↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лунный бог, приключение и другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 257.1. Вход, похожий противопаводковый коллектор

»

*Примечание: Название группы наемников изменено с Сад Пикниковая Роза на Розовый Сад Пикник. На англ.яз. это звучит Picnic Rose Garden, поэтому значение можно понять и так, и так. Но в последующих главах их называют сокращенно просто Розовый Сад, отсюда и изменение названия.

«Что это…?»

Грандиозный лабиринт Ясо-Кацуи, который является самым большим лабиринтом в мире.

Слово «грандиозный» хорошо подходит ему.

Темное, узкое и сырое подземелье, от которого мурашки пробегают по спине, главный начальник пещер.

Вообще, я от всего сердца ненавижу лабиринты, и кроме того, здесь темно и сыро… ой, прекратим повторять это. В общем, я и вправду пришел сюда, набравшись духу.

…Тем не менее, сейчас мой рот широко открылся, когда я посмотрел на это место.

Здесь ярко, как при дневном свете, невероятно просторно, и здесь ужасно высокий потолок.

Я помню, что у меня уже было такое ощущение.

Верно, это было, когда я смотрел ТВ передачу про Токийский противопаводковый коллектор.

Было такое же ощущение, как когда перед взором предстает чрезвычайно большое пространство, вроде каких-нибудь древних исторических руин.

То место напоминает мне насколько невероятно маленькие люди.

Здесь так же.

Грандиозный Лабиринт Ясо-Кацуи, просторный первый этаж под землей.

Так называется это место.

«Входные ворота были тоже гигантскими, как никак. Кажется, они хорошо ухаживают за ними» — Томоэ

«Верно. Помимо вида этого подземелья, сила этих людей довольно впечатляющая. Примерно на 1-2 километра у Границ Мира начали работать самостоятельно люди, так что, как только конфликты будут решены, ситуация может стать как эта» —  Мио

То, что Мио сказала насчет «вида этого подземелья», она имела в виду ситуацию вокруг нас. Это знаменитое туристическое место.

Люди, люди, люди; невероятная оживленность.

…Ну, Границы Мира могут стать такими около входа.

Могут ли стать Границы Мира хорошим туристическим местом или нет, но нынешняя жизнедеятельность Тсиге определенно неизмерима.

Кажется, Томоэ и Мио тоже не знали, что лабиринт такой, они смотрят по сторонам с интересом.

Они не ведут себя некрасиво, вроде широко разинутого рта.

Если пройти немного вперед, людей становится постепенно меньше, и наконец можно дойти до места, где можно рассмотреть все вокруг себя.

Хотя это лабиринт, группы людей выделяются еще больше, чем мамоно.

Зрелище перед глазами тоже удовлетворительное. Здесь просто много людей, никакого мрака.

Здесь много людей, которые, кажется, являются клиентами, а также сборище новичков авантюристов.

Поскольку это лабиринт, естественно, здесь будут появляться мамоно.

Я вижу, как несколько людей сражаются.

Когда мамоно обнаруживают, они толпой идут на него.

Как сказать это… здесь спокойно.

На миг мне показалось, будто я пришел на поле новичков в ММО играх ( ММО — многопользовательская онлайн игра).

Это полностью похоже на знаменитое охотничье место, которое находится неподалеку отсюда.

«Хокуто, что насчет точности карты, которую ты взял с гильдии?» — Шии

«…Есть места, где масштабы не определены хорошо, но в основном она точная, Молодой Господин» — Хокуто

«Чего? Этот вопрос тебе задал твой компаньон, который в течение нескольких дней был с тобой, Шии-чан» — Шии

«Ты нечаянно спросила то, о чем я уже собирался сказать Молодому Господину, вот и все, Шии»— Хокуто

Почему-то Хокуто направил ответ на вопрос Шии мне.

Хокуто и Шии, кажется, у них все идет хорошо.

Они оба из разных рас, поэтому я задавался вопросом, как у них все обстоит, но я не вижу никаких трений между ними.

Хотя они вместе не так долго, будет хорошо, если это послужит примером в будущем.

Арк, Хокуто, держит  в руке карту большого лабиринта, которую мы купили в Гильдии Авантюристов до прихода сюда.

Во многих смыслах этого слова, он лучше всех подходит для того, чтобы держать эту карту.

Это супер высококлассный предмет, в котором показана схема до минус 10 этажа, и карта довольно толстая. Цена тоже была жестокой, но карта безумно толстая.

Почему-то, лишь из-за этого момента я смог согласиться с ценой.

Разумеется, мы не ходим тут с закрытой картой.

Мы первым делом раскрыли эту карту.

«Пожалуйста, предоставьте карту мне» — Хокуто

Его другая особенность помимо сражения, это карты.

Может, Хокуто много раз просили делать такие вещи, как осмотр местности с картой, и в какой-то момент он развил свою способность, чтобы называть это его особенностью.

Он сказал, что активируя свой топографический навык, он может понять топографию окружения на расстоянии примерно 100 гектаров.

Когда мне впервые сказали об этом, я помню, что я занервничал, когда услышал слово «гектары». Когда он добавил: «Может, будет легче понять, если сказать измерение в арах?», и от этого я еще больше занервничал.

Ни одна из мер мне не понятна.

Для обычного человека меры вроде аров, гектаров и гектопаскалей уже озадачивают его, тем не менее, почему-то все в Азоре могут овладеть таким разнообразием моих воспоминаний.

Гектары предположительно являются мерой, используемой в сельскохозяйственных землях, так что, думаю, он может изучить довольно большую территорию. Благодаря  особому топографическому навыку Хокуто, я могу использовать Сакай для самообороны и укрытия своей силы.

Я признателен за это.

«Я рассчитываю на тебя, Хокуто. Берен, тот вопрос с мечом решен?» — Макото

«Я плотно закрыл его, так что, пожалуйста, не беспокойтесь. Даже если вдруг появится кто-то, кто может слышать его голос, для того, чтобы убрать печать уйдет несколько дней. Даже будет невозможно сдвинуть его» — Берен

«Хорошо. Хах, он был настолько шумный, что я не мог терпеть этого. Тот парень всю ночь говорил без умолку» — Макото

«В итоге никто помимо Молодого Господина не мог слышать его голос, так что, по моему личному мнению, это должно быть было довольно раздражающим» — Берен

«Думаю, это хорошо, что вы не слышите его. Эта штука серьезно…» — Макото

«Оружие, обладающее волей, тем не менее, ни один кузнец не может слышать его голоса, а Молодой Господин может. Почему? Хмммм…» — Берен

«В последнее время я научился разговаривать с различными вещами, так что, это я странный тут. В общем, я даже не мечник» — Макото

Сейчас здесь я, Томоэ, Мио, Берен, Хокуто и Шии.

Эйнкареф сейчас… в комнате отеля.

…Мы оставили его вместе с Ирохой-чан.

Также мы оставили там Шоугетсу-сан и его компаньонов.

Мы сказали им, что будем возвращаться каждую ночь туда, а затем Акаши-сан крикнула: «Безопасность гарантиииирована!», и приняла стойку победителя. Этот образ запечатлелся в моей голове.

«Возможность обрести безопасность превосходит все, что можно купить за деньги, это фантастически», сказала Юдуки-сан.

Охрана в Чихиро Ман Рай, как и ожидалось от высококлассного отеля, довольно хорошего уровня, так что, мы просто установили чуть больше обороны в беседке.

Даже если они вернуться домой, «миссия убийства принцев и принцесс королевских семей» все еще продолжается, и если Ироха-чан вернется туда, она окажется в опасности.

Я подумал о том, чтобы проводить их туда этим утром, но группа Шоугетсу-сан во время оказалась на ресепшене, и мы договорились на том, что они останутся в той комнате.

Точнее говоря… Шоугетсу-сан с залитыми глазами молил меня об этом.

Ироха-чан провела сбор информации и исследование территорий в различных деревнях, в которые мы заезжали по пути в Каннаои, и результаты исследования, которые мы собрали, были переданы им, и Шоугетсу-сан и остальным было сказано выслушать это и попытаться сравнить.

…Эта девочка… добрая.

Сейчас я могу немного понять ее.

Цифры и нынешние условия жизни людей в деревнях, с которыми поговорила Ироха-чан, их значение… эти цифры довольно сильно отличались от официальных цифр.

Тем не менее, здесь никакой ошибки нет.

Налоги в этом мире абсурдно высокие, как никак.

От страны к феодальному лорду, от феодального лорда к правительственным чиновникам, от правительственных чиновников к руководителям деревень; эта информация передается таким образом, и вполне обычным делом являются взятки

Даже в эпоху Эдо было соотношение 4 правительству, и 6 народу, и они все же говорили нечто вроде: «практически нет налогообложения», открывая широко свои руки и собирая большие налоги.

Поэтому деревни будут сами себя защищать.

Они думают о разных способах жизни, даже если с них будут брать налоги.

И если честно, в Каннаои обычное соотношение это 8 — правительству, 2 — народу, и 9 — правительству, 1 — народу.

Даже в деревнях, куда мы ходили, их отчет по сравнению с настоящим количеством урожая невероятно низкий, и таким образом, они смогли в течение долгого времени сокращать налоги, и они также тайком выращивают зерновые, которые можно превратить в деньги, и занимаются сторонней работой.

Перед Томоэ и Мио большинство ситуаций не  скрыть, так что, настоящая ситуация была полностью видна мне.

Эта информация… не знаю, как все будет, но я предоставил это Ирохе-чан.

Я не был никак намерен получить за это деньги или награду, но услышав слова, которые она заявила, когда мы прибыли в Каннаои, я решил предоставить это ей, чтобы она остановилась.

Это, в конце концов, чересчур.

«Новая дорога, которая соединит Мидзуху и Каннаои, я поговорю об этом  со страной, и обязательно сделаю так, чтобы дорога называлась Райдо! Благодаря большому рабочему общественному проекту, мы выразим свою признательность и уважение! Точно!»

Это не шутки.

Лишь от воспоминаний об этом моя голова болит.

«Итак, давайте начнем исследование лабиринта. В общем, самое главное — найти лестницу вниз»  Макото

Если мы просто будем стоять возле входа, мы можем стать добычами фанатичных комиссионеров, которые открыли свои магазины в подземелье.

Их коммерческий дух это нечто невероятное.

Разумеется, они продают на месте, так что, все обойдется намного дороже, чем если покупать это в городе. Должно быть, в цене также имеет значение местонахождение.

Это загадка, может ли такое место стать хорошим местом для бизнеса.

«Хокуто, где лестница, которая ведет вниз?» — Мио

Мио спрашивает Хокуто о местонахождения лестницы.

Получив вопрос от прямого начальника, Хокуто слегка занервничал, но спустя короткий миг он сказал, что она находится неподалеку отсюда, и указал на толпу.

…Она на удивление близко.

«Кажется, там есть люди, которые направляются вниз»  — Хокуто

«Для такого большого места, лестница довольно близко» — Макото

Цель этих людей продать вещи тем, кто собирается спуститься на -2 этаж?

В любом случае, эти вещи можно купить в городе.

У всех должна быть хотя бы такая информация.

«Но… гхм…» — Хокуто

«Да?» — Макото

«То место, там тоже. И также есть еще одна там» — Хокуто

«А? А?» — Макото

Хокуто указывал на разные места один за другим.

Почти во всех местах, куда он указал, была толпа людей.

Почему здесь столько мест, через которые можно спуститься вниз?

…Это потому что лабиринт большой?

Это потому что он никакой иной, как большой?!

Я начал становиться удрученным в другом плане.

Посмотрев внимательней, я заметил, что в каждом таком месте есть магазин, и, кажется, они продают инструменты.

«…Ну, все в порядке. Пока давайте пойдем вниз оттуда» — Макото

У меня нет такого хобби как доделывать карты.

Просто быстро идти вперед.

«Ого, погодите! Это плохое решение!! Вы, ребята, вы впервые здесь, да? Новички, да?»

Ох, черт.

Пока я изумлялся и поражался, нас кто-то остановил.

Хотя мы уже ушли из места, где была толпа.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть