакция была естественной, особенно после того, что ему на этой улице довелось увидеть. Поэтому он действовал с предельной осторожностью.

Разлегшись на кровати, он попытался вспомнить в подробностях весь бой.

"Кажется, мои удары в последнее время стали намного чище и эффективнее, но все равно, я считаю, этого недостаточно. Если бы я использовал Рев Тигра немного изящнее, возможно, мне бы и вовсе удалось избежать лобового столкновения с бандитами".

Лу Шэн нахмурился.

"Это на самом деле сложно, столкнуться с противниками, превосходящими тебя в физической силе. Отсюда вывод — сила не должна стать моим слабым местом. Видимо, пришла пора начать изучать техники боевых искусств внешних сил для улучшения физического состояния организма".

***

Главный Зал поместья Лу.

Лу Фан сидел в дальнем конце зала не некоем подобии трона. Перед ним, склонив голову, стояла Лу Цинцин.

Рядом, в креслах поменьше, восседали Вторая, Третья и Четвертая мать, а дальше на стульях все остальные. Вся семья, за исключением Лу Шэна, была сегодня собрана на семейный совет

За спиной Лу Фана стоял дядя Чжао с еще одним охранником.

— ... все происходило примерно так, — подвел итог дядя Чжао, закончив рассказывать присутствующим изложенную Лу Шэном версию. — Что касаемо людей из ямэна, я с ними уже связался. Они восхищены поступком брата Шэна — он поймал преступников, много лет остававшихся неуловимыми!

Губы мастера тронула легкая улыбка.

— У брата Шэна талант к боевым искусствам, но я не думал, что он сможет кого-то убить. Тем более, этих двоих убийц. Мастерство молодого господина невероятно. Он одарен намного больше, чем все, кого я знаю.

— Я очень доволен успехами Шэна, — лицо Лу Фана смягчилось.

Благодаря Лу Шэну, его первоначальный гнев заметно поутих. Потом, вздохнув, патриарх посмотрел на Лу Цинцин.

— Малышка Цин, посмотри на своего Старшего Брата и сравни с ним себя. Он никогда не доставлял семье проблем. Почему бы тебе не сделать что-то полезное для своей семьи? — голос Лу Фана стал строгим. — Я послал тебя обучаться боевым искусствам не для того, чтобы, вернувшись, ты начала заниматься всякой ерундой, при этом рискуя своей жизнью.

— Папа... я признаю свою вину, — судя по всему, Цинцин раскаивалась.

Если бы не ее Старший Брат, прибывший в самый важный момент, ее жизнь была бы кончена.

— Признаешь свою вину? Сколько раз я слышал от тебя эти слова? А потом все заново! — ее слова только еще больше разозлили Лу Фана.

— После того как заживут твои раны, я подыщу семью, которая захочет тебя принять. Выйдешь замуж, нарожаешь детей, и вся эта дурь мигом выветрится из твоей головы.

— Нет! — стоило Лу Цинцин услышать о скором замужестве, как она превратилась в разъяренную кошку, которой наступили на хвост. — Я не хочу замуж! Нет, папа, я признаю свою ошибку. Впредь я обязательно буду помогать тебе с семейными делами! Я больше не доставлю никому неприятностей! Можешь быть уверен!

Проигнорировав ее слова, Лу Фан посмотрел на зашедшего в помещение врача.

— Как там малыш Шэн?

Этот врач был дальним родственником семьи Лу, жившим в другом городе. После того как семья начала процветать, его пригласили в поместье.

— Все в порядке, раны незначительные. Немного отдохнет, и все с ним будет в порядке, — улыбнулся мужчина.

— Это радует. Как поправиться, нужно еще раз предложить ему отправиться в горный край к великим мастерам. Пусть учится, раз уж у него талант.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть