↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лунный бог, приключение и другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 330

»


Команда по оценке «Нечикитос» — это широко известная компания по оценке продуктов, что уже создали себе репутацию во всём мире. (п.п.: Скорее всего их имя, что-то означает, но я не смог найти что. Пишется как «Nechikitos». Искал в японском оригинале, но там выложено до 17го тома.)

Независимо от того как предмет популярен или известен, если мне это не интересно, то сбор информации по этому поводу превращается в сущий кошмар.

Я могу понять причину их появления в Тсиге, так как там орудует Анти-Божественный Культ… но что ими движет здесь в Ростгарде?

Да ещё это название: «Команда по оценке».

Слово «Команда» в их названии вызывает беспокойство.

По правде говоря, если в их результатах оценки будет указано «Сделано в Каленеоне», то это будет нам только на руку, так как поможет в популяризации страны.

Даже если о существовании этой страны и помнят, то добраться до неё или связаться с ней не смогут.

Её расположение на территории демонов этому не способствует.

Даже если королевство Лимия и империя Гритония мобилизуют все свои силы, неизвестно сколько времени им потребуется, чтобы достичь Каленеона.

“Я так понимаю, вы люди из той очень известной оценочной компании. Наверное, у вас есть очень веская причина для оценки наших товаров.” — Макото

“… А? А есть что-то, что вы хотели бы утаить?”

“Ну что вы, отнюдь. Меня просто интересует, почему в Ротсгарде так заинтересовались нашей компанией.» — Макото

“Я не могу разглашать информацию о нашем работодателе”.

“Правда? Жаль.” — Макото

Значит есть работодатель?

Ясно… нормально, что я узнал об этом?

Ведь из этого я делаю вывод, что вы пришли по запросу от частного лица, чтобы оценить нас.

“Позвольте переспросить. С продуктами ведь нет никаких проблем, верно?”

“Конечно, нет. Мы всегда следим за качеством наших товаров. Если случится такое, что вы выявите некачественный продукт, который вреден, неисправен или у которого проблемы с описанием, то ваша команда сообщит нам об этом. Поэтому я даже благодарен вам.” — Макото

“Хох, а вот это уже самоуверенность. Ну тогда для начала покажите нам амброзию.”

“……”

Мужчина средних лет из компании «Нечикитос», что кажется был лидером, по какой-то причине назвал продукт, которого нет среди наших обычных товаров.

Видали? Джин и Амелия, что работают у нас в магазине на неполной ставке стоят с широко открытыми ртами.

Это вполне естественная реакция. В конце концов, мы занимались этим лекарством, до их вступления в ученичество ко мне.

Здесь вообще есть тот, кто мог знать об амброзии?

Неужели это взаимосвязано с Тсиге?

Хотелось бы уже избавиться от этого.

Кажется, они нацелены на все наши магазины.

Этот Рио — настоящая заноза ниже поясницы.

“В чем дело? У вас ведь есть это лекарство среди товаров, правильно? Покажи его нам. Мы подтвердим, настоящий ли он или нет”.

«… Мне жаль, но у нас его нет.» — Макото

“У вас «его нет»?»

“Верно. Ранее у нас были его запасы. Я впечатлен тем, насколько вы осведомлены. Но это лекарство, что содержит довольно специфические ингредиенты и уже даже давно исчезло из перечня наших товаров.” — Макото

“…”

“Если бы вы сделали запрос заранее, мы могли бы попытаться подготовить его, но это… не тот вид товара, который просто выставляют на полки. Пожалуйста, поймите это.” — Макото

Это просто констатация факта.

Это не тот вид товара, что просто выставляется напоказ.

“Нет в наличии? До меня доходили слухи, что вы предоставили амброзию одному торговцу по его первой просьбе.”


“Действительно у нашей компании был такой запрос в прошлом, и по удачному стечению обстоятельств мне удалось получить ингредиенты для его выполнения, но… похоже этот слух был несколько искажён.” — Макото

Хоспаде.

Кажется, он знает о той ситуации с Рембрандтом-саном, но запрос был другим.

Похоже информация о тех событиях, просочилась наружу, но известно ли ему, что это был запрос на получение ингредиентов?

Неужели это ситуация, как в игре «сломанный телефон»?

“Нет гарантий, что вы просто скрываете этот товар.”

“Гарантия, что у меня его нет? Вы местом не ошиблись?” — Макото

Он ведет себя довольно напористо.

“Тогда мы проведем оценку каждой вещи в этом магазине!”

“Отказываюсь.” — Макото

“Почему?!”

“А разве не ясно? Потому что это может помешать нашим клиентам.» — Макото

Вы бы перетряхнули весь магазин со своим навыком, правильно?

Будь вы как Рембрандт или торговцы из Тсиге, что работают открыто, это не заняло бы много времени.

И даже если брать в расчёт, что этот филиал компании не такой большой как в Тсиге, всё равно здесь много товаров. Вы наверняка будете мешать другим со своими оценками.

Группа людей, что завалилась в магазин без записи ранним утром. Будто я вам позволю мешать моему бизнесу.

Независимо от того как вы знамениты, у всего есть свой предел.

… Или, скорее, я хочу показать вам, чтобы вы поняли, как следует вести себя с людьми другого статуса.

“Вы отказываете нам, команде по оценке «Нечикитос»?!”

“Я просто довожу до вашего сведения, что мы не позволим вам вмешиваться в наши деловые операции. Если вы хотите оценить наши продукты, то вы вправе это сделать, но только после того как приобретёте эту продукцию.” — Макото

“Гх!”

“Похоже, тебе известно об амброзии, но деньги то у тебя есть? Конечно, хотя нашей компании и известно, что это очень редкий товар, мы не будем устанавливать необоснованную цену. В конце концов, всегда есть люди, что нуждаются в таком товаре. Но за наш труд мы всегда берём оплату. И пусть это для оценки, цену мы менять не будем.” — Макото

Только если ваш наниматель или его окружение устроили эту проверку, так как им нужно лекарство, то у меня нет никаких проблем с его продажей.

В конце концов, это лекарство от довольно ужасных болезней и проклятий.

“… Сколько?”

О?

Он, должно быть, заметил, что я остался непоколебим в своей позиции, потому перешёл к торгам с горьким выражением лица.

У них и вправду есть больной раз они опустились до шантажа?

Хах… если это так, то я действительно поражен…

“… Давай прикинем. Ингредиенты, содержание для мага, транспортировка; если всё сложить, то…” — Макото

“…”

«Одна амброзия будет стоить около четырёхсот золотых.” — Макото

“А?! Так дёшево!”

““?!””

Хоть он и с гнильцой, но всё же в оценке он лидер команды, что специализируется на оценке товаров. Столь низкая цена его наверняка шокировала.

Правда в том, что я дал ему цену, которая действительно близка к себестоимости.

Джин и Амелия, в то же время, были скорей всего удивлены такой ценой и таким количеством золотых монет.

Всё-таки лекарства удивительный товар.

С его помощью вы можете лечить болезни; и зачастую это единственный способ их вылечить.

Иногда цена на лекарства в этом мире может достигать миллионов, но несмотря на это всегда найдутся покупатели.

Думая о том, что это может быть последней надеждой для человека, я просто занизил цену.

Я становлюсь мягким, когда речь заходит о болезнях. Это моя дурная привычка.

“Н-не четыре тысячи?”

““?!””

Я просто кивнул ему в ответ.

Четыре тысячи — не такая уж и большая цифра.

Если бы он продавался в Тсиге, то мог бы стоить пять тысяч в зависимости от продавца. Спекулянты могли бы даже увидеть в этом возможность и поднять цену до десяти тысяч.

“…Зелья, фрукты и некоторую экипировку.”

“Хм?” — Макото

“Я хотел бы приобрести их для оценки. Я сильно поторопился на счёт амброзии. Мы придём в другой раз».

«… Джин, Амелия.” — Макото

““Да!””

“Соберите для них предметы по своему усмотрению.” — Макото

““Да!””

В другой раз.

Им нужно научиться быть сдержанней.

Джин и Амелия занялись людьми из команды по оценке.

Вместо сотрудников, что разбираются в товарах, было бы лучше, если бы это сделали эти двое. В конце концов, у них нет причин как-то обманывать эту команду.

Что ж, с этой проблемой удалось разобраться на данный момент и компания «Кузуноха» получит с этого прибыль.

С командой по оценке кажется больше не возникнет проблем… но это не точно.

“Кстати, почему вы двое здесь?” — Макото

Сиф и Юно.

Мизуры рядом нет.

“Я подумала, что, может быть, те восхитительные вкусняшки возможно появятся здесь сегодня.” — Сиф

Младшая сестра кивнула в подтверждение словам старшей сестры.

В то время, когда занятия закончились, незадолго до наступления ночи, сестры Рембрандт пришли в магазин.

Ответ, который я получил от них, был обескураживающим: нам захотелось чего-нибудь сладкого и вкусного.

Какие они проблемные.

Неужели им так понравился чай и сладости Мио?

Сегодня в меню Мио было анко под сиропом и суп из красной фасоли, так что для чаепития ничего не было. (п.п.: https://ru.wikipedia.org/wiki/Анко )

У нас есть холодный зеленый чай.

В первый раз, когда мы ели суп из красной фасоли, Шики без стеснения положил сливки в качестве добавки за что был бит Мио.

Суп из красной фасоли со сливками существует, так что это не так уж и ужасно, но тот факт, что он добавил сливки, даже не попробовав блюдо до этого, было веским поводом для подзатыльника.

Ты не мог догадаться положить сливки в другую тарелку, чтобы попробовать их отдельно

«Если возможно, используйте этот чай…!” — Сиф

В конце концов Сиф ела как не в себя, да и её младшей сестре, похоже, это тоже очень понравилось.


Кажется, девушкам из рода Рембрандтов такое по вкусу. Тогда, может быть, мне стоит отправить несколько из них жене Рембрандта-сан, Лизе-сан.

Но вот только их взгляд немного пугает.

Может стоит устраивать чаепития почаще?

В десертах же не должно быть веществ, что вызывали бы привыкание, но всё же у меня по спине бегут мурашки.

Может я смогу откупиться фрук…—

“Молодой господин-сама, хорошо постарались сегодня. Как насчет того, чтобы вместе со мной отведать мое новое творение — мороженое с зеленым чаем и парфе?” — Шики

“П-прямо сейчас?!” — Макото

Шики!

Ты ведь ел крем-суп из красной фасоли на обед, верно?!

Тебе снова захотелось сливочного.

Почему ты готовишь только такие блюда и первым делом добавляешь к еде всякие добавки, до того, как попробуешь их?!

И в какое неудачное время ты зашёл…

Я уже знал результат, но все равно взглянул в сторону Сиф и Юно.

Их внимание было сосредоточено не на мне.

Те блюда, что держал в руках Шики уже полностью завладели умами юных девушек.

Они едва сдерживаются, чтобы не пускать слюни.

Ну им хотя бы удалось сохранить манеры.

“? Сестры Рембрандт? Н-на что это вы смотрите?” — Шики (п.п.: RUN B**CH! RUN!)

Они сложили руки в молитве.

На миг мне даже показалось, что у сестер за спиной появился ангел-хранитель Рембрандт-сан, так что даже нам с Шики трудно противостоять.

Значит я давал им не ту еду.

Вроде бы по этой причине нам говорят не кормить животных в зоопарках…

В одно мгновение Сиф достается парфе, а Юно — мороженое.

После первой ложечки на их лицах появилось блаженное выражение и кажется в этот момент они смогли достигнуть нирваны.

… Вы слишком бурно реагируете на слово «чай» в блюдах.

Несмотря на то, что этот десерт ярко-зеленого цвета они съели его без малейших колебаний.

“Ах, сэнсэй, спасибо за ваш тяжкий труд!”

“Спасибо за ваш вклад!”

Сказали Джин и Амелия, когда вошли.

Им на глаза попались сёстры Рембрандт, что ели нечто зеленое, пока они тяжело работали.

“… Хах, Шики, не мог бы ты также приготовить для Джина и Амелии? Я сегодня воздержусь.” — Макото

“Ах. Да, конечно.” — Шики

“Тогда обеспечь их полноценным питанием.» — Макото

Не хотелось бы, чтобы мои студенты заработали изжогу.

У Шики должно быть запасено огромное количество сливок, которых хватило бы для десяти человек.

Остальное я оставляю вам!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть