Страница ранобэ
Войти
Зарегистрироваться


Страница ранобэ

Крушение В Мире Фэнтези читать ранобэ


10 897 +15   0   41   0   

Названия ранобэ:
Crashed Into Fantasy
Крушение В Мире Фэнтези
Автор оригинала:
Язык оригинала:
Глав в переводе:
81 (1 175 тысяч символов)
Обновлено:
5 июня в 11:21
Опытный игрок в научно фантастической VRMMO в ожидании нового большого обновления, которое должно добавить множество новых систем для исследования, и ходят слухи, что появятся даже новые игровые элементы.

Когда долгожданное обновление вышло, он был крайне удивлен. Совершив аварийную посадку на новую планету, он обнаружил, что попал в фэнтези. Эй, это же научная фантастика! Стоп... почему я не могу выйти?
Предыдущая глава Следующая глава

Глава 26 (часть 1)

Как же хорошо мне спалось! Я отправилась спать сразу же после ванной и ужина. Как и следовало ожидать от высококлассной гостиницы, постель тут была довольно комфортной. Мне не особо удалось насладиться ей прошлой ночью, и я наверняка поспала бы дольше, если бы визги Коа не стали бы достаточно громкими и настойчивыми, чтобы разбудить меня. Я перевернулась на месте и посмотрела на Коа, которую я положила на соседнюю подушку. Её взгляд завертелся, когда она посмотрела на меня. Кончик её хвоста задёргался, но, по крайней мере, она выглядела удовлетворённой, что я уже проснулась, так она больше не издавала громких звуков.

— Коа, тебе нужно есть меньше. Я понимаю, что ты растущий дракон, но ты ешь пять раз в день.

Её единственным ответом был лишь наклон головы, пока она продолжала смотреть на меня. Скорей бы она уже выросла настолько, чтобы мы могли общаться. Но, опять же, нет никаких гарантий, что она будет как те волки. Может, она будет общаться как-то иначе. Мне лишь нужно подождать и я сама узнаю.

Я села и потянулась. Я спала почти обнажённой, лишь в нижнем белье. К счастью, Майры не было поблизости, иначе, я уверена, она начала бы громко рассуждать о том, что леди не должна обнажать так много своей кожи. У неё, похоже, было довольно ограниченное мышление по поводу того, как себя должны вести дворяне. Что меня немного забавляло, так как она была просто юной служанкой. Особенно когда она также знает, что как слуга она не должна критиковать своего хозяина. Я начала подозревать, что вероятной причиной тому, отчего она так хочет быть моей служанкой — это из-за моего ошеломительного поведения в первый же вечер. Тогда моё поведение сопровождалось довольно обильным благородством. Должно быть, она поверила, что нашла себе идеального дворянина, которому можно служить. Если это так, то мне было её немного жаль, потому что всё это было лишь притворство и актёрская игра. Я могу продержаться так ещё лишь несколько дней, пока я в городе.

Посмотрим, у меня на сегодня в планах поболтать с ведьмочкой о магии и в течение дня доставить товары Хувреку. Я не возражаю, если Майра составит мне компанию в магазине ведьмочки, но я не могу позволить ей пойти со мной к Хувреку. Мне нужно будет придумать для неё другое поручение или что-то ещё, чтобы избавиться от неё на столько, чтобы мне хватило на визит к нему. Это вряд ли будет трудно. Может мне попросить её приготовить обед, а затем, пока она будет занята, сходить проведать его? Я думаю, такой план может сработать.

Мои мысли были прерваны небольшим стуком в дверь.

— Миледи, я принесла вам завтрак.

Я поспешно выскочила из постели, накинула на себя чистое платье и ответила.

— Можешь входить.

Я вернулась к постели и сгребла Коа, прежде чем подойти к чему-то похожему на кушетку. Майра вошла, держа длинный поднос, как и вчера, уставленный множеством блюд. Первым делом я накормила Коа, а она ела много. Мне стало любопытно, что же она на самом деле делает с тем, что съедает. Она ест так много, но испражняется лишь по чуть-чуть каждые несколько дней. У неё должно быть странное внутреннее строение. Возможно, я смогу изучить её, когда мы окажемся на корабле, но для этого, пожалуй, придётся уговорить её залезть под сканер. Для маленькой её он может быть выглядеть довольно угрожающе.

После того как Коа наелась, мне наконец-то представилась возможность поесть самой. Всё было очень вкусно. Высококлассные гостиницы — самые лучшие! Мне не приходится тратить свои запасы еды, и всё равно хорошо питаться. Воистину, для меня это беспроигрышная ситуация. Полагаю, дороговизна может считаться побочным эффектом, но деньги существуют для того, чтобы их тратить, так что я не беспокоюсь о том, что они в ближайшее время закончатся. Или это, на самом деле, не самое лучшее поведение? Адамантит, который мне нужен, явно будет дорогим. С другой стороны, я сомневаюсь, что те тёмные гномы смогут когда-либо расстаться с тем количеством, что мне нужно, за какие-либо деньги. Возможно, мне придётся проводить переговоры довольно агрессивно. Я не хочу этого делать, буду вынуждена. Если те гномы и правда встанут между мной и починкой 'Колыбели', то мне придётся принять меры и убрать их с дороги.

Каким-то образом, мои мысли этим утром стали какие-то мрачные. Я глянула на пустые тарелки из-под вкуснейшей еды. Очевидно, пока я размышляла об убийстве кучи гномов, я всё доела. И хотя быть готовой — это хорошо, я надеюсь, что у меня не будет так много проблем с добычей адамантита. Мне придётся полагаться на получение информации от той организации, как только Хуврек скажет мне её название. Хотя, раз у меня будет только название, мне ещё придётся провести некоторое расследование. С другой стороны, учитывая тот факт, что Хуврек сказал, будто у них есть агенты в куче других организаций, то это означает, что их основная база должна быть в самом важном месте для тех организаций, и это столица. Моя логика может быть и ошибочна, но я думаю, что всё равно стоит проверить. Конечно же, я могу оказаться неправой. Вместо этого они могут действовать из какого-нибудь менее крупного города или что-то в этом роде. Но, по крайней мере, в столице у них наверняка работают агенты. Я уверена, что если буду разнюхивать в столице, задавая вопросы, то меня заметят и ко мне обратятся, что поможет мне добыть больше информации.

А пока что, мне нужно одеться и приготовиться к походу в магазин ведьмы. Она может ответить на мои вопросы, а я могу поиграть с милой кошечкой.

— Майра, я планирую сегодня сходить по одному делу. Мне нужно посетить кое-какой магазин.

— Пожалуйста, миледи, позвольте мне сбегать по поручению от вашего имени. Миледи может подождать тут и с комфортом расслабиться, — ответила Майра, и я заметила её особое ударение на фразе "подождать тут".

— Это не просто поход за покупками, Майра. Это больше похоже на консультацию. Так что мне придётся отправиться туда самостоятельно, — ответила я.

— Тогда позвольте, пожалуйста, составить вам компанию, миледи! — настояла Майра.

— Я не возражаю.

Услышав мой ответ Майра тут же улыбнулась.

Майра помогла мне одеться, хотя я заметила, что она не совсем одобряла мой выбор наряда. Было ясно, что она считала, будто мой наряд а-ля авантюрист, не подходит моему статусу. Она скорее одела бы меня в то вычурное платье, в котором я была в тот первый вечер. Я просто сказала ей, что то платье было неподходящим для того, чтобы гулять по городу. Это объяснение удовлетворило её, хотя она всё равно была недовольна. Если честно, то я с ней была даже немного согласна. Мне и правда нужно поискать другие комплекты одежды и один наряд, который будет бронёй. Мой нынешний наряд вполне подходил для путешествий, но в нём я не выглядела так, как должен выглядеть сильный авантюрист. Он выглядел как вполне обычная одежда, не считая платья и сапогов, которые выглядели как кожаные. Плюс, если выберу одежду сама, то я как минимум смогу выбрать то, что мне нравится, а не носить то, что мне дала Линн. А особенно мне хотелось найти штаны. Я уже привыкла носить юбки и короткие шорты, которые на меня всегда надевала Линн, но штаны бы не помешали. Я ведь была парнем, знаете ли!? Я мысленно вздохнула. Я уже больше не чувствую себя парнем.

Ах, проклятье, сейчас не время начинать унывать! Сегодня тот день, когда я собираюсь узнать побольше о магии. Я должна быть радостной собой, а не грустной! С этими мыслями я покинула гостиницу с Майрой на буксире и с Коа, радостно спящей вокруг моей шеи.

Вскоре мы дошли до магазина ведьмочки. Майра выглядела смущённой, что моей целью был этот магазин. Как и вчера, в магазине было несколько женщин, но в этот раз был ещё и мужчина, который, похоже, тоже что-то покупал.

Ведьмочка увидела меня и помахала рукой.

— Привет! Ты сегодня рано! Почему бы тебе не пройти в заднюю часть и не подняться по лестнице. А я вскоре присоединюсь к тебе, после того как помогу этим клиентам. Нирви уже там наверху, так что ты можешь с ней поиграть.

Я последовала её указаниям и прошла в заднюю часть магазина. В той комнате был большой котёл прямо в середине пола, и котелок поменьше на столе у задней стены, множество кувшинов на полках и бочек на полу в разных местах. Я так полагаю, это комната хранения и производства. Лестница была слева, поэтому я поднялась по ней и открыла дверь наверху. Эта комната была просто гостиной и кухней. Я не увидела тут постели, но разглядела ещё одну небольшую лестницу сбоку комнаты, так что, возможно, её спальня была наверху. Маленькая корзинка с котёнком была на полу возле стула, поэтому я подошла поближе, наклонилась вниз и внимательно её изучила, так как в прошлый раз мне это не удалось. Кажется, ведьма сказала, что это девочка. Судя по её виду, я бы предположила, что ей где-то два месяца? Я не эксперт в вычислении возраста животных.

Впрочем, это было неважно. Я взяла очаровательную кошечку и села на стул. Положив её на колени, я начала её гладить. Она постепенно проснулась и начала мурлыкать. Коа была не очень рада таким положением дел, и начала тереться о моё лицо, словно говоря, что она тоже хочет внимания. Я сняла её с шеи и положила на колени, вместе с котёнком, и начала гладить их обеих. Какое блаженство! Когда можно забыть обо всех своих проблемах и просто насладиться этими двумя мурчащими питомцами.

К сожалению, это не продлилось долго, потому что заговорила Майра. Я почти забыла, что она вообще тут!

— Эмм, миледи, простите меня, но скажите, зачем мы сюда пришли?

Я с ненавистью посмотрела на неё, и она вздрогнула. Она испортила момент! Да как она посмела испортить мне время для обнимашек с питомцами!? Я попыталась вернуть то блаженство, но у меня не вышло. Я была искренне удивлена, что она вообще что-то сказала. Разве это не считается, что она критикует своего хозяина, а? Она сегодня не так громко думала, но стоит сменить классы и проверить, смогу ли я понять, о чём она думает. Я переключила Охотника на Повелителя Зверей, а Рейнжера на Эмпата. Эмпат, вероятно, всё равно пригодится для магического урока.

О, она просто расстроена, что я буду находиться в таком скромном месте. Она и правда была очень недовольна видом помещения. У меня было такое ощущение, что она может даже устроить сцену, поэтому я даже немного пожалела, что взяла её с собой. Если она и правда устроит, то я просто прикажу ей уйти. Магия гораздо важнее её чувств.

Я услышала шаги, приближающиеся к комнате, так что было очевидно, что ведьмочка идёт сюда. Она распахнула дверь и удивила Майру, которая всё ещё была запугана моим гневным взглядом.

— Я наконец-то избавилась от всех своих клиентов и закрыла магазин, так что теперь мы можем поиграть! О, смотрю, ты уже начала без меня.

Она смотрела на двух питомцев, лежащих у меня на коленях.

— Ты сказала, что мне можно, вот я и устроилась. А ничего, что ты закрыла магазин? — спросила я.

— Без проблем, без проблем! Если бы я не закрыла магазин, то не смогла бы поиграть, так как мне постоянно пришлось бы помогать клиентам. Обычно я довольно занята, а ещё я у меня открыто почти каждый день, так что если я закрою всего на один день, то это никому не повредит. Им просто придётся разок сходить в другой магазин, — ответила она, отмахиваясь от любых возможных жалоб.

Неужели это и правда нормально? Ну, раз она так говорит. Всё-таки это она тут владелица магазина. Она подошла ко мне и потянулась за Коа, поэтому я ей её отдала. Она поднесла Коа к своему лицу и потёрлась о неё. Коа поначалу была смущена, но затем начала тереться в ответ и мурчать этому новому источнику внимания.

Сначала мы поиграли с питомцами друг друга, а потом поиграли с ними обеими вместе. Мы даже использовали некоторые кошачьи игрушки для этого, и было так мило наблюдать за тем как котёнок и Коа пытаются поймать игрушку на верёвочке. Магия, конечно же, может подождать ещё немного. Майра вела себя тихо, но она явно собиралась что-то сказать. Она была не рада тому, как мало уважения проявляла ко мне ведьмочка и как панибратски относилась ко мне.

Примерно после часа игры, питомцы, наконец, уснули от усталости, и мы позволили им свернуться в корзинке. Ведьмочка угостила меня соком, который был довольно вкусный. Мне было интересно, сделала ли она его сама, так как я совсем не могла понять, что это был за вкус.

Очевидно, то, что меня угощали каким-то подозрительным соком, стало для Майры переломным моментом.

— Простите, но я полагаю, что миледи хотела проконсультироваться у вас о чём-то важном.

Ведьмочка чуть не подпрыгнула от удивления.

— Что!? Горничная? Когда это ты сюда пришла?

— Да я тут всё время была! Вы были просто слишком заняты игрой! — ответила Майра.

Её ответ прозвучал довольно резко. Она была очень зла и расстроена.

Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх