↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой дом ужасов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 36. Опасность

»


Несколько секунд спустя, после того, как брат Фэн перевел дыхание, он поднял палец и указал в сторону ванной. «Зеркало…»

Слово, которое не могло быть более распространенным, шокировало Чэнь Гэ. Усадив брата Фэна на кровать, он вошел в туалет. Зеркало на стене было разбито, а осколки усеивали пол.

Ранее, после инцидента с Хэ Саном, Чэнь Гэ использовал черную ткань, чтобы скрыть все зеркала в доме с привидениями. С тех пор не было никаких происшествий, но после разблокировки нового сценария он должен был уделить этому вопросу больше внимания, но он этого не сделал. Он был частично ответственен за это происшествие.

Для любого развлекательного заведения слухи о том, что в нем опасно, были трагедией, которая сильно мешала бизнесу. И Чэнь Гэ прекрасно осознавал этот неприятный факт. Он поднял один осколок и, глядя на свое отражение внутри, он пообещал: «Мне нужно как можно скорее разобраться с этим!»

Как и люди, призраки также были добрыми и злыми. Чудовище в зеркале явно было злым, Чэнь Гэ в этом был уверен. Оно было крайне агрессивным и, вероятно, скрывало какую-то ужасную тайну. Инцидент с Хэ Саном и инцидент с братом Фэном вызвали тревогу у Чэнь Гэ, заставив его почувствовать давление.

Покрытие зеркал черной тканью не было постоянным решением. Существо внутри зеркала быстро стало преградой для расширения дома с привидениями. Кроме сломанного зеркала, в туалете не было ничего другого. Перед выходом Чэнь Гэ осторожно посмотрел в комнату.

С молотом в руке он сел рядом с братом Фэном. «Если не против, расскажи, что произошло ранее?»

После нескольких минут отдыха, дыхание брата Фэна, наконец, стабилизировалось. Однако его лицо по-прежнему было бледным. «Не думаю, что я смогу объяснить это.»

«Не беспокойся, просто расскажи мне все, что помнишь.» Чэнь Гэ спокойно разговаривал с братом Фэн. Этот молодой человек отличался от Хэ Сана, который просто упал в обморок. Его умственная стойкость явно была выше, чем у Хэ Сана. Это наблюдение подтверждалось тем фактом, что, по крайней мере, он проявил сопротивление.

Брат Фэн попытался сесть в постели, страх все еще отражался в его глазах. «В тот момент меня преследовал один из ваших рабочих, поэтому я побежал в эту комнату, чтобы спрятаться. Первоначально все было хорошо, но позже я начал слышать, как кто-то назвал мое имя.»

«Кто-то называл твое настоящее имя?»

«Не совсем, это больше было похоже на то, что я почувствовал, что меня позвали.» Брат Фэн почесал голову. «Источник звука находился внутри этой комнаты, и мне потребовалось много времени, прежде чем я смог найти источник.»

В этот момент страх в его глазах усилился. «Голос исходил из зеркала в ванной, он что-то говорил, но я не мог его понять. Я знаю лишь то, что это как-то связано со мной.»

«А потом?» Чэнь Гэ запомнил каждое слово, сказанное братом Фэном. Это будет ценной информацией, когда он будет разбираться с зеркальным монстром.

«А затем я встал перед зеркалом, пытаясь понять, что на самом деле происходит. Я попытался снять зеркало со стены, но когда мои руки коснулись его, голос у меня в ушах внезапно стал громче. Мое сознание начало расплываться, и по какой-то причине мое отражение в зеркале начало меняться.» Глаза брата Фэна продолжали смотреть в ванную, опасаясь, что какой-нибудь монстр может выпрыгнуть из неё в любой момент. «Я стоял перед зеркалом, но отражение в зеркале было не моё. Если бы на этом все закончилось, я бы не боялся, но то, что произошло дальше, по-прежнему вызывает дрожь, когда я думаю об этом.»

«Что случилось?»


Брат Фэн сказал серьезно: «В тот момент я не чувствовал никакого страха или опасений. Было такое ощущение, что все нормально. Я начал наклоняться к зеркалу, и когда мое лицо было близко к поверхности, я смог увидеть, как лицо другого меня тоже наклонилось. Лицо, которое смотрело на меня, было моим, но почему-то оно было очень незнакомо. Если ты захочешь, чтобы я сказал причину, я этого сделать не смогу, но ощущение было именно таким, что лицо, которое смотрело на меня, было не моим. Краем глаза я видел, как мои руки начали подниматься, хотя мой мозг не давал такую ​​команду. Мои руки прижались к поверхности зеркала, как будто я пытался влезть в него или... Нет, не так, это больше было похоже на то, что я оказался в ловушке внутри зеркала, и я пытался вылезти из него.»

Во время Кошмарной Миссии Чэнь Гэ пережил то же самое. Просматривая запись на своем видео, он видел, что его тело действительно медленно приближалось к зеркалу. «Тогда как ты вышел из этой ситуации?»

«Это также благодаря зеркалу». Этот ответ удивил Чэнь Гэ. «В тот момент мне действительно казалось, что мое тело мне уже не подконтрольно, пока я не увидел в отражении тряпичную куклу, сидящую позади меня.»

«Куклу?»

«Да, она похожа на куклы, которые я видел в других комнатах, размером с ладонь и с пришитой бородой на лице.» Брат Фэн использовал свои руки, чтобы показать размер куклы для Чэнь Гэ. «Внезапное появление куклы заставило мой мозг закричать от тревоги, и страх распространился по моему телу, словно лесной пожар. Тогда у меня в голове была лишь одна мысль — бежать. Но мое тело не слушало команды разума, в результате чего тело и разум начали сражаться.»

Брат Фэн описал это спокойным голосом, но Чэнь Гэ мог себе представить, насколько это опасно.

«После этого я услышал крик Хэ Сана, доносившийся со второго этажа. Казалось, в этот момент и разрушились чары.» Страх в глазах брата Фэна слегка рассеялся. «Я был так напуган, что моим первым побуждением было схватить ближайший деревянный стул, чтобы разбить зеркало. Твой дом с привидениями настолько страшный и атмосферный, что я совсем забыл, что нахожусь в парке развлечений.»

В этот момент брат Фэн вдруг что-то вспомнил и виновато улыбнулся Чэнь Гэ. «Все, что я тебе сказал, это правда, я нисколько не преувеличивал. Но я полностью заплачу за замену зеркала.»

«Этого не понадобится, я просто рад, что ты в безопасности». Чэнь Гэ поднялся и осмотрел комнату. «Кстати, где кукла, которую ты видел?»

Брат Фэн колебался, прежде чем ответить. «Кажется, я пнул ее под кровать. Это тоже часть твоего реквизита, верно? Извини.»

Чэнь Гэ присел на корточки и вытащил слегка запылившуюся куклу из-под кровати. Он стряхнул пыль с её тела и сказал: «Ты должен поблагодарить эту куклу, это она спасла тебя.»

«Кукла меня спасла? Если ты так говоришь... Спасибо. Так теперь я могу уйти?» Брат Фэн неосознанно попятился назад, а его лицо заметно побледнело. Он чувствовал странное ауру, окружающую хозяина дома с привидениями, но так как Чэнь Гэ действительно пришел, чтобы спасти его, он вежливо его поблагодарил.

«Если бы я сказал тебе, что все, что ты испытал ранее, не было частью сценария или спецэффектами дома с привидениями, а все было взаправду, ты бы мне поверил?»

Одетый в пропитанный кровью костюм и державший в руках потрепанную куклу, Чэнь Гэ наклонил голову набок, когда задал этот вопрос молодому человеку.

Бледный брат Фэн, который был около 190 сантиметров ростом, словно маленькая девочка свернулся калачиком в углу кровати, и ответил с беспомощностью: «Я не знаю, это ты мне скажи, должен я в это верить или нет?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть