↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лунный бог, приключение и другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 42. Зло…?

»

После непрошенного заявления Хазару, они задавали много вопросов, но я проигнорировал их, улыбнувшись. Они сказали, что отблагодарят меня позже, и после этого покинули резиденцию

Разумеется, прежде чем вернуться, я 3 раза ударил Хазару-куна, и хорошенько его отругал. Он шел, наигранно ковыляя, а я заставил его угостить меня обедом.

Рембрандт сказал, что я могу остаться на обед, но я вежливо отказался (потому что я я хотел помучить Хазару-куна).

Черт… Из-за того, какой он идиот, я в итоге запомнил его имя!

Ну, я спаситель жизней его родных. Рембрандт-сан должно быть сохранит в тайне уровни моих последовательниц, также как он хранит в тайне уровень своего дворецкого.

День еще был ранним, так что, я решил уйти.

Тем временем я быстро позвал Томоэ и Мио. Я не знаю, как мне удастся это скрыть, но я решил пойти в гильдию купцов, прежде чем зарегистрироваться в гильдии авантюристов.

Так я подумал, но…

«Умри»

С этими словами под моими ногами появилась настоящая магическая формация. Более того, лишь под Томоэ и мной. Почему она не была направлена на Мио?

Это было очевидно, но я не хотел, чтобы меня ударило что-то, чего я не знаю.

Так что, во время временного интервала, пока появлялась магическая формация, я отпрыгнул от нее, и уклонился от удара. К счастью, в не й не было отслеживающей возможности.

Однако Томоэ стояла внутри магической формации, ни капли не волнуясь. Почему?

Я не почувствовал арии во время активации магической формации, но может, существует магическая формула, о которой я еще не знаю? Техника для устранения признаков арии. Я хочу знать.

Голос доносился из далекого места. Человек был покрыт серой мантией и двигал руками непонятным образом.

Может можно делать арии руками. То, что я смог определить местонахождение человека от одного лишь его сигнала, говорит о том, что я стал лучше.

В любом случае, жесты человека в мантии были действительно активацией чего-то. На моем месте (где я стоял ранее) и под ногами Томоэ появилась огромная огненная колонна, и я почувствовал сильный жар, даже будучи далеко от того места.

Довольно высокая колонная огня, у которой определенно была высокая тепловая мощность, обжигала тело Томоэ!

«Хмм»

Отмахнув огонь левой рукой, огонь, который окутывал Томоэ, исчез за один миг. Боже, значит, ты проверяешь силу огня.

Что за пробивная сестренка.

«Просто покорно уклоняйся от него». — Макото

«Нет, нет, нам нужно оценить способности убийцы. Надо же произойти такому, как только вы позвали нас. Как мило. Как и ожидалось от Вака-сама. Кажется, вы понимаете мои делания» — Томоэ

Ты спасаешь кого-то, а тебя за это атакуют.

Это характерное явление, но…

Атакующих… один, два, три, четыре… эй-эй, разве их не слишком много?

Глазами я заметил лишь двоих. Худощавый мужчина, выпаливший такое страшное слово, как «умри», и человек в серой мантии, который находился среди деревьев.

Однако в посмотрев пристальней, я обнаружил, что там было больше прятавшихся людей. Там, наверное, примерно 20.

Это имеет отношение к Рембрандт-сану? Или ко мне?

Но я не припоминаю, чтобы меня кто-то ненавидел. Друзья демонов, которых я сразил у ворот, не должны были узнать, что это я их сразил, и из Зенно не должно быть выживших, которые уже успели бы прийти в Тсиге.

Хмм. Я не знаю.

Если это имеет отношение к Рембрандт-сану, я их всех разгромлю. А если они являются затейниками, то я избавлюсь от этого корня зла. Худощавый мужчина создает впечатление крутого человека, но в этом мире это обычный бандит.

Я посмотрел на говорившего человека, который был ниже, чем второстепенная личность.

«Значит, ты избежал удара. И более того, не получив никаких ранений. Ц, есть еще один, настолько же сильный, как черная»

Значит, они в курсе силы Мио, ха.

«Эй, эта черная Сестренка. Можешь, пожалуйста, просто постоять немного в сторонке, наблюдая за всем? Обещаю, что мы не поднимем рук на тебя»

Мы молчали, а тот мужчина продолжил говорить. Судя по тому, как он говорит, ясно, что он не был нетерпеливым, и еще не паниковал. Значит ли это, что он видел, как сражалась Мио, или он просто услышал поверхностную информацию?

Не вызывая подозрения, я обменялся взглядом с Мио, и сказал ей глазами, согласиться на его предложение. Поскольку Томоэ была рядом со мной, кроме того, это была услуга, о которой я попросил, она приняла это, не показав ни малейшего недовольства.

«…Будет ли это бесплатно?» — Мио

«Ты и вправду разбираешься в этом. Нет, как насчет того, что я дам тебе 10 золотых?»

«Ладно, я сделаю вид, что ничего не видела». — Мио.

«Мио, мерзавка!» — Томоэ

Томоэ была в ярости и пыталась схватить Мио.

Разумеется, это была игра. Потому что уже некоторое время назад я почувствовал, что ее переполняет радость.

Слегка ударив по руке Томоэ, Мио отошла, и приняла положение третьего лица.

«Спасибо. Ты хочешь получить золото сейчас?»

«Я могу получить и позже. Самое главное, убедитесь, чтобы вас не побили. Потому что я не хочу разбираться с последствиями» — Мио.

«Ты совершенно права. У тебя правильное отношение, Сестренка. Извините, ребята, так устроен мир»

Мужчина посмеялся некоторое время, затем снова повернулся к нам. Может, у него довольно высокий уровень, на его лице по-прежнему было спокойное выражение.

Ну, уже ясно, что он всего лишь мелкая рыбёшка. Потому что, будь он по0анстоящему сильным, он почувствовал бы что-то, когда посмотрел на Томоэ и Мио. Кажется, у него нет инстинктов.

«…»

«С такими ублюдками как вы я и сама справиться смогу!».

Молча стоявший я, и воодушевленная Томоэ.

Может, это был некий сигнал, я начал замечать группу, которая пряталась. Также вдалеке были люди, которые начали готовиться. Это наверное были лучники или маги. Я с нетерпением жду разворота этой беспредельной ситуации.

«Если бы ты не связался с кем-то вроде Рембрандта, ты не умер бы! СХВАТИТЬ ЕГО!!»

Решено. Абсолютное избиение.

Они планировали напасть, объединившись вместе, но, может, потому что перспектива была на моей стороне, я не почувствовал никакого страха, смотря на их опасные оружия. Может, это потому что, если я выпущу свою полную защиту, я смог у даже сломать меч.

Но Томоэ не двигалась. Мне не казалось, что она будет парировать или защищаться, или нападать.

«Эй, Томоэ. Просто иди, и делай свое дело!» — Макото

«Но, Вака. Как и ожидалось, если не было сигнала…» — Томоэ.

Хотя она единственная, у кого есть хоть что-то, что можно назвать оружием, моя рабыня не вытащила его из ножен, и не сказал непонятных мне слов.

Что ты имеешь в виду под сигналом?

«Разве не станет зрелище интересней, если сказать это словами?», сказала через мыслительный передатчик Томоэ-сан, более того, она украдкой заявила о своем желании.

Сказать.

«Знаете, Вака, это вот так. «Иди, проучи их». Как и ожидалось, если нет сигнала начинать, то все как-то кажется не таким. Я жду этого всем своим сердцем, знаете ли?».

Я еле уклонился от атаки.

Я пытался избегать их, чтобы скрыть свою истинную силу от них, но из-за того, что меня застали врасплох, я отлично избежал удара.

«То-Томоэ-сан» — Макото

«Да!» — Томоэ

«Иди, проучи их…» — Макото

«ДА!!!» — Томоэ

Мое напряжение спадает. Какой позор. Если так и пойдет, настанет день, когда я смогу спокойно сказать «Иди, проучи их!».

«Буу!»

Когда она ответила, она нанесла удар тыльной стороной руки по мужчине, похожему на вора, который держал кинжал, и у которого были колючие волосы. Кажется, она сделал все как полагает, и он отлетел на хорошее расстояние.

Если бы она приложила всю силу, его голова сделала бы «БАМ!»

Хорошо, Томоэ.

Томоэ била руками, ногами, откидывала всех, кто приближался. Неважно, направлялся он ко мне или к ней, она всех их перехватывала, не задумываясь.

Боже, она откинула все напряжение. Она как Каку-сан действовала голыми руками.

Как и ожидалось, нет ничего хорошего в том, чтобы мне просто стоять, ничего не делая. Отойдя на расстояние от Томоэ, я взглянул на девушку перед собой, которая держала меч.

Она приближается!

Девушка кинулась на меня в предсказуемый момент. Какой необычный меч. Может для того, чтобы было легче вонзать его, кончик был отточен с двух сторон, но помимо этого, кончик был лишь на одной стороне.

В этом мире, где западные мечи были основными, мечи с двойными концами самые распространенные, редко можно увидеть меч с одним кончиком.

Более того, это был человек со здоровой смуглой кожей, и у нее были хорошие мышцы. Хоть это было и уязвимое место, я заметил на ее животе 6 кубиков пресса, и красота этих мышц захватила мое внимание.

Не лучше ли тебе использовать двуручный меч или топор?

Может, мне стоит попробовать нанести ей по шее рубящий удар каратиста. Но пока я думал об этом, между нами появилась тень.

Эй, Томоэ. Как сильно тебе хочется побить людей?

Нет, ее взгляд был сконцентрирован на оружии.

Что, ее заинтересовало оружие? Ты что, Бэнкэй? Может внешность и похожа, но это не Карасума, знаешь ли?

Ладно, ничего страшного, если она будет защищать меня. Я снова уклоняюсь и ускользаю.

Может, они боялись дружественного огня, поэтому не предпринимали атак на дальнем расстоянии. Более того, люди, надвигающиеся на нас, атаковали по два человека за раз.

Окружить лишь двумя людьми, и контролировать движения, что за низкосортные действия…

Из всех них та девушка была, наверное, была самой достойной. Потому что она была нацелена застать меня врасплох и атаковать меня.

Я думал поменяться с Томоэ, но…

«Что с твоей одеждой?»

Девушка атаковала снизу.

Отражая удар, Томоэ делает крутящийся пинок в ее голову. Как такой пинок получился у человека, одетого в кимоно?!

Более того, откуда такое идеальное исполнение? Научишь меня основам карате?!

«!!»

Красавица со здоровым телом и хорошими мышцами улыбнулась Томоэ, и у нее закатились глаза, и она упала. Не знаю, была ли это голова или шея, но, в конце концов, удар подействовал. Это был очевидный результат.

«Я наконец получила меч, которым можно бать тупой стороной!» — Томоэ

Это была твоя цель?! Даже если это ложь, скажи что-нибудь вроде, «Вака, вы в порядке?»

*Дзинь*

Она держит его так, чтобы он ударял по животу.

*Дыщ*

*Тыдын*

*Ша!*

«А йа~ ?!»

«Хйа~!!»

«Хидебу!»

Последний человек понял, что она забавлялась.

Но все они ощущали боль, от которой им хотелось умереть.

Их плечи были треснуты. Кости сломаны. Как никак, плечи человека уже не такие слабые.

Никто не мог поспеть за относительно низкой скоростью длинного меча Томоэ.

Та девушка просто уже привыкла использовать этот меч. Она тайком тренировалась? У нее определенно много свободного времени. Позже мне нужно будет ПОГОВОРИТЬ с ней.

«ГЙА!!»

«АУ!»

«АЙАП!»

Да, последний парень был довольно хорош.

Крики, которые я услышал вдали, были совершены, потому что Томоэ развлекалась, используя тупую сторону меча. Упавшие оружия служили доказательством этих ударов.

Она, как никак, бьет их по конечностям. Возможно, у них отлетели ноги и руки.

«В-вы ребята…»

Худощавый парень наконец проявил встревоженность на лице. Это было единственное, что он сказал, когда объединился с другим пользователем магии, отдалившись от нас.

«Что? Уже всё?» — Томоэ

«…»

Если подумать, я ничего все это время не говорил. И даже не написал.

Я типа литературно-образованный парень, так что, где-то в глубине души мне кажется, что нормально не быть болтливым. Молчание — золото.

«Ах, Сестренка. Не присоединишься ли к нам?! Я прошу у тебя помощи!»

Мужчина просит помощи у Мио. Ого, как нехорошо!

«Ни за что» — Мио

«Ты не хочешь золота?»

«Не то чтобы мне нужно получить его от живого тебя. Я могу взять его у тебя из карманов, когда ты умрешь» — Мио

«А?!»

Мужчина в мантии издал звук. Понятно, это оба мужчины.

«Кто по-твоему я?! Я авантюрист номер один в Тсиге, ранг С и уровень 201! Лайм Латтэ-сама!»

Какое у него неподходящее имя. Лайм Латтэ, говорит… отвратительно.

Однако, номер один в Тсиге, хах.

Я получил отчет, когда был в Зенно.

Это так? Номер один в гильдии всегда является идиотом и плохим парнем?

Другой стоит молча. Может, он планирует способ убежать. В конце концов, у него трясутся руки.

«Я п-прошу тебя, о священная лошадь восьми придворных рангов. Пожалуйста, оставь свои отметки на этом месте, и унеси меня»

Э, ария на общем языке? Можно и такое делать?

«Ты, ублюдок! Ты планируешь убежать?!»

«Кажется, это магия телепортации, Вака» — Томоэ

«Понял» — Макото

Ах, я наверное, впервые говорю.

Я мчусь к парню, который создавал арию.

«Оан Панчи!» — Макото

Позвольте объяснить, Оан Панчи это…

С виду это похоже на искрометный удар высокой силы, который отправляет соперника в полет, но по правде, это несмертельная техника убийства, которая лишь сильно ранит, но не наносит смертельных ран.

Это техника, которая использует свирепую магическую силу высокого класса и в то же время джиу-джитсу. Изначально это являлось техникой, появившейся из желания защитить жизнь жителей Азоры, которые практиковались со мной. Воины, которые помогали мне в тренировках, и были полны страха и обиды.

«Тама, э? Буггурурууроо?!!!»

Мантия взорвалась и соскользнула на землю, и из нее исходил дым. После этого он полностью замер.

«О! Великолепно!» — Томоэ

«…» *Пон*

У худощавого парня рот широко открылся, когда он смотрел на своего партнера в мантии, который даже не дернулся.

«Остался только ты, просто спокойно сдайся!» — Томоэ

«Не шутите со мной!»

«Хо!!»

«На!!»

«Хэй!»

«Ни за чтооо?!»

«Хойя!» — Томоэ

«Ку?! Кровь из носа!! Недооцениваете м…»

«Сэй» — Томоэ

«Хех, я, небо, э?»

«Хмм» — Томоэ

«Хиих! Я сделаю что угодно, пожалуйста, спасите меня!»

Ээм…

Томоэ сменила свои слова, а обезумевший мужчина ринулся на Томоэ с кинжалом в руке, и начал взмахивать им на нее.

Томоэ своей свободной рукой, в которой не было меча, схватила кинжал.

И легким движением она сломала кинжал. А затем просто пнула мужчину по лицу.

Даже тогда мужчина продолжил сопротивляться, и легко пришел в себя после удара, который отправил его в полет.

Украв кинжал мужчины, который сейчас лежал лицом к земле, и вонзив его рядом с ним, он наконец сдался. Вот так все и было.

Т-ты слишком слаб!

«Вака, вы хотите что-нибудь у него спросить?» — Томоэ

[Почему вы атаковали нас?]

«П-пишет? Не-нет, это не так и странно! Это мило! Причина, да, причина, верно?!»

Почувствовав гнев Томоэ, мужчина ответил на вопрос, который я ему задал, в тот же момент.

Мужчина говорит.

Из-за расширения Компании Рембрандт сильно убавилось количество заданий для авантюристов низкого ранга, в которых просилось перевезти повозки и собрать материалы.

На сильных людей это повлияло лишь тем, что они просто потеряли немного карманных денег, но что касается авантюристов низкого уровня, это вопрос жизни и смерти.

…Для авантюристов, которые даже не могут нормально выехать из города, что им еще делать? Разве не лучше уйти в отставку, и найти другую работу? Я не в том положении, чтобы говорить это, но, если нет никаких заданий, то стоит пойти поохотиться на мамоно, и заработать деньги.

Вот что значит быть авантюристом, ну по крайней мере, я так думал.

Затем некоторые ребята начали объединяться в группы, и уезжать из города. И когда наступила зима, некоторые даже умерли. Мне и вправду кажется, что это ваша вина, что все дошло до этого. Вы, в конце концов, не кузнечики.

И когда наступила весна, они начали думать о мести, планировать ее и выполнять. Все равно, отомстить наложив болезнь проклятья… Это слишком мрачно.

Кажется, для них это что-то вроде божественной кары, вид работы. Поэтому колдун, которого поймали, не заговорил даже перед лицом смерти.

В своем роде это было негодование определенного количества авантюристов.

Значит, вот почему никто не брался за задание Рубинового глаза. Значит, они уже отметили меня, когда я взял задание.

Лайм, лучший по рангу в Тсиге, будучи зачинщиком этой мести, тоже принял участие в этой атаке.

Что это?

[Однако, ребята, разве ваша совесть не мучила вас, когда накладывали такое проклятье?]

«Такое проклятье, говорите? Это всего лишь усыпляющее заклятие, которое усыпит вас на несколько лет. Ну, я слышал, что они сделали что-то, чтоюы заклятие не рассеялось в процессе»4

[Что ты говоришь? Заклятие, наложенное на семью Рембрандт-ши было смертельным проклятьем 8 уровня]

«Э?»

«Ты прикидываешься дураком, ублюдок?» — Томоэ

Томоэ схватилась за кинжал, который был воткнут возле него.

«Я— я не вру!»

По цвету его лица понятно, что он говорит на полном серьезе. Я попросил Томоэ проверить его воспоминания моим взглядом. Она кивает, и молча начинает смотреть.

«Что-то похожее на убийство! Мы лишь хотели, чтобы Рембрандт почувствовал боль от того, что украл у растущих авантюристов место!»

«Вака, он не врет» — Томоэ

Кажется, что она смогла посмотреть его воспоминания.

Тогда мне есть, что еще у него спросить.

Боже, где оборвался разговор? Кажется, было какое-то недоразумение, ладно, никто не умер (вероятно), так что, все в порядке, верно?

Я не могу сказать, что все разрешилось, но пока, один момент был разрешен

[Понятно. Теперь все в порядке]

«Вы отпускаете меня, верно?»

[Верно. Можешь пойти и позаботиться о людях здесь]

Я в маске, так что, он не сможет узнать моих истинных намерений, просто посмотрев на меня.

«Ладно! Извиняюсь!»

Правильно.

Но мужчину, который встал, тут же схватили за руку.

«Ч-что это? Черная Сестренка»

Схватила его Мио, которая в этот момент подошла ко мне.

«Деньги» — Мио

«Ах, деньги, верно. Понятно… э?»

Мио забирает мешок, похожий на кошелек у мужчины, и вытаскивает все деньги, который были внутри.

Хотя он сказал 10 золотых монет.

«Ээм, что происходит…?»

«Вот» — Мио

Мио возвращает мужчине пустой мешочек.

«Нет нет нет! Разве не слишком много берешь, Сестренка?!»

«Интересно» — Мио

«И-интересно?»

«Верно, интересно» — Мио

«…Это слишком непонятно»

Серьезно.

«ИН-ТЕ-РЕС-НО!» — Мио

«Ва, да. Все в порядке».

Она шантажировала его, не имея ничего. Мио, какая пугающая девчонка. Но этот Лайм-кун немного жалкий человек. Принимая в учет его биографию, поможем ему немного

[Кинжал, который сломала моя последовательница, кажется, хороший. Я позже возмещу за него компенсацию, так что, пожалуйста, извини нас за это]

«Э, серьезно?»

Без сомнений этот кинжал был околдован магией. Взяв сломанный меч с земли, я отвечаю ему положительно.

[Я оставлю записку в гильдии от имени Райдо. Извиняюсь. Тогда, мы пойдем]

«Ах, вас не стоит делать что-то подобное, Вака-сама» — Мио

«Вака-сама, пожалуйста, подождите меня» — Томоэ.

Кажется, Томоэ научилась у Мио, она обыскивала карманы у других людей. Я быстро покинул это место, так что, она прекратит делать это.

Боже, если мы будем делать такое, мы будем никем иными, как грабителями на дороге!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть