↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 508. Не Выходите

»

В отличие от материковых городов, таких как Баклунд, Тинген и гавань Притц, колониальным островам, таким как гавань Банси, не хватало газа. Фонари, освещавшие обе стороны улицы, были редкими. Свечи укрывались за стеклом, ожидая, когда их зажгут.

К сожалению, ветер поднялся рано, поэтому вечером никто не выходил на улицу. Свечи не горели в назначенное время, и дорога была чёрной как смоль. Сквозь облака пробивался слабый контур алой луны.

Сейчас ветер был намного спокойнее. По крайней мере, Клейну не нужно было отвлекаться на придерживание шляпы.

Тонкий туман постепенно пронизывал воздух, и двери с окнами в основном двухэтажных домов были плотно закрыты. Было совершенно темно, словно здесь давно никто не жил.

С жёлтым фонарем в одной руке и твёрдой деревянной тростью в другой Клейн быстро шагал по тихой улочке в направлении ресторана «Зелёный Лимон», куда указал Даниц Пылающий.

*Шуух!*

Когда ветер начал завывать среди тумана, Клейн почувствовал озноб на шее.

Он поднял правую руку, в которой держал трость, и выпрямил воротник двубортного сюртука, полностью закрывая шею.

Именно в этот момент в его сознании внезапно возникла сцена!

Чёрная тень размером с арбуз появилась из тумана и метнулась к его уху.

Не раздумывая, Клейн взмахнул рукой и ударил тростью.

*Бам!*

Как только чёрная тень приблизилась, её ударили в лоб и отбросили на большое расстояние.

При свете фонаря Клейн наконец разглядел существо, напавшее на него.

Это была голова!

Голова, лишённая тела, голова, у которой свисал пищевод!

Голова парила в воздухе. Её лицо напоминало высохший сыр, покрытый плесенью. Желтовато-зелёная жидкость стекала по её коже, очерчивая лицевые контуры.

Там, где должен был быть нос, осталось только две чёрные дыры. Её выпученные глаза были в основном белыми, почти лишённые чёрного. Её губы были гнилыми, они открывали заострённые зубы, запачканные кровью!

«Дерьмо!» — увидев эту сцену, Даниц Пылающий молча выругался, его сердце часто забилось.

Несмотря на то, что он участвовал во многих поисках сокровищ и сражался со многими монстрами, такие отвратительные и ужасающие твари всё ещё встречались редко.

В какой-то момент в его руке появился классический револьвер, и он, держа локоть опущенным, приготовился выстрелить.

В этот момент он увидел, как чистый луч света спустился с неба и приземлился на несколько застывшую голову.

*Уаи!*

Раздался леденящий кровь визг, и сморщенная отвратительная голова быстро испарилась, превратившись в пепел. Она не оставила после себя ни единого следа.

«Какая слабая!» — подсознательно прокомментировал Даниц.

«Неужели это чудовище, Герман Спэрроу, с пути Солнца? Не похоже на то… Он, вероятно, использовал что-то вроде мистического предмета… До меня только сейчас дошло, Герман Спэрроу уже успел обнаружить врага и атаковать его. Он действительно очень силён…» — Даниц быстро переключил своё внимание на что-то другое.

Как только мысли улеглись, он краем глаза увидел, как из тумана в его сторону вылетела такая же голова. Он стремилась укусить его за шею.

*Бах!*

Даниц спокойно нажал на курок.

Медная пуля точно попала в покрытую плесенью голову, раздробив её глабеллу. Она отшатнулась назад и замерла в воздухе.

Сразу после этого над пустой левой ладонью Даница быстро вырос малиновый шар, и вокруг него закружился огненный свет.

Он подался вперёд и вытянул руку, прежде чем «бросить» огненный шар, заставив его врезаться в застывшую голову.

Пламя взметнулось вверх, когда голова загорелась красным огнём. Кожа на голове быстро обугливалась, издавая шипящий звук.

Но, несмотря на это, она бросилась вперёд с широко раскрытой пастью, готовясь укусить Даница за шею, как будто всё произошедшее ранее на неё никак не повлияло.

Такой поворот событий несколько выходил за рамки ожиданий Даница. Ему едва удалось вовремя увернуться, и он поспешно перекатился вперёд, с трудом избежав смертельных ран.

На его левой ладони снова появился яркий алый свет, но на этот раз пламя не расширилось. Вместо этого оно сжималось, слой за слоем.

Через секунду Даниц, уклоняясь, выбросил оранжевый огненный шар, который был всего лишь размером с глаз.

Огненный шар управлялся его духовностью. Он прочертил в воздухе дугу и точно влетел в пасть сморщенной головы.

*Бум!*

Вспыхнул огненный свет, и взрыв расколол летящую голову изнутри. Бесчисленные её куски вместе с кровью разлетелись в разные стороны.

«Наконец-то я её прикончил…» — Даниц вскочил на ноги и облегчённо вздохнул.

Только тогда он понял, что с этим монстром, у которого была только голова, было нелегко справиться. Тем не менее, Герман Спэрроу убил одного с лёгкостью.

«Это главным образом потому, что Потусторонние силы из области Солнца эффективны против таких вещей!» — раздражённо добавил Даниц.

Подумав об этом, он повернул голову в сторону и понял, что Герман Спэрроу не стал его ждать. Со своими тростью и фонарём он торопливо шёл вдаль, его чёрное пальто слегка развевалось позади.

«…Дерьмо! Подожди меня… Подожди меня!» — зрачки Даница сузились, когда он ускорил шаг, чтобы догнать мужчину. Он не осмеливался оставаться один в тонком тумане и окружающей темноте.

***

Внутри ресторана «Зелёный Лимон».

Донна посмотрела на белую фарфоровую миску перед собой и тёмно-красные кровавые пироги в ней. Она подумала о странном ужасе, который испытала, увидев, как едят посетители, а также о крови, сочащейся из шеи безголового человека в плаще.

Её горло дёрнулось, и её чуть не вырвало.

Донна решила отказаться от деликатеса, хотя аромат уже просочился ей в нос.

Она без особых раздумий съела салат и картофельное пюре и стала ждать, пока не утихнет ветер. Она чувствовала, как стрелки часов на стене двигаются очень медленно.

Время шло секунда за секундой. Клиенты за столиками оплачивали счёт и покидали второй этаж. На втором этаже становилось всё тише и тише, по мере того как он становился все пустее и пустее.

*Топ! Топ! Топ!* Донна чувствовала, что звук шагов по деревянным ступенькам, когда они спускались, раздражал её.

Наконец она заметила, что деревья снаружи больше не раскачивались, а земля была завалена всяким мусором.

— Ветер прекратился! — сказала Донна, взволнованно указывая на окно.

Её отец, торговец импортом и экспортом, Урди Бранч, ущипнул себя за лоб и проворчал: — Где твои манеры за столом, Донна?

— Но… — только Донна собралась возразить, как Клевес поднял ладонь и придержал её.

— Сейчас 7:40 вечера, и мы почти закончили с ужином. Давайте вернёмся как можно скорее. В гавани Банси ходит много неприятных легенд о ночи.

Каждый купец, который зарабатывал на жизнь морем, был более или менее суеверен, особенно когда дело касалось легенд туземцев. Поэтому Урди замолчал и согласился с предложением Клевеса.

Он быстро оплатил счёт и повел свою семью с телохранителями вниз на первый этаж.

Клевес уже собирался открыть дверь, чтобы выйти, когда из соседней комнаты донёсся скрип. Донна чуть не вскрикнула от испуга и крепко сжала руку Дентона.

Какой-то человек вышел, взглянул на них и спокойно сказал: — Лучше никуда не выходите.

Человек носил чёрный фрак без шляпы. На переносице были очки. Лицо у него было мясистое и почти круглое.

— Что вы хотите этим сказать, мистер Фокс? — Клевес узнал в нём владельца ресторана «Зелёный Лимон».

— В Банси ночью, когда туман и погода резко меняются, лучше не выходить на улицу и не отвечать на стук. Иначе можно столкнуться с… плохими вещами.

Чем больше Донна слушала, тем страшнее ей становилось. Она громко заметила: — Люди перед нами уже ушли!

Фокс указал на комнаты на втором этаже.

— Они решили остаться.

*Скрип! Хлоп!*

Как только Фокс понизил голос, двери в разные комнаты тихо или тяжело распахнулись. Джентльмены и дамы вышли к дверям и спокойно наблюдали за Донной и её семьей, которые планировали уйти.

— Возможно, нам следует уважать здешние обычаи, — задумчиво произнёс Урди Бранч. — Проведённая здесь ночь не повлияет на посадку на корабль.

Судя по тому опыту, который был у Клевеса, ему следовало последовать совету Фокса и остаться в ресторане «Зелёный Лимон», но он вспомнил предупреждение Германа Спэрроу. Это было предупреждение могущественного авантюриста, который присматривал за Даницем Пылающим!

«В гавани Банси таится опасность… Не уточняется, в помещении или на улице…» — Клевес быстро принял решение и сказал Урди: –Мистер Бранч, пожалуйста, доверьтесь моей профессиональности.

— Да, я видел много фольклора, но ни один из них не прагматичен, — согласился другой телохранитель.

Не успел он закончить фразу, как раздался стук в дверь ресторана и издалека послышались крики.

— Смотрите, стучат. Не отвечайте, — медленно произнёс Фокс.

Сердце Урди дрогнуло, когда он начал думать о том, чтобы остаться на ночь.

Донна посмотрела на джентльменов и леди, стоявших в дверях, и почувствовала, что их взгляды выглядят ненормально странно.

— Нет, мы должны вернуться! — воскликнула юная леди, почти крича.

Клевес также ощутил неописуемое давление и холод, просочившийся сквозь его кости, и ещё раз подчеркнул своё мнение.

— Если возникнут какие-либо проблемы, то оставаться здесь будет ещё опаснее. На корабле есть пушки, а также матросы с ружьями и саблями.

Эта причина убедила Урди, и он жестом велел Клевесу открыть дверь.

Клевес подождал, пока стук утихнет, затем, держа в одной руке пистолет, другой распахнул дверь.

Завывание ветра стихло, и темнота сгустилась в плотном тумане. Как будто внутри пряталось множество монстров.

Донна обняла своего младшего брата Дентона и, прячась за спиной Сесиль, шаг за шагом вышла из ресторана.

*Скрип!*

Дверь в ресторан внезапно закрылась, не давая им вернуться.

В этот момент они были похожи на корабли, застрявшие в шторме — словно они были единственными оставшимися в этом мире.

С фонарём в руке Клевес шёл впереди, когда вдруг увидел, как что-то пролетело и врезалось в землю, перекувыркнувшись несколько раз.

Донна и остальные подсознательно взглянули и тут же испустили крики ужаса.

Это была сморщенная, гниющая голова!

Потом они увидели свет.

Свет упал с неба, и отвратительная голова растаяла без следа.

— Это… — Урди и остальные с трудом сглотнули, их тела дрожали.

В этот момент они увидели слабый жёлтый свет, приближающийся из глубины тумана.

Это была фигура с фонарём, в цилиндре и двубортном сюртуке того же цвета, что и ночь. Черты его лица были отчётливы, в них чувствовалась явная резкость и холодность.

— Дядя Спэрроу! — Донна и Дентон воскликнули.

Они почувствовали, что их сердца успокаиваются.

Клейн бросил фонарь Даницу, подошедшему к нему с тростью в руке, прежде чем спокойно сказать Клевесу и остальным, как ни в чем не бывало:

— Что с Тимоти?

<img src="https://ранобэ.рф/files/uploaded/parser-4/povelitel-tajn/glava-508-ne-vyhodite/1.png">



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть