↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Волк Пустоты
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 5.1. Еще одно своевременное вмешательство

»

— Почему мы остались здесь? Капитан слишком жестока, — молодой рыцарь с невинным лицом громко жаловался.

Его темные волосы были острижены, благодаря чему он еще больше походил на «наивного солдата». Фактически он и был «наивным солдатом». Этот восемнадцатилетний юноша с детским лицом еще не бывал в реальном бою и стремился проявить себя. К сожалению, когда отряд рыцарей прибыл в деревню, его вырвало у ног капитана Эйвери. Теперь он застрял в деревне, наблюдая за воротами.

— Франклин, мой молодой друг, тебя бы здесь не было, если бы ты не блеванул перед капитаном, — сказал старший рыцарь с насмешкой, смутив Франклина.

— Я не мог сдержаться. Джастин, вы видели тела. Это было слишком, — Франклин снова почувствовал отвращение, но, к счастью, на этот раз сдержался.

— Да, тот парень, вероятно, моложе тебя и при этом... Он так убивает, — серьезно сказал Джастин.

Он вспомнил, как Айра рукой остановил лезвие, позволив ранить себя. Не многие люди способны на это. Тут дело не в трусости: это основной животный инстинкт самосохранения, направленный на избегание опасности и телесных повреждений.

— Кстати, я поговорил с жителями деревни, и они рассказали интересные вещи, — сказал Франклин, решив сменить тему.

— Да? Какие же? — Джастин поддержал это намерение Франклина и проявил любопытство.

— Они рассказали, что этот парень может передвигаться в мгновение ока, словно с помощью пространственной магии.

— Будто с помощью пространственной магии? Разве у нас в столице не достаточно магов, которые могут использовать пространственную магию? — скептически сказал Джастин.

— Я так и подумал, но они говорят, что он не произносит для этого никаких заклинаний, так что это не может быть пространственной магией. Кроме того, время восстановления и потребление маны при пространственных перемещениях на короткие расстояния просто огромны. Поэтому большинство магов никогда не пользуются ими. Но этот юноша перемещался без особых усилий, и при этом победил 200 бандитов, — ответил Франклин.

— Если это так, то... — задумчиво произнес Джастин.

— Самое странное, некоторые жители деревни считают, что этот парень пришел из Черного Леса, — снова заговорил Франклин.

— Что? — эта идея потрясла Джастина. Королевство организовывало несколько экспедиций в Черный Лес, но никто из участников не вернулся. Лес давно был объявлен опасным, и несколько лет назад власти рекомендовали жителям деревни покинуть ее, но люди, видя, что Черный Лес не оказывал на них особого влияния, решили остаться.

— Да-да, они говорят, что примерно двадцать лет назад странная пара привела в деревню маленького мальчика, но с ним что-то случилось, и они перебрались в лес, — кивнул Франклин.

— В каком году это было, Франклин? — спросил Джастин, потирая подбородок.

— Ох, в сто двадцать шестом первой эры. А что? — просто ответил Франклин.

— А сколько лет назад появился Черный Столп?

— Эм, двенадцать?

— А на сколько лет выглядел этот парень? — спросил Джастин заговорщицким тоном.

— Я бы сказал, на пятнадцать или шестнадцать, — не задумываясь, ответил Франклин.

— Тебе не кажется, что здесь что-то не так? — серьезно спросил его Джастин.

— Ч-что здесь не так? — ответил Франклин, заметив, как изменился тон Джастина.

— Да ты идиот! Вот что не так, — довольно рассмеялся Джастин.

— Почему?! — обиделся Франклин.

— Как у тебя с математикой? Если бы пара привела того мальчика около двадцати лет назад, он был бы старше тебя!

— Я... — пристыженный, Франклин сделал паузу. Сначала он опозорился, блеванув перед капитаном, а теперь проявил себя глупцом перед старшим рыцарем. К счастью, Джастин не относился к слишком серьезным рыцарям.

— Подождите! — закричал Франклин, пытаясь оправдать себя.

— Думай, прежде чем говорить, Фрэнки, — сказал Джастин с доброй улыбкой.

— Говорят, что направление, откуда он пришел, совпадает с направлением, куда ушла пара, так что, возможно, он как-то связан с ними. Их имена были... Фолмир… Нет, подождите… Фалмор… эм… подождите, подождите...

— Фальмэр. Джордж и Эмили Фальмэр, — нервное заикание Франклина было прервано старейшиной Дэвисом, который внезапно появился рядом с воротами.

— Да, точно! Спасибо, старейшина Дэвис! — Франклин с облегчением улыбнулся.

— Вы знаете, откуда пришел этот парень, старейшина Дэвис?

— Точно не знаю, но я никогда здесь не видел никого подобного. Я не слишком грамотный, но когда рядом с Черным Лесом появляется парень с черными волосами, это кажется... странным, — сказал старейшина Дэвис, будто пытаясь что-то вспомнить.

— А вы говорили об этом капитану? — спросил Джастин.

— Нет, простите меня, я был в трауре, мне было не до этого, — с сожалением ответил старейшина Дэвис.

— П-простите, старейшина Дэвис, — Джастин неловко извинился, вспомнив, что тот потерял внука.

— Мы должны отправить кого-нибудь, кто расскажет это капитану. Чем скорее она узнает, тем лучше, — заговорил Франклин.

— Ты прав Фрэнки, но мы не можем игнорировать приказы, — ответил Джастин, глядя на дорогу, ведущую в деревню.

***

— Капитан Эйвери, об этом парне, Айре. Люди считают, что он слишком опасен, чтобы идти с нами, по крайней мере, за ним следует постоянно следить, — доложил Роберт, как только капитан Эйвери вернулась к месту отдыха.

— Роберт, вы же не будете сомневаться в моих решениях? — холодно спросила капитан Эйвери.

— Нет, капитан, — торопливо ответил Роберт, прежде чем продолжить. — Просто люди думают, что он несет угрозу их безопасности.

— Угроза он или нет — это решать мне, потому что это — мое дело. Если я говорю, что он не является угрозой, вы должны слушать, потому что это не ваше дело. Скажите, чтобы люди готовились к походу, — капитан Эйвери говорила раздраженно. Если бы не «обстоятельства» ее семьи, она бы даже не пошла в военные. Заговор, который готовился против нее, демонстрировал явное отсутствие дисциплины и верности.

— Да, капитан, — Роберт отсалютовал с горьким выражением лица и ушел.

— Кажется, сейчас им придется скорректировать свои планы, — задумчиво пробормотала капитан Эйвери.

Отряд рыцарей и жители деревни, которых они сопровождали, снова отправились в путь. Они планировали как можно скорее добраться до ближайшего населенного пункта, купить там оборудование для повозок и пополнить продовольственные запасы, после чего добраться до более крупного города, чтобы воспользоваться там порталом для телепортации в столицу.

После нескольких часов ходьбы, капитан Эйвери решила разбить лагерь. Примерно через день или около того они достигнут небольшого города и нормально отдохнут. Многие из деревенских ребят несли с собой спальные мешки и небольшие палатки. Отряд рыцарей использовал свои стандартные шатры. Единственным человек без надлежащего комплекта принадлежностей для ночевки был Айра, который решил отдохнуть на ветке дерева в дюжине футов над землей.

Эми заметила его затруднительное положение и робко подошла к нему:

— Ты можешь разместиться в моей палатке, если хочешь.

Улыбаясь, Айра лениво посмотрел на Эми:

— Мы познакомились всего несколько дней назад, а ты уже зовешь меня к себе спать?

Благодаря полученным знаниям Айра имел представление об отношениях между мужчиной и женщиной, но это его не особо интересовало. Он говорил лишь для того, чтобы посмотреть на реакцию Эми.

— Я имела в виду, что мы могли бы по очереди спать в палатке! — воскликнула Эми краснея.

— Не волнуйся, девочка с копьем. Я не думаю, что кому-то удастся выспаться сегодня ночью, — улыбнулся Айра.

— А что должно произойти сегодня ночью? — зеленые глаза Эми наполнились легким беспокойством. По какой-то причине слова Айры заставили ее заволноваться.

— О, я не хочу испортить сюрприз, просто держи свое копье наготове, — сказал Айра, спрыгивая с дерева.

— И постарайся не терять бдительности, ладно? Девушка с копьем, — усмехнулся Айра и отправился к палатке капитана Эйвери.

— Меня зовут Эми! — сердито крикнула Эми ему вслед.

***

— Капитан! — в большой палатке послышался насмешливый голос.

— Рыцарство тебе совсем не пойдет, — просто произнесла капитан Эйвери, протирая меч.

— А какую карьеру вы бы посоветовали мне? — Айра вошел внутрь с неизменной усмешкой.

— Карьеру наемника.

— Правда? Порекомендуете меня, когда мы доберемся до столицы, — Айра зевнул в поисках свободного места, где можно было бы сесть.

— Я должна предупредить тебя, возможно, тебя попытаются отравить, — серьезно сказала капитан Эйвери, глядя на Айру.

— ...Отравить, — при этом упоминании лицо Айры на мгновение преобразилось.

Разумеется, это не ускользнуло от внимания капитана Эйвери:

— Это для тебя проблема?

— Не думаю... Это просто напомнило мне то, о чем я предпочитаю не вспоминать, — сказал Айра, и на смену его улыбке пришло пустое выражение лица. Он пытался подавить воспоминания о дне, когда он умер, всплывавшие в его голове.

— Ясно, — капитан Эйвери явно заметила, что что-то не так, но решила не продолжать, поскольку это было не ее дело. Айра, похоже, не хотел рассказывать о своих личных переживаниях. Однако выражение его лица казалось ей знакомым.

Они оба молчали, и единственное, что можно было слышать в палатке, это шелест ткани, протирающей меч Эйвери, звук, который удивительным образом успокаивал Айру. Будь на их месте кто-то другой, возможно, это молчание показалось бы неудобным. Однако ни один из них не чувствовал неловкости. Эйвери, казалось, не была слишком эмоциональной, и Айра, похоже, тоже проявлял немного эмоций. Эти качества позволили им обоим сидеть в тишине, не видя ничего плохого в этой ситуации.

Через несколько минут Айре удалось полностью отбросить воспоминания и встать.

— Проверим, кто сможет убить больше? — весело спросил он, вернувшись в свое «нормальное» состояние.

— И победитель выполнит услугу для проигравшего, — ответила капитан Эйвери.

— Хорошо, — с усмешкой кивнул Айра.

***

Разбив лагерь, после захода солнца все начали отдыхать и обживаться. Многие ребята говорили о своих ожиданиях от столицы. Еще двенадцать лет назад в Королевстве бесплатное образование было чем-то беспрецедентным. Теперь каждый мог получить начальную подготовку и получить минимальные знания, хотя более престижные курсы требовали оплаты или специальной подготовки.

Кларк обходил лагерь в поисках Айры, чьи загадочные слова запали ему в душу. Эми также бродила по лагерю со своим копьем в руке, желая настоять на том, чтобы разделить палатку с Айрой по очереди. С точки зрения Эми, Айра был ее благодетелем, который позволил ей собственными руками отомстить за мать, поэтому она чувствовала себя обязанной. Но как ни странно, парня, которого они так искали, нигде не было, а Кларк и Эми в поисках его наткнулись лишь друг на друга.

— Ты не видел...

— Ты не видела... — Эми и Кларк заговорили одновременно и замолчали. Через короткое мгновение Эми все же взяла инициативу в свои руки.

— Я так понимаю, ты тоже его не видел, — сказала она со вздохом.

— Нет, — ответил Кларк с разочарованным видом.

Эми нашла камень, чтобы сесть, и начала жаловаться:

— Не могу понять его, он...

— Странный, — ответил Кларк, прежде чем продолжить. — Почти все, что он делает, очень странно.

Кларк сел на пень напротив Эми и покачал головой.

— Сегодня он сказал мне, что никому в этом лагере не удастся выспаться этой ночью, а потом ушел разговаривать с капитаном Эйвери, — сказала Эми, не скрывая разочарования. Эми не ревновала, она просто хотела наладить хоть какое-то понимание с человеком, спасшим ее.

— Эти двое сблизились, не так ли? — спросил Кларк. Он уже давно заметил, что Айра и капитан Эйвери чаще обычного разговаривали друг с другом. Капитан Эйвери держалась с деревенскими ребятами и рыцарями холодно и неприступно, но и Айра выглядел странным и неприступным даже с его, казалось бы, оптимистичным характером. Со стороны выглядело, словно с ними что-то не так.

— Ты не думаешь? Не могут же они? Или могут?

Эми и Кларк смотрели друг на друга, думая о том, что, когда Айра и капитан Эйвери вышли из леса после тренировки, они выглядели печальными.

Они оба рассмеялись от мысли о том, что Айра и капитан Эйвери кажутся полными противоположностями, но при этом так странно похожи.

Неожиданно внимание Кларка и Эми привлек звук отпущенной тетивы. Прежде чем они успели среагировать, из воздуха появился Айра и остановил стрелу. Они в растерянности уставились на него.

— Ха! Один из вас мог только что умереть. Вам надо быть внимательнее, — сказал Айра, весело улыбаясь.

Кларк занервничал:

— Что происходит?..

Его речь прервал шквал стрел, направленных на Айру.

Айра уклонился от стрелы, пролетевшей мимо его уха, а затем поднял меч, чтобы отбить остальные стрелы. Металлический звон наполнил воздух.

— Найдите мисс Эйвери! Мне вас защищать как бы... не охота. Когда найдете ее, передайте — четыре.

Не дожидаясь ответа, Айра исчез, оставив Эми и Кларка сбитыми с толку. В темноте раздался звук отбитой стрелы, и промелькнула небольшая искра.

— Тебе нужно целиться выше! — во мраке послышался насмешливый голос Айры.

Кларк и Эми, наконец, поняли, что лагерь атакуют, и побежали к центральной палатке. Казалось странным, что некоторые рыцари пропали, но Кларк и Эми, не теряя времени и без лишних вопросов, забежали в шатер.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть