↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Волк Пустоты
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 8.2. Первая охота

»

В глубине Великого Леса небольшая группа наемников начала разбивать лагерь. 

— Сара осматривает периметр, Валери и Зелла могут наложить несколько заклинаний обнаружения. Мы с Джеральдом поставим палатки, — раздавал приказы Ланс, лидер этой небольшой команды. Ее члены последовали его словам и разбрелись.

Все они были друзьями из столичной академии, закончившими ее со средним баллом. Вместо того чтобы стать рыцарями, они решили создать команду наемников и отправиться на поиски приключений. Начало стало невероятно трудным испытанием на верность, дружбу и навыки. Они множество раз выбирались из практически патовых ситуаций. Через какое-то время команда выполнила достаточно заданий низкого уровня, связанных с укрощением монстров и подобной работой, чтобы называться опытными и получить совокупный рейтинг B+.

Когда ребята стали более уверенными в своих силах, они приняли решение взять задание по розыску за вознаграждение, хотя им и не хватало опыта в убийствах. Они не думали, что им придется убивать, ведь это не было обязательным условием.

Если бы кто-то узнал, что они никогда не убивали, но решили взять задание по розыску за вознаграждение, он бы просто посмеялся над ними. Находящиеся в бегах преступники с суровыми обвинениями никогда не сдаются добровольно, ведь они так долго бежали от смертного приговора. В конце концов, если их поймают живыми, их все равно убьют. Какая разница, кто? Они будут расценивать каждого, кто попытается их задержать, в качестве врага, которого нужно убить. Союз наемников не был местом для таких идеалистов, которые боялись замарать руки в крови.

Команда закончила со своим лагерем, когда уже стемнело. Они собрались вокруг костра, чтобы поесть тушеной говядины.

— Джеральд, ты все еще удивляешь меня своим кулинарным талантом, твоя жена должна быть просто счастлива, — сказал Ланс за едой.

— Да, очень вкусно, впрочем, как и всегда, — добавила Сара, а Валери и Зелла кивнули.

— Спасибо, ребята, — смущенно сказал Джеральд.

Тихий и скромный характер и возраст (ему был двадцать один год) Джеральда сочетались с его огромными размерами: его рост составлял 6 футов и 5 дюймов, а вес — около 275 фунтов. И хотя в обычной жизни он был весьма сдержан, в бою Джеральд был свиреп. Он владел большой булавой и треугольным щитом. При этом, что удивительно, Джеральд был весьма дружелюбен. Его значительные размеры и добрый нрав привели к тому, что друг их семьи обещал выдать за него свою дочь. Он заявил:

 — Парень, который хорошо относится к моей дочери и достаточно силен, чтобы защитить ее, — это единственное, о чем может мечтать отец.

Благодаря тому, что Джеральд был счастливо женат и имел спокойный нрав, у него не было проблем в отношениях с тремя женщинами в группе: они были исключительно дружескими. С лидером группы, Лансом, все было совсем по-другому. Он был вполне симпатичным и имел героический характер, и после долгого сотрудничества с ним все три девушки в группе постепенно начали задумываться о нем как о мужчине.

Ланс, в свою очередь, не интересовался романтикой: ему было восемнадцать, и он хотел еще немного насладиться приключениями прежде, чем найти себе жену. Сара, Валери и Зелла были разными. Им было по 17, 17 и 18 лет соответственно. Каждая из них по-прежнему мечтала о романтике и глубоко в сердце надеялась найти свою настоящую любовь. А из-за частого общения в их глазах Ланс все больше становился похожим на идеального парня, хотя каких-то конкретных чувств у них пока не было.

— Можно добавки, Джеральд? Пожалуйста, — попросил Ланс, протягивая чашку.

— Конечно, — улыбнулся Джеральд и наполнил ее.

— Не забудь про нас! — надулась Валери.

— Да, не позволяй Лансу съесть все! — добавила Зелла.

— Разве это у него не третья чашка? Джеральд, обслужи сначала дам, — тоже пожаловалась Сара.

— О, что это? — внезапно с дальнего края лагеря послышался незнакомый звук.

Группа быстро, привычно и спокойно выхватила свое оружие. Ланс вытащил свой короткий меч и круглый щит, Джеральд встал перед Лансом с булавой и щитом наготове, Сара схватила свой лук и прицелилась в сторону источника звука, а маги, Валерия и Зелла, начали накладывать магические заклинания.

— Выходи!— закричал Ланс, глядя на Валери и Зеллу.

Они бормотали низким шепотом и посылали импульс маны, чтобы просканировать окрестности в радиусе 50 футов.

— Только один, — прошептала Валери Лансу.

— Выходи сейчас же! — напряженно сказал Ланс.

Неожиданно в свете костра появился одетый во все черное красивый юноша примерно шестнадцати лет с черными волосами и желтыми глазами.

— Кто ты и что тебе нужно? — спросил Ланс, все еще соблюдая осторожность, поглядывая на меч в черных ножнах на талии молодого человека.

— Айра, и... то, что мне нужно, находится где-то в другом месте, — Айра говорил тоном, совершенно не соответствующим напряженной атмосфере. В его глазах была смесь безразличия и веселья. Если бы люди перед ним действовали как рыцари в столице, он мог бы просто убить их, ни о чем не думая.

— Как ты прошел мимо заклинаний обнаружения? — теперь заговорила Валери: ей было любопытно, как он преодолел весь лагерь, не поймав ни одной стрелы.

— А, вот что это было, — Айра задумался. Казалось, его инстинкты предупреждали его не наступать в определенные точки, а он просто прислушивался к ним, не задавая лишних вопросов.

— Полагаю, я хорош, когда дело доходит до таких вещей, — продолжил Айра, глядя на группу наемников.

— Наемники, верно? — спросил Айра. Если люди перед ним на самом деле были наемниками, он мог продолжить свой путь без лишних беспокойств.

— Да, все верно. А почему это имеет для тебя значение? — ответил Ланс, сохраняя готовность к внезапной атаке.

Ланс не мог не подумать, что это какая-то ловушка. Айра внушал ему чувство неловкости, в частности из-за отсутствия доспехов и экипировки. Странным казалось наличие у него меча, а также его легкое проникновение в их лагерь.

— Какое совпадение, — Айра широко улыбнулся. Казалось, что его желтые глаза сияют, отражая пламя костра.

— Ты ищешь Рабовладельца? — спросил Ланс, понемногу расслабляясь.

— Да, — просто ответил Айра. Однако вопросы начали его раздражать.

Ланс задумался. Несмотря на то что Айра был для них темной лошадкой, он мог представлять для них и потенциальную угрозу. С другой стороны, если он сумел обойти заклинания обнаружения, он мог бы стать для них полезным временным партнером. Хотя всегда остается риск, что он работает на Рабовладельца или захочет избавиться от них из жадности.

— А где остальные участники твоей команды? — спросил Ланс, вглядываясь в окружающую тьму, не в силах рассмотреть что-либо. Он пытался понять, врет ли Айра. Если у него есть команда, их союз будет невозможен.

— У меня ее нет, — ответил Айра. Скукотища. Это была единственная мысль Айры, вопросы становились для него проблемой, и он захотел уйти.

— Где твое снаряжение? — спросил Ланс, пристально глядя на Айру. На нем были черная рубашка и брюки, а единственной защитой являлись его кожаные сапоги. Только по-настоящему уверенный в себе или по-настоящему глупый человек путешествует без снаряжения.

— На мне, — ответил Айра тоном, будто это очевидно. Теперь вопросы стали совсем раздражающими, и юноша решила больше не отвечать.

— А как насчет... — прежде чем Ланс смог закончить следующий свой вопрос, он был прерван.

— Ты задаешь много бессмысленных вопросов, — сказал Айра слегка скучающим тоном.

— Это... — Ланс попытался продолжить, но Айра поднял руку, чтобы остановить его.

— Мне больше не хочется отвечать, я пошел, — Айра повернулся, чтобы отправиться назад в темноту.

— Подожди! — внезапно закричала Сара.

— Что? — Айра обернулся, едва сдерживая гнев.

— Должно быть, у тебя есть особые способности, раз ты смог пройти мимо заклинаний обнаружения, верно? — спросила девушка.

— Полагаю, что так, — ответил Айра, слегка улыбаясь. Ее вопрос подстегнул его интерес.

— Тогда... — Сара продолжила, в ожидании согласия глядя на Ланса, который невольно кивнул.

— ...Не хочешь ли присоединиться к нам на время? — спросила она.

— Почему бы и нет? — Айра пожал плечами и дружелюбно улыбнулся.

Команда из пяти человек переглянулась, одобрительно кивая головами. Они медленно отбросили оружие, после чего Айра нашел себе свободное место, чтобы сесть. Будучи лидером, Ланс взял на себя инициативу по налаживанию отношений с Айрой, чтобы уменьшить неловкость, которая обычно возникает, когда в уже готовой команде появляется новый человек.

— Я Ланс, лидер этой группы. Это мои друзья и товарищи: Джеральд, Сара, Валери и Зелла, — он указал на каждого члена группы.

— Приятно познакомиться со всеми вами, — улыбнулся Айра.

— Как давно ты являешься наемником? — неожиданно спросила Сара. Она хотела побольше узнать об Айре. Ей было интересно, как он распознал заклинания обнаружения. Она была разведчиком группы, и ей частенько приходилось иметь дело с ловушками.

— Один день, — небрежно ответил Айра.

Все участники группы еще раз оглядели его. Он взялся за сложную задачу по розыску за вознаграждение, не проявлял нервозности, кроме того, вообще не производил впечатления наивного новичка, какими они были когда-то, когда только начинали.

— Ты знаешь... Обычно рекомендуется начинать с работы с рейтингом на три или две ступени ниже твоего текущего, — проговорил Ланс.

— Правда? — Айра пожал плечами.

— Ты окончил академию? — решила задать свой вопрос Валери.

Единственным объяснением такого спокойствия Айры могло быть то, что он прошел некие элитные учебные курсы. Либо он совершенно ничего не знает об устройстве этого мира.

— Нет, — просто ответил Айра. Такой ответ позволил предположить последнее. Можно было с уверенностью сказать, что Айра не особо осведомлен о том, как устроен этот мир. Его рука была достаточно твердой для убийств, но со всем остальным дело обстояло иначе.

Вся компания была в растерянности. Что дало этому парню такую уверенность, чтобы идти в Великий Лес? Никто еще не был так глуп, чтобы решиться на это без какой-либо страховки. Так почему же этот юноша так поступил?

— Ну, я думаю, на сегодня вопросов достаточно, давайте немного отдохнем. Айра, надеюсь, ты не против, если я назначу тебя и Сару дежурить первыми? — спросил Ланс и многозначительно посмотрел на Сару.

— Все в порядке, — усмехнулся Айра, прежде чем встать. Сара заметила взгляд Ланса и кивнула, а затем приготовилась идти. Никто не поставил бы незнакомца дежурить одного и в первую очередь. Сара была назначена ему в пару, чтобы проследить за ним на предмет чего-либо подозрительного, а также, чтобы лучше изучить его возможности. Сара являлась разведчиком группы и имела в своем арсенале несколько способов предупреждения об опасности. При первых же признаках неприятностей они без колебаний нападут на Айру.

***

На ветке дерева, на высоте тридцати футов над землей сидели два человека. Первым из них был Айра. Он спокойно облокотился на ветку. Второй, Сара, она сидела, не теряя бдительности. Сара была ростом около 5 футов и 4 дюймов, имела рыжие волосы и карие глаза. Хотя ей было далеко до капитана Эйвери или молодой благородной леди Джулианы, ее лицо было достаточно красивым, а брови выразительными, что говорило о ее сильной эмоциональности.

— Тебе следует быть более сосредоточенным, — сказала Сара с легким укором.

— Зачем? — ответил Айра, закрывая глаза.

— Я не знаю, как ты можешь оставаться таким спокойным, когда этот лес просто напичкан опасностями? Только в прошлом месяце компания опытных бойцов попала в засаду мантикор и была полностью уничтожена. Это были люди из списка 200 лучших элитных наемников!

— Неужели? — Айра подумывал о том, чтобы отправиться на поиски мантикор, но понятия не имел, где искать. Тем более, эта работа не была рекомендована ему, значит, возможно, она не подходила ему по рейтингу.

— В нашей работе любая невнимательность может обернуться преждевременной смертью, — Сара перешла на поучительный тон, обращаясь к Айре как к неопытному новичку. По крайней мере, она пыталась. Но его непринужденный вид уничтожал все ее попытки.

— Тогда тебе стоит проявлять больше внимания, — хихикнул Айра.

— Что ты скажешь на это?.. — он указал куда-то вдаль.

— Там нет ничего... — но прежде чем договорить, Сара заметила слабый свет, очень далеко от них.

— Ф-фея? — Сара была потрясена: феи были одними из существ, населявших Великий Лес. Найти их было невероятно трудно, главным образом потому, что они могут предугадывать намерения людей или существ, с которыми они вступают в контакт. Их почти невозможно обмануть. У Сары появилось желание пойти дальше в лес, чтобы разглядеть фею вблизи.

— На твоем месте я бы не стал этого делать.

— Ах, — слова Айры отвлекли Сару от ее мыслей. Она поняла, что пытаться выследить фею среди ночи было бы невероятно глупо. Ей стало стыдно за то, что она поучала Айру быть более внимательным, а тот заметил неизвестное существо, даже не глядя. Похоже, он умел намного больше, чем она думала.

— …Как ты узнал? И как ты узнал о заклинаниях обнаружения? — собравшись с мыслями, снова заговорила Сара.

Айра открыл глаза и посмотрел прямо на нее. Его желтые радужки слабо светились в темноте, благодаря чему он казался еще более непостижимым.

— Я почувствовал, — Айра усмехнулся и снова закрыл глаза, не желая говорить дальше.

Сара понимала, что проявлять излишнее любопытство нехорошо, и потому отбросила все вопросы. Вместо этого она еще больше сосредоточилась на наблюдении за окрестностями.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть