↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой дом ужасов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 626. Следующая остановка – город Ли Вань

»

«Почему он идет к нам?» Чэнь Гэ был сбит с толку действиями этого человека. «Погодите, он что, собирается спровоцировать каждого пассажира в автобусе? Я не уверен, хорошая ли это мысль, приятель».

Естественно, новый пассажир не слышал мыслей Чэнь Гэ. Всякий раз, когда его ботинки касались земли, раздавалось еще два шага, один за другим. Это было, как минимум, жутко.

Чэнь Гэ начал нервничать, когда парень подошел к концу автобуса. В конце концов, он нес проклятье красных туфель на высоких каблуках. Парень отсел подальше. Не то чтобы он боялся, просто не хотел быть втянутым в проблему, которую не создавал. Пассажир заметил тихое движение Чэнь Гэ. Его глаза поочередно скользнули по Чэнь Гэ и доктору, и, в конце концов, его слегка безумная улыбка повернулась к Чэнь Гэ.

«Ты боишься», — его голос был твердым, глаза холодными, а губы нового пассажира согнулись вверх, как будто он контролировал абсолютно все вокруг, как будто ничто в этом автобусе не могло ускользнуть от его глаз.


«Да, немного», — без всякого стыда признал Чэнь Гэ.

«Чем больше ты боишься, тем хуже для тебя», — новый пассажир, казалось, решил занять свое место. В одну руку он взял ножницы и сумку, а другой схватил рюкзак и дорожную сумку Чэнь Гэ.

Он не атаковал Чэнь Гэ, а нацелился на его вещи. Это был первый раз, когда Чэнь Гэ столкнулся с кем-то подобным. Парень невольно нахмурился, задаваясь вопросом, видел ли новый пассажир группу призраков, которая скрывалась в его рюкзаке.

Однако, спустя пару секунд Чэнь Гэ выбросил это подозрение из головы. Со странной улыбкой новый пассажир схватился за лямку рюкзака и попытался поднять его. Однако, вопреки ожиданиям всех остальных пассажиров, рюкзак не сдвинулся с места. Пассажир, который выглядел таким безумным, не смог поднять рюкзак Чэнь Гэ одной рукой.

«Хехе», — после короткого смешка пассажир сделал еще одну попытку. Мускулы на его руках напряглись, и ему показалось, что он использовал абсолютно всю свою силу, прежде чем ему удалось приподнять рюкзак Чэнь Гэ и бросить его на пол.

БУМ!

Рюкзак был тяжело нагружен. Приземлившись на пол, он издал громкий звук.

«Что в рюкзаке?» — новый пассажир поднял подбородок и ткнул острыми концами ножниц в лицо Чэнь Гэ.

«Я реквизитор, работающий в парке развлечений. В рюкзаке мои повседневные инструменты», — Чэнь Гэ поднял обе руки, чтобы успокоить его. Он делал что-то подобное перед полицией на местах преступления, чтобы избежать ненужного конфликта. Плавность действия и искренность тона означали, что это был не первый раз, когда Чэнь Гэ делал что-то подобное.

‘Трусость’ Чэнь Гэ сильно удовлетворила нового пассажира. Он осмотрел весь автобус, и этот молодой человек перед ним показался ему самым пугливым. Он высунул язык и попытался невозмутимо лизнуть свою рану, прежде чем, наконец, сесть рядом с Чэнь Гэ.

Медленно опустив руки, Чэнь Гэ повернул голову, чтобы посмотреть на своего соседа. Услышал слова нового пассажира, даже он подумал, что этот человек собирается напасть на него или, по крайней мере, открыть его рюкзак, чтобы заглянуть внутрь. Однако, как оказалось, лай этого человека был страшнее, чем его укус. Он даже не стал искать оправданий и просто уселся рядом.

«Эээ… Ты тоже направляешься в город Ли Вань?» — Чэнь Гэ был удивлен этим новым пассажиром. Первое, что он сделал, когда сел в автобус — это спровоцировал всех остальных пассажиров. Его действия и выражение лица были чрезмерными, словно он боялся, чтобы остальные не смогут понять, что он сумасшедший убийца.

«Кто будет садиться на последний полуночный автобус для мертвецов, если он не направляется в город Ли Вань?» — новый пассажир изучил Чэнь Гэ с близкого расстояния. У него сложилось впечатление, что из всех пассажиров автобуса Чэнь Гэ выглядел самым нормальным и, скорее всего, был хорошим человеком.


«Автобус для мертвецов…» — Можно было бы подумать, что Чэнь Гэ в прошлом брал уроки актерского мастерства, потому что словно по щелчку пальцев принял на себя роль напуганного простака. Он сделал холодный вздох, как будто пытался подавить свой страх, но его действия демонстрировали его ‘настоящие’ эмоции. Страх исходил у него изнутри. Хотя выражение его лица почти не изменилось, он убедился, что уголки его глаз слегка дрожат, а зрачки беспокойно бегают по сторонам.

Новому пассажиру все больше и больше нравилась реакция Чэнь Гэ. Он предпочитал тех, кто был слабее его.

«Как тебя зовут?»

«Меня зовут Чэнь Гэ. Я работаю в парке развлечений. Что насчет тебя?» — Чэнь Гэ все сильнее вжимался в свое кресло, как будто боялся, что его вопрос может обидеть этого человека, поэтому быстро добавил. — «Но ничего страшного, если ты не хочешь говорить».

«Можешь звать меня ножницы. Я еду в город Ли Вань, чтобы найти человека, мертвого человека», — Чэнь Гэ не спрашивал подробностей, но новый пассажир просто выложил свою историю Чэнь Гэ.

«Я тоже еду туда для того, чтобы найти человека. Один из моих друзей пропал, и последней уликой, оставленной им, был этот автобус. Сначала я отказывался в это верить, пока не увидел автобус собственными глазами. Ты даже представить себе не можешь, как долго я колебался, прежде чем набрался смелости сесть в автобус…» — Описание Чэнь Гэ было очень подробным, и доктору, который сидел впереди, оно показалось подозрительно знакомым. Он понял, что Чэнь Гэ отредактировал рассказ старшеклассника и выдал его за собственную историю.

«Похоже, я не единственный, у кого есть подобный опыт», — улыбка на лице Ножниц медленно исчезла. На его лице появилось задумчивое выражение, и пока он не пытался сознательно разыгрывать спектакль, выражение его лица вернулось к нормальному. Так он выглядел в повседневной жизни.

«Все мы одинаковы», — Чэнь Гэ наклонился, делая вид, что завязывает шнурки. Его пальцы незаметно коснулись капли крови, которая упала ему на ботинки, когда пассажир размахивал ножницами. Чэнь Гэ потер пальцы и незаметно поднес их к ноздрям. Его чувства были обострены, намного острее, чем у обычных людей, но даже на таком расстоянии он не смог уловить запаха крови от этой ‘капли крови’.

«Это не кровь». Подозрения Чэнь Гэ подтвердились. Обычно, если кто-то носил мешок с ‘частями тел’, если он специально не обработает его углем или не использует полиэтиленовую пленку, обязательно будет запах крови.

«Этот парень ничем не отличается от доктора, совершенно обычного человека, который направляется в город Ли Вань, чтобы найти свою ‘последнюю надежду’».

Чэнь Гэ мог поставить себя на место пассажира. Он знал, что в автобусе опасно, и знал, что место назначения наполнено убийцами и призраками, поэтому решил использовать этот маскарад, чтобы спрятаться среди безумных убийц.

«Какой бы идеальной не была личина волка, ягненок все равно останется ягненком». Чэнь Гэ посмотрел на тонкие пальцы парня и покачал головой. Он проворчал про себя: «Учитывая, как он держит ножницы, в случае конфронтации, первый человек, которому он причинит вред — это он сам. В жаркой схватке у него просто не будет времени задумываться о том, что нужно атаковать острой стороной своего противника. На самом деле, лучший способ держать ножницы — схватить их в том месте, где заканчивается ручка и начинается острие, чтобы использовать их как своеобразную иглу».

Этот человек, называющий себя Ножницами, показал слишком много слабостей. Нормальный человек мог бы испугаться его страшной внешности и безумных речей, но не Чэнь Гэ. Он был хозяином дома с привидениями, и с профессиональной точки зрения актерская игра ножниц оставляла желать лучшего.

Ножницы не представлял большой угрозы, поэтому Чэнь Гэ снова сосредоточился на других пассажирах. Он скоро доберутся до города Ли Вань. Он не мог позволить этим пассажирам слишком свободно разгуливать. Прежде чем был составлен план, появилась еще одна непредвиденная ситуация — телефон в кармане Чэнь Гэ внезапно завибрировал. Чэнь Гэ надел гарнитуру и ответил. Это был голос Фань Дадэ.

«Босс Чэнь! Я обнаружил проблему! Поскольку дверь в квартиру была открыта, я пошел в подъезд, чтобы посмотреть. На лестнице я нашел лишь следы, которые ведут наверх, и ни одного следа, ведущего вниз. Эта штука, похоже, все еще в доме! Нужно ли мне покинуть это место, пока я еще могу?»

«Следы ведут лишь наверх?»

«Да, сегодня здесь что-то не так. Все кажется не на своем месте! Босс Чэнь, где ты сейчас? Я не думаю, что смогу продержаться дольше!»

«Потерпи еще немного, я скоро буду!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть