↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вечная Воля
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7. Глава 1249. Всё ради моего ученика!

»

Во время этого долгого путешествия по пустоте у Бай Сяочуня была только одна цель — создать язычок тридцатицветного пламени и воскресить своего ученика Бай Хао. За все прошедшие годы он успел поднатореть в создании двадцатидевятицветного пламени и стабилизировал своё место на уровне архея. Он становился всё ближе и ближе к своей цели.

Его высокая основа культивации обеспечивала более быстрый прогресс в вычислениях и предсказаниях относительно тридцатицветного огня. Учитывая это и накопленные им знания и опыт, формула тридцатицветного огня начала вырисовываться в его голове. У него до сих пор не было возможности узнать, является ли тридцать цветов абсолютным пределом. Однако вскоре формула была готова.

Следующим шагом он воспользовался накопленными душами, чтобы приступить к экспериментам. Анализируя последующие неудачные попытки, он рано или поздно мог усовершенствовать формулу и добиться успеха. Он больше не беспокоился, что ему не хватит душ. После того как ему удалось взять в плен Бессмертную Императрицу, он собрал все души, которые она накопила, и теперь у него было более чем достаточно для своей работы.

Если бы неудачи в создании тридцатицветного пламени случились рядом с вечными бессмертными областями, то это могло негативно на них отразиться, поэтому он решил временно не возвращаться.

— Осталось уже недолго, — тихо проговорил он. Его сердце быстро билось от предвкушения, он продолжал работу.

Попытка за попыткой приносили неудачу, и так десятки раз. Хотя это была отличная практика, но годы всё шли и шли. Он видел, что успех всё ближе и ближе, и всё больше оживлялся. Теперь, когда он был археем, в пустоте оказалось ещё больше мест, куда он мог попасть и исследовать. За эти годы он посетил десятки различных развалин, но большую часть он просто сканировал божественным сознанием, не пытаясь выйти и посмотреть лично.

В один из дней он сидел со скрещёнными ногами на веере, а перед ним горело море многоцветного огня. Внезапно оно исчезло, и он нахмурился.

«Остался лишь один последний шаг. Но у меня никак не получается». Он был расстроен, но в то же время понимал, что виной его неудач является его нетерпение.

Будучи убеждённым, что всё дело именно в этом, он закрыл глаза и заставил себя успокоиться. Изгнав из сознания беспокойство о возможных неудачах, он достиг нового понимания тридцатицветного огня. Он потратил целый месяц, чтобы войти в состояние полнейшего спокойствия. И когда он уже собирался приступить к очередной попытке, выражение на его лице изменилось и он посмотрел на метку на руке. Метка Бай Хао пульсировала колебаниями, сигнализирующими о том, что что-то рядом было необыкновенно стимулирующим.

Удивлённый Бай Сяочунь уставился в пустоту, а потом отправил туда божественное сознание, чтобы всё просканировать. Сначала темнота пустоты казалась такой же обычной, как и всегда. Но затем…

— Э-э-э? — Бай Сяочунь поднялся на ноги: вдалеке он заметил нечто похожее на свечу!

По мере того как это приближалось, он понял, что это не свеча, а несколько источников света, но он не мог разобрать, что же именно это было… Это был первый свет, увиденный Бай Сяочунем в темноте за время всего путешествия по пустоте. У призрачной старухи была лампа, но её наполняла аура смерти. И хотя в Бессмертном Мире было нечто похожее на сияние, это было совсем не похоже на тот свет, что он видел сейчас. Свет, казалось, представлял собой жизненную силу.

Это было сюрпризом. В конце концов, всю дорогу в этом путешествии он встречал только смерть. Ещё он знал, что Смертный Отступник уничтожил всё живое во всём звёздном небе, оставив после себя огромное кладбище. Во всей пустоте жизнь существовала только в вечных бессмертных землях, поэтому мерцающий свет свечи казался удивительным.

«Неужели кто-то всё-таки выжил?» Он с любопытством направил веер в сторону света, чтобы рассмотреть поближе. Но в итоге он обнаружил развалины, в центре которых находилась область, которая, казалось, совсем не разрушена. На самом деле там было большое здание с десятками окон, которые и были источником света. Однако свет был немного странным, не особо ярким. При приближении он не становился ярче. Бай Сяочунь сразу же заподозрил неладное.

Он был во многих местах в пустоте и видел множество странных и уникальных вещей. Поэтому он постоял на веере, потом запрятал своё любопытство подальше, развернул веер и собирался улететь. Несмотря на то что теперь он был уже на уровне архея, его характер не изменился. Когда он видел что-то подозрительное, у него не рождалось никакого желания исследовать это. Более того, колебания, исходящие от Бай Хао, уже улеглись. В конце концов, Бай Сяочунь хорошо понимал: каким бы сильным он теперь ни был, эта пустота слишком огромна и загадочна.

«В подобном месте лучше всего держать своё любопытство при себе».

Обогнув эти развалины, он отправил веер лететь дальше и уже собирался продолжить работу над тридцатицветным пламенем. Однако тут он нахмурился и вгляделся в пустоту впереди, прищурив глаза. Там впереди снова виднелся свет. И выглядел он ровно так же, как и в предыдущий раз. Холодно хмыкнув, он снова обогнул свет на веере, используя божественное сознание, чтобы постоянно сканировать всё вокруг. Однако вскоре свет снова появился впереди.

— Что ж, это становится совсем интересно, — с мрачным видом пробормотал он себе под нос. После множества попыток он обнаружил, что, в какую сторону он ни летел бы и как ни огибал бы свет, тот всегда оказывался впереди него. И каждый раз он появлялся всё ближе и ближе.

Наконец он разглядел, что по ту сторону окон двигаются какие-то человекообразные тени. К этому времени он понял, что эти развалины когда-то населяла небольшая группа людей, но при этом они служили домом для суверена. И это замкнутое пространство, в которое он очевидно поймался, было магической формацией, созданной этими людьми. Он случайно попал в зону её действия, а выбраться уже оказалось не так-то просто.

Пока он думал над этой проблемой, он смотрел на сияющие окна. Из них слышались приглушённые звуки смеха и разговоров. В какой-то момент одно из окон распахнулось и из него выглянула юная девушка, очень милая с виду и лишь в одних нижних одеждах. Посмотрев на Бай Сяочуня, она помахала ему платочком, подзывая приблизиться.

— Эй, идём сюда… — сказала она, и её голос пролетел сквозь пустоту и достиг его ушей. Тут его глаза округлились, и он оглядел всё здание снизу доверху.

— Только не говорите мне, что это бордель… — проговорил он себе под нос, моргая. Хотя он чувствовал соблазн зайти внутрь, он знал, что не должен давать волю любопытству. Хмыкнув, он развернул веер, чтобы улететь.

К сожалению, вскоре он понял, что выбраться можно только через центральный элемент формации, а именно через сам бордель. Вздохнув, он признал, что другого выхода нет. Учитывая, что даже могущественная призрачная старуха оказалась ему не соперницей, он решил, что можно без вреда позволить себе немного поиграть.

В этот миг колебания, исходившие от метки Бай Хао, снова вспыхнули, заставляя Бай Сяочуня удивлённо посмотреть на метку. Внезапно он подумал: что, если его ученик и правда хотел зайти в бордель?

«Хао’эр! Какой плохой мальчик!»

Прочистив горло, он решил, что лучше подстраховаться, поэтому отправил своё божественное сознание, чтобы обследовать весь бордель. После этого он немного успокоился, убедившись, что уникальные души внутри не представляют для него никакой опасности.

«Что ж, пойдём глянем. Хотя мне не особо интересно, но ради моего ученика я готов на всё». Прочистив горло, он призвал двух археев-рабов, беря их с собой в качестве телохранителей, а потом попросил Бай Сяочи быть готовым прийти ему на помощь в любую минуту, если вдруг начнёт происходить что-то подозрительное. Потом под любопытствующим взглядом Бай Сяочи он шагнул с веера и отправился к борделю.

Когда он приблизился, звуки пения, танцев и смеха стали ещё громче. Вскоре двери открылись и появилась женщина с цветами в волосах, одетая как распорядительница борделя. Покачивая бёдрами, она подошла и посмотрела на Бай Сяочуня сверкающими глазами:

— Девочки! — громко воскликнула она. — У нас посетитель!

Целая группа великолепно одетых женщин с игривыми улыбками показалась из дверей.

— Добро пожаловать! Заходите!

— Девушки определённо смогут удовлетворить любую вашу прихоть, господин!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть