↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: О моем перерождении в меч
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 111. Различные предварительные приготовления

»

Покинув Приют, мы тут же вернулись в Гильдию искателей приключений, чтобы попросить об отправке сообщения.

Мы думали, что у них есть какой-то инструмент для телепатического разговора, но оказалось, что они используют почтовых голубей. Ну, точнее соколов — подчинённых Демонических зверей. Тогда, почтовых соколов?

Скорость у них невероятная — за день долетают до Алессы. Расспросив, мы узнали, что их Уровень угрозы Е, называются они Ветряными соколами и быстрый полёт — один из их навыков.

Но на всю Гильдию их не хватает, и в Баруборе сейчас есть только два. Похоже, нам повезло и мы сможем одного использовать. И цена у этой услуги немалая.

Ну и ну, в одну сторону — 10 000 золотых. Не слишком ли дорого? Может лучше эти деньги просто приюту отдать? Посомневавшись немного, мы решили всё же попробовать отослать письмо.

Хоть Аманда не может покинуть Алессу, думаю, сможет во многом им помочь. С её связями, она может выбить им финансирование, да и всякие странные типы будут держаться от приюта подальше.

В письме мы написали о том, как поживаем и о трудностях приюта, завершив это фразой: «Дети испытывают трудности, возможно, ты сможешь как то им помочь?». Это немного эгоистично с нашей стороны, ведь поможет и нам, но Аманда действительно может их спасти, так что мы решили попробовать положится на неё в этот раз.

— Оуу-оуу.

« — О, Уруши, ты вернулся.»

Как только мы вышли с Гильдии, встретили как раз вернувшегося Уруши.

Вообще-то я хотел пойти в Люсиль, но как ни посмотри, нам в другую сторону. Под руководством Уруши, мы продвигались вглубь Баруборы.

« — Здесь?»

— Оуу.

Мы пришли в один из уголков жилого квартала. Где-то в пяти метрах от нас возвышалась стена, ограждающая большое поместье. Действительно большое, может это собственность какого-то аристократа?

Никакой таблички с именем нет.

Мы решили порасспрашивать людей в округе. В таких случаях удобно выглядеть ребёнком. Обычно такие расспросы выглядели бы подозрительно, но о Фран так вряд ли кто-то подумает.

Ей достаточно сделать небольшое театральное представление, чтобы получить ответы на все свои вопросы. К тому, же мы использовали дополнительную стратегию: Уруши стал ещё меньше и выглядел как милый щенок.

Если собеседник — мужчина, то Фран стоит только слегка наклонить милую головку и посмотреть на него снизу вверх. Большинство умиляется, начинает заигрывать и всё рассказывает.

— Эмм, дядя?

— Ох, что случилось, малышка?

Вот. Извиняй, если мы открываем в тебе странные стороны.

В случае с девушками, мы действуем без лишней кокетливости. Чем бездарная игра, их больше пронимает как раз невыразительность эмоций Фран.

— Бабушка.

— Что такое, милая?

— Тот особняк такой огромный. Это что, поместье какого-то господина аристократа?

— Аа, вон тот? И вправду, в этой округе он самый большой.

— Какой-то он не очень.

— Ха-ха-ха, действительно, вкуса там нет. Но я даже не знаю, чей он и кто его построил.

— Не знаете?

— Да. Между нами говоря, ходят слухи, что его используют какие-то плохие парни. Да и выходят из него только когда темно на улице.

— Какая-то подпольная организация?

— Но по слухам, кто-то видел, как там останавливалась карета достопочтимого Феодала.

— То есть феодал тоже в это втянут?

— Ну, здесь только его гребешок торчит, сложно сказать, какое именно отношение он к этому имеет.

Даже опросив несколько человек, мы так и не узнали точно, чьё это поместье. Ходят слухи, что в нём живут какие-то не слишком благородные господа, и дабы никто их не тревожил, появился знак «Не приближаться».

« — Уруши, внутри было достаточно много людей?»

« — Оу. Оу-оо.»

Похоже, их там немало.

« — Хмм, войти наверное не выйдет.»

Да и то, что они подозрительные — ещё не доказательство того, что это какие-то преступники.

Может стоит сегодня на этом остановиться, потом продолжим.

« — Уруши, ты запомнил запах?»

« — Оуу!»

Не знаю, будем ли мы влазить во всё это. Но в бдительности нет ничего плохого.

Мы направляемся в Люсиль, там тоже поспрашиваем.

Час спустя.

— И так, на этом всё?

— Да. Спасибо.

— Ну что вы. Постарайтесь на конкурсе!

Мы получили у компании овощи, муку и масло, которые просили. Вот это действительно большая компания, работают очень быстро. Хоть Ренгиль и был изрядно ошарашен, наблюдая, как ингредиенты один за другим исчезают в пространственном хранилище. Кажется, он решил, что мы где-то одолжили дополнительное хранилище или что-то в этом роде. А он ведь даже подготовил специально для нас повозку с лошадьми, для транспортировки всего этого добра.

При чём — какого-то специального перевозчика. Потому что для таких больших объёмов нужен специалист, управляющий Пространственно-временной магией, а таких, как оказалось, единицы. Ну, мы используем не совсем это, а навык Пространственного хранилища, который отличается от магии. Оно более ёмкое, чем создаваемое Пространственно-временной магией. Торговцы наверное и убить готовы, лишь бы заполучить такой навык, мда.

Он ещё и бумажных пакетов для продуктов заготовил. В Баруборе используется на удивление много бумаги, её могут позволить себе все, даже самые обычные жители. По моим наблюдениям, в этом мире для магии используется пергамент, а для повседневных нужд — обычная бумага.

И чтобы было дешевле, в бумагу начали не просто заворачивать, а делать из неё пакеты.

— Этих пакетов ещё достаточно на складе, так что при надобности — обращайтесь, закажем ещё.

— Понятно.

Напоследок, мы спросили об интересующем нас особняке, но какой-либо особенной информации от Ренгиля не получили. Но услышав рассказ о приюте, он явно разозлился и сказал, что поищет, нет ли кого знакомого, замешанного в этом. Спасибо.

— Что же, вот.

— Ключи?

— Да, вы же искали кухню? Это ключи от ресторана, который разорился месяц назад. Так и не решили, когда его снова откроют, так что он стал бесхозным. Вся фурнитура и кухонная утварь осталась там, так что не должно возникнуть проблем с его использованием. По контракту, его можно одолжить на несколько дней.

Ресторан, который нам представил Ренгиль, и вправду был просто брошен. Там было всё: и печь, и переносная горелка, а сзади даже был небольшой бассейн с чистой водой. Видимо, кто-то из компании время от времени занимался уборкой, потому что вокруг не было ни пылинки.

Мы решили арендовать этот ресторанчик на неделю, для начала.

Приготовления хорошо продвигаются. Осталось ещё зайти в Кулинарную гильдию, зарегистрировать ингредиенты. А, нет. Ещё нужно воду подготовить.

« — Фран, давай сделаем магическую воду.»

— Мм. Как? В ванной?

« — Нет, лучше Магией земли сделаем что-то вроде бассейна.»

Возле кухни есть грязный склад, так что никто и не заметит. Но перед этим — поэкспериментируем.

Нужно узнать, сколько нужно Зелья, обращающего атрибуты для того, чтобы обратить отравленную воду, которая есть в Пространственном хранилище. Может, всё же лучше использовать Величайшую микстуру яда?

Магией земли создадим несколько маленьких ёмкостей и в них испробуем разные способы.

— М, интересно.

— Оуу. Оу.

— Теперь здесь.

— Оу-оу!

— Мм? А это?

— Оуу!

Будто научный эксперимент. Происходит химическая реакция и цвет меняется. Фран увлечённо компонирует. Уруши с его Магией ядов извлекает их и оценивает, ну просто идеальный подопытный.

Когда эффекты высокого уровня, то и себестоимость завышенная получается. По словах Ренгиля, лучше готовить не на высокоуровневой целебной воде, а на так называемой бодрящей воде, чтобы стоимость была доступной.

Это вода, которая снимает негативные эффекты, полученные на протяжении нескольких дней. Но за счёт того, что снимает она их тоже всего лишь на несколько дней, её стоимость невысокая.

Не знаю, что отличает её от зелья. Ведь вода, у которой особенная структура и имеются специальные эффекты, обычно так и называется: зельем или эликсиром.

В ядовитую воду из Пространственного хранилища, используя Магию воды и Магию ядов, мы смешали с ядовитой микстурой, а затем добавили Зелье обращения атрибутов.

И после различных попыток и проверок, мы наконец-то достигли цели: наладили массовое производство бодрящей воды.

Даже переборщили с её количеством. Это точно больше, чем нам нужно. Но это также лучше, чем её нехватка.

— Ну что же, этот этап приготовлений мы закончили. Приготовим пробную версию и отнесём в Кулинарную гильдию?

— Да. Сделаем побольше!

Перевод: Ната



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть