↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Волк Пустоты
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 10.2. Люди в красном

»

— Приве-е-е-е-е-е-е-ет! — прокричал Айра во всё горло, привлекая всеобщее внимание.

Захваченные в плен местные жители с надеждой взглянули в сторону, откуда раздавался голос. Огонек надежды снова потух в их глазах. Они рассчитывали, что, наконец, будут спасены, но это был всего лишь мальчик, который, похоже, не понимал, что он натворил. Для них прийти в логово бандитов было все равно, что сдаться в плен.

Бандиты, коих насчитывалось около двадцати, пристально наблюдали за Айрой. Он хоть и был маленьким мальчиком, но раз уж он пробрался в самую чащу Великого Леса, значит, он обладал какими-то способностями. Работорговец и два его собеседника смотрели на Айру с крепостного вала.

— Тот мальчик.

— Не так прост, как кажется, — проговорили близнецы.

Айра с удивлением посмотрел вверх на крепостную стену и встретился взглядом с Работорговцем, который не отводил от него глаз.

— Это ты! — закричал Айра. Между тем его уже окружили бандиты.

— Ты хочешь умереть, мальчуган? — резким тоном произнес лысеющий мужчина с жиденькой бородой. Айра проигнорировал его слова и окинул взглядом приближающихся бандитов.

— Хм-м… — Айра поднял палец и указал им на лысеющего мужчину.

— Эй, вы бы могли убить его первым, пока я разберусь с некоторыми из его шайки. Затем с оставшимися вы справитесь сами, а я, тем временем, отправлюсь к рабам, — прокричал Айра.

Бандиты на мгновение смолкли, а затем разразились смехом.

— Мне кажется, этот парень сошел с ума, — рассмеялся лысеющий человек, но его смех прервала стрела, вонзившаяся в его горло. Он споткнулся и упал. В тишине раздался его хриплый стон, и он без движения замер на земле.

Прежде чем остальные успели ринуться в атаку, Айра отбросил труп в сторону.

— Этот парень нарушил всеобщее веселье, да? — саркастический комментарий Айры нарушил гробовое молчание, вернув всех к реальности.

— Ублюдок! — вся шайка бросилась в атаку на Айру, хотя некоторые из них не были обучены должным образом и никогда раньше не участвовали в сватках, в отличие от бандитов, прятавшихся под маской местных жителей. Кто-то раньше был солдатом, кто-то — бывшим наемником, но всем им пришлось бросить работу после совершенных преступлений.

Первого атакующего поджидали два удара: один прямо в грудь, а второй — в нос. Удары были так сильны, что он повалился наземь с пробитой грудью и разбитым носом.

— А-а-а! — пронзительно вскричал от боли бандит. Айра схватил его за воротник и поднес ближе к себе. Остальные бандиты, собиравшиеся напасть на Айру, побоялись наносить удары по мальчику, который защищается человеческим телом, словно щитом.

Еще одна стрела была выпущена из гущи леса, но вонзилась в щит одного из бандитов.

— Найди этого подонка! — закричал бандит, заставив часть шайки отделиться и направиться в лес.

Человеческий «щит» Айры вскрикивал каждый раз, когда тот отражал им удары. Услышав крик своего товарища, бандиты прекратили атаку, что дало Айре достаточно времени для ответного удара. Он бросил тело еле живого бандита в нападавших и повалил их наземь. Затем он обнажил свой меч и ринулся в атаку. Каждый взмах меча обладал несокрушимой мощью, которой не могли противостоять слабые бандиты. Один за другим они падали пораженные с разрубленными конечностями или замертво наземь.

— А-а-а-а-а-а!

Меч Айры попал прямо между пальцами бандита, разрубая его руку пополам. Айра отбросил бандита, развернулся на сто восемьдесят градусов, вонзив меч в глаз бандиту, который пытался подкрасться к нему незаметно. К тому времени, как он разделался с бандитом, остальные оцепили его плотным кольцом.

— Все кончено, отступать некуда, — усмехнулся бандит, но Айра сделал молниеносный прыжок вперед, схватил двух бандитов, ударил их головами друг о друга, и тут же исчез. Когда он снова появился, он уже находился на крепостном валу, подступая ближе к Работорговцу.

Близнецы в красном не мешкали, и с невероятной скоростью стали метать ножи в Айру, нанося ему раны, тем самым дав Работорговцу достаточно времени, чтобы уклониться от нападения.

— Черт! Он почти поймал меня. Вам надо быть шустрее, — пожаловался Работорговец. На его лице отразилась тревога, а на лбу выступили капли пота. Близнецы проигнорировали его слова, продолжая следить за Айрой.

— У тебя хорошие друзья, — сказал Айра с улыбкой.

— Ты объединился с Союзом Наемников? — спросил Работорговец спокойным тоном, чувствуя себя вне опасности в присутствии братьев-близнецов.

— Да, так что, ты просто должен… — Айра почувствовал неладное, но уже было поздно, чтобы предпринять что-то. Близнецы говорили так быстро и невнятно, что их слова слились в единое целое.

— Проклятие Искажения.

— Эй, что за черт…

Айра вскричал, когда в его глазах вдруг помутнело, и он потерял чувство равновесия и не мог устоять на ногах.

— Связывающее Проклятие.

— Эй! Прекратите это!

Виноградная лоза, усеянная шипами, вдруг появилась из-под земли, обвивая ноги Айры и не давая ему сдвинуться с места. С каждой попыткой сдвинуться с места, шипы глубже впивались в его плоть. Спустя мгновение его ноги были истерзаны и истекали кровью.

— Проклятие Болезни.

— Черт! — закричал Айра.

— Кровавое Проклятие.

Струйка крови хлынула из носа Айры.

— Ха, это нечестно, — Айра выглядел болезненно бледным. Проклятия попадали под категорию черной магии и были презираемы большинством людей. Любого, кто пользовался черной магией, наказывали и убивали. Однако любому проклятию можно сопротивляться, если ты обладаешь достаточным количеством магической силы, а, если ты обладаешь могущественной манной, то можешь даже развеять проклятия.

— Удачи! Попробуй избавиться от проклятий. Даже если у тебя достаточно манны, чтобы противостоять, твое тело не выдержит и недели, — злорадствовал Работорговец. Но он еще не знал, как быстро Айра умеет заживлять раны.

Айра усмехнулся и покачал готовой. Затем он попытался поднять ногу. Шипы впивались в него все глубже, но это его не останавливало.

— Убейте его! — закричал Работорговец. Но братья ничего не ответили, продолжая с интересом наблюдать за Айрой.

Наконец, лоза треснула от натяжения, освободив левую ногу Айры. Повторив то же самое, Айра освободил и правую ногу. Ему не пришлось стараться, так как проклятье ослабело после того, как треснула первая лоза.

— Теперь давайте попробуем снова, — произнес Айра, глядя на своих противников. В его желтых глазах словно загорелся огонек жизни. Увидев, как Айра освободился от лозы, Работорговец тут же обнажил свой меч. Теперь он видел в Айре серьезную угрозу.

***

За пределами крепости.

Меч Ланса вонзился в лицо одного из бандитов, убив его в одно мгновение.

— Черт! — Ланс стиснул зубы, блокируя удар нападающего своим щитом.

— Ланс! — закричал Джеральд, обрушив булаву на бандита, атаковавшего Ланса, и снеся ему полголовы.

— Ну что, кто следующий!? — громко проревел Джеральд. Глядя на его агрессивное поведение и высокий рост, бандиты замешкались.

Джеральд резко размахнулся и нанес свирепый удар по одному из бандитов, изуродовав ему лицо и отбросив на землю. Надо признаться, булава была эффективным оружием, как против монстров, так и против людей. Ряды бандитов поредели благодаря Айре, и если они не продолжат наступление, то их шансы на выживание уменьшатся.

Вдруг выпущенная с самой верхушки дерева стрела вонзилась в голову ничего не подозревавшего бандита. Огненный шар вылетел прямо из гущи кустарников и сразил другого бандита.

— А-а-а-а-а! — бандит попытался потушить пламя, но было поздно. Его крики утихли, и повеяло тошнотворным запахом горящей плоти.

За огненным шаром незамедлительно последовал острый ледяной кол, который вонзился бандиту в грудь, пройдя прямо промеж его легких.

— Э… Э… Э… — простонав от боли и попытавшись вытащить сосульку, бандит упал замертво на землю.

— Твою мать! Я сваливаю! — прокричал бандит, бросая оружие и спасаясь бегством.

— Черт побери! — другой бандит последовал его примеру. Когда во время битвы один из сражающихся сбегал, это вызывало эффект домино, и остальные тоже сбегали. Как только боевой дух сломлен, битва заканчивалась, и не важно, превосходили они врагов по числу или нет.

— Ха-а! — Ланс упал на колени, переводя дыхание. Валери и Зелла появились из-за кустов, а Сара сползла с дерева. Когда они взглянули на последствия боя, их затошнило. Когда Айра бросился первым в атаку, остальные решили заманить бандитов в засаду. На удивление, Айра каким-то образом знал, что бандиты на прицеле у Сары и велел ей стрелять.

Ланс задумался об Айре, точнее, о том, с какой легкостью и жестокостью он убивал противников. Обычно те, кто часто убивал других, знают, что Ланс имел в виду. Вот почему рыцари, солдаты, бандиты, наемники и убийцы имеют одно и то же увлечение — алкоголь.

— Ланс, — сказал Джеральд, затем сделал паузу и продолжил, — нам нужно…

— Знаю, — перебил его Ланс, с мрачным выражением лица пытаясь собраться с мыслями. Айра все еще в стенах крепости. Раз он еще не вернулся, значит, у него могли возникнуть трудности. Никто не знал, какие козыри у него еще были в запасе.

— Ха… Пойдем вытаскивать его оттуда, — сказал Ланс, взглянув на своих друзей. Смогут ли они еще раз это сделать? Смогут ли они привыкнуть к убийству? Или это только у него были сомнения. Джеральд прервал думы Ланса, положив руку на его плечо. Они посмотрели друг на друга и кивнули.

Подойдя ближе к крепости, они увидели поляну, усеянную ужасно изуродованными мертвыми телами. Недалеко стояла клетка, с заключенными в ней людьми. Женщины и мужчины от мала до велика — все выглядели крайне опечаленными. Как только они увидели Ланса и его команду, их глаза загорелись.

— Спасите нас! Выпустите нас отсюда! Скорее! — кричали они громче и громче: рабы, взволнованные перспективой вновь оказаться на свободе.

— Эй, вы не видели тут парня? Черные волосы, желтые глаза? — спросила Сара, заметив, что Айры не было поблизости.

— О-они внутри, — проговорил старик.

— Хорошо. Сара, Зелла и Валери, вы останетесь здесь и поможете этим людям найти безопасное место. Я и Джеральд пойдем внутрь, чтобы узнать, что произошло. Команда кивнула и разделилась. Так как большинству лучников и магов сложно сражаться в помещении, он решил оставить их здесь. Джеральд и Ланс подошли к ветхой двери и открыли ее.

— Вперед!

Ланс и Джеральд шагнули внутрь и закрыли за собой дверь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть