↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Волк Пустоты
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 45.1. Ожидайте посетителей

»

Айра поправил черное длинное пальто, поскольку оно было немного неудобным. У пальто был полосатый окаймленный воротник и четыре серебряные пуговицы, которые располагались посередине. В общем и целом это была нехарактерно официальная часть одежды.

Пальто словно почувствовало, что оно является некомфортным и превратилось в жидкий металл, после чего снова подстроилось под размеры тела Айры. Было очевидно, что его пальто не является обычным, а все по той причине, что это была бесформенная броня, которую раньше носил король Дитрих. В своей текущей форме броня не была такой прочной, как бесконечные металлические варианты, которые мог бы выбрать Айра.

Когда Айра выглянул из окна кареты, он заметил, что экспедиционная группа уже давно собрала все ценности из руин и первые команды возвращались к повозкам, в то время как большинство исследователей, алхимиков и магов остались. Тело Короля Дитриха было доставлено в столицу для тщательного осмотра, ведь не каждый день можно было увидеть тело, которому более тысячи лет.

Айру очень слабо интересовало все это, сейчас все его мысли были о новых способностях. Возможность использовать потенциальную энергию меча, бормочущий что-то в углу кареты Чарльз, назвал «Кинетическим Фехтованием». Еще одна способность, которую Айра получил, могла изменять гравитацию, используя размах меча. Это была способность ближнего боя, которая позволяла ему создавать гравитационные углубления в непосредственной близости от него. Разумеется, у нее были свои недостатки, такие как высокая заметность, маленькая дальность, и возможность воздействовать на самого Айру. Например, если бы он использовал эту способность для увеличения гравитации, то небольшой кратер появился бы в земле, и тогда любой сможет увидеть его атаку, несмотря на то, что сила тяжести является невидимой.

— Что-то выяснил, Чарли? — спросил Айра, подперев подбородок рукой.

— Невероятно… Я даже не могу понять принципы, которые лежат в основе этой вещи, — пробормотал Чарльз себе под нос.

Айра только покачал головой, казалось, Чарльз совсем не мог разобраться, поэтому не было смысла спрашивать что-нибудь еще.

Экспедиция находилась в неделе пути от столицы, им потребовалось три недели, что бы прибыть к руинам, и две недели, чтобы вернуться назад. Команда пропустит фестиваль в честь Нового Года, но никто не расстраивался, ведь они сорвали джек-пот. Более половины наемников уйдут в отставку, а остальные смогут купить дорогое оружие. Следует отметить, что стоимость оружия может доходить до сотен тысяч гре в зависимости от характеристик. Таким образом, чтобы зарабатывать деньги, будучи Наемником, приходилось их тратить.

Караван остановился с наступлением вечера. Руководство экспедиции сказало всем отдыхать, но выставило серьезную охрану артефактов. В эту охрану был назначен Айра, хоть его вещи и находились достаточно далеко в межпространственном хранилище, он все равно должен был охранять. Рис было разрешено подойти, поэтому она приблизилась к Айре, сидящему на ветке дерева. Двигаясь по снегу, который доставал ей до колен, она подошла к основанию дерева. После взглянула на Айру, прежде чем написать в блокноте.

[Как твое физическое состояние?]

Айра прочитал и улыбнулся:

— Ты беспокоишься обо мне?

Глаза Рис не выражали ничего, кроме серьезности, когда она смотрела на него.

Увидев, что ее характер остался таким же строгим, Айра покачал головой:

— Я в порядке, напомни-ка мне, кто был тем, кому поломали ребра? — ответил он с долей сарказма.

Рис получила серьезные повреждения в сражении с Дитрихом, но целители смогли излечить большую их часть.

[Я сожалею о твоих друзьях] — написала она.

— Почему? — спросила Айра из чистого любопытства. Их смерти можно было избежать, и он помог бы им, если б только смог. В принципе, он попытался, сказав им не лезть на рожон, но они все равно не послушали его.

[Разве тебя это не расстраивает?] — спросила она.

— …я не уверен, — Айра посмотрел вдаль, тяжело выдохнув. Если подумать, то их смерти были неизбежны, раз уж они бросили вызов человеческим пределам. Однако это не значит, что человек должен оставаться ничтожеством всю свою жизнь. Не много людей живет по принципу: «Я все равно умру, поэтому ничего не имеет значения» — даже если они рассуждали так, то все равно всегда была врожденная боязнь смерти.

Айра не имел того страха, который был у всех живых существ. На самом деле ему не хватало нескольких качеств, которые не были чем-то естественным для его родословной. Если бы кто-то смог залезть ему в голову, то был бы очень встревожен, узнав мировоззрение Айры.

Он убивал людей, чтобы удостовериться в том, что он считал естественным порядком. Мораль, честь, справедливость и другие подобные качества не были тем, о чем он беспокоился, более того, он вообще не задумывался над такими вещами.

Рис непрерывно смотрела на Айру, задумавшись о том, что же подтолкнуло его стать таким.

***

— Это лишь мелкая девчонка! Убей ее! — орала мрачная тень на мужчину, одетого в черную одежду.

— Как прикажете — человек испуганно поклонился. Как только тень исчезла, он выдохнул с облегчением.

— Харпер! — мужчина стиснул зубы, когда ярость закипела внутри. Ее окружили со всех сторон в одном из укрытий Эмиссаров, но вместо того, чтобы сражаться, она умудрилась сбежать. С того времени атаковала их по одному, когда выдавался такой шанс. Раздражения прибавляло еще то, что, не важно, насколько хорошо они планировали поймать ее, Харпер, казалось, была на шаг впереди. Она убила человека по имени Кайл, который был важной частью в их плане по расширению. Хоть власть и была одним из способов заставить людей присоединиться, им нужны были деньги, чтобы продолжать свое дело. Смерть Кайла имела последствия, поскольку торговцы, которые были готовы присоединиться, задались вопросом: Безопасно ли это? и отказались от дальнейшей связи. Угроза смерти не возымела никакого эффекта, поскольку их судьба могла оказаться гораздо хуже, попади они в руки к Харпер.

— Харпер! — снова проклял ее облаченный мужчина.

— Чего? — голос маленькой девочки раздался в темной комнате, в той же, где человек в черной одежде чувствовал себя в безопасности. Он обернулся и встретил удар металлического посоха своей спиной. Харпер быстро создала фантомную цепь, которая обернулась вокруг его шеи и подняла к потолку. Мужчина даже не имел возможности воспользоваться своими силами до того, как его подняли в воздух, его ноги дико дергались, когда он пытался освободиться от цепи. Казалось, будто его глаза вылезут из глазниц, когда они начали кровоточить. После нескольких спазмов его тело перестало двигаться. Харпер отменила свою цепь и позволила его телу громко упасть на пол. Она прошла мимо безжизненного тела и присела, чтобы посмотреть на святые останки. [Примечание: на англ.. bone shrine, что гугл переводит как — костная святыня. Перевел более обобщённо, чтобы потом можно было поменять на более конкретный вариант, если эта тема станет более понятной] Это был один из способов общения между верхушкой и членами культа.

В течение последних нескольких недель такой партизанской тактики Харпер стала лучше понимать свои способности благодаря наставлению Воли Чистилища. Она направила ману в останки и снова активировала их.

— Что это? Это ты! — казалось, Тень узнала ее.

— Да — сказала Харпер, пытаясь оставить пометку в сознании говорящего. Поскольку общение между двумя сторонами происходило с помощью мыслей, то имелся способ отследить чьи-то воспоминания. Она попыталась использовать свои способности, чтобы создать иллюзию и влезть в его сознание, а тогда уже выяснить, где находится их главная база.

— Тебе не стоит играть с силами, на которые ты не можешь повлиять, — Тень сказала это так, словно считала, что Харпер делает то же, что и они, и обладает похожими силами. Как она могла знать, что все силы Харпер были связаны с родословной?

Харпер молчала, пытаясь проникнуть в его сознание.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть