↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 172. Вскрытие трупа

»

— Как давно он умер? — спросил Клейн, собирая свои вещи.

В зависимости от времени смерти, шансы на успешное гадание так же снижались. А количество информации, которую он мог бы выяснить, было минимальным.

Если убийство бы произошло больше месяца назад, вероятность связаться с духом умершего крайне мала.

— К сожалению, согласно первоначальному отчету о вскрытии, Мистер Мейнард умер вчера вечером между девятью и одиннадцатью часами. — Данн покачал головой и добавил, — От тебя требуется только содействие.

— Хорошо.

Клейн взял пальто и покинул свой пост, держа в руках шляпу и трость. Данн Смит сменил Клейна у врат Чаниса.

Теоретически, Потусторонние, у которых не было недостатка в духовности, могли изучить как духовное зрение, гадание, так и ритуальную магию. Это касается и Бессонных.

Но различия между последовательностями совершенно очевидны. Данн и Леонард могли видеть духов, но они не могли четко видеть ауру людей. Они не могли точно определить ауру в различных частях тела. Конечно, они могли бы использовать духовное зрение, но это не так эффективно, как их духовное восприятие.

К тому же, для таких последовательностей активация духовного зрения сопровождалась бы серьезными проблемами.

Это касается и духовных маятников, гадания, лозоходства и т. д. Все это они могли изучить, но не на должном уровне.

Такая же ситуация была и с ритуальной магией.

Клейн еще не успел уйти, и Данн вдруг сказал: «Да, забыл упомянуть. Этим делом занимается инспектор Толле, он ждет тебя в приёмной.

Не забудь переодеться в новую форму и взять документы».

Клейн не удивился:

— Уже новые форма и документы? Полицейское управление работает крайне эффективно.

Еще днем ранее он не был восьмой последовательности…

— Это потому что дело важное, так что… — Данн пожал плечами.

Клейн поднялся наверх, но в приемную идти не спешил. Он отправился в уборную, чтобы облегчиться. В уборной были только унитаз, таз с водой и ведро.

Затем он переоделся в свою новую полицейскую форму с двумя серебряными звездами, и надел фуражку с эмблемой, на которой были два скрещенных меча и корона

Разложив по карманам Амулеты, свисток и другие ритуальные предметы, Клейн разгладил на себе форму, взял трость и вышел из комнаты отдыха.

Он прошел через стойку и увидел инспектора Толле, сидящего на диване.

Прошло много времени с тех пор, как они виделись в последний раз. Высокий полицейский офицер, казалось, немного прибавил в весе, а его живот стал еще более выдающимся. С густыми усами и волосами он был похож на бурого медведя, только что сбежавшего из цирка.

Когда Толле увидел, что его напарником будет знакомый ему Ночной Ястреб, он вздохнул с облегчением и протянул свою медвежью лапу.

— Буду рад снова поработать с вами.

Клейн в ответ вежливо пожал руку собеседника.

— Ия тоже

Толле украдкой взглянул на две мерцающие серебряные звезды и с завистью сказал:

— Мы теперь в одном звании, а ведь еще и месяца не прошло.

Сначала Клейн хотел торжественно ответить, что «опасность, с которой мы сталкиваемся, в десять раз превышает вашу», но потом вспомнил, что он «Клоун» восьмой последовательности.

Стоит попробовать… Он сконцентрировал свою духовность на выражении лица. Вот он приподнял уголок губ и лукаво сказал: «Возможно, всего через несколько месяцев, вы будете обращаться ко мне «Сэр»»

— Ну вы и шутник! — Толле усмехнулся и указал на дверь, — Ну что? В путь?

— Пойдемте.

Клейн указал тростью перед собой. Теперь, когда он стал «Клоуном», он ни за что не хотел расставаться с ней.

Выйдя из конторы, Клейн и Толле стали спускаться вниз бок о бок. Со стороны их можно было бы назвать «толстый и тонкий»

— Мы с вами могли бы выступать в цирке, — неожиданно пошутил Клейн.

Толле согласился с ним и сказал: «Да, я тоже почувствовал, что со стороны мы выглядим комично. Вы знали, что в цирке последнее время стали популярны подобные комбинации клоунов?»

Нет, я имел в виду укротителя и медведя… Клейн, конечно, не сказал этого вслух. Вместо этого он ответил: «Жаль только, что в Тингене нет цирков».

— Да, но зато у нас полно театров и мюзик-холлов, — задумчиво ответил инспектор.

Они непринужденно болтали, пока не сели в полицейскую карету. Затем Клейн перешел сразу к делу.

— Есть ли улики, говорящие, что мистер Мейнард был убит?

— Здесь нет уверенности, но его жена и двое сыновей не хотят верить в смерть из-за внезапной болезни. Ну, и там действительно было что-то не так. Когда Мейнарда нашли, он лежал голым на кровати в гостиной, — ответил Толле.

— Он спит отдельно от своей жены? — Кляйн прислонился спиной к стене кабинки и старался копировать главного героя детектива.

Толле покачал головой и сказал: «Нет, его жены не было в Тингене. Она отправилась в Баклунд на важное светское мероприятие. Возможно вы не знаете, но жена Менарда — лидер новой партии, говорят, кто-то из её родственников работает в Палате Общин. Она выехала ближайшим поездом, так что должна быть еще в пути. Своей мнение она высказала с помощью телеграммы».

— Мейнард тоже был членом новой партии. В парламенте он более десяти лет. Он намеревался баллотироваться в мэры на выборах в следующем году.

— Другими словами, это может быть мотивом? — Небрежно спросил Клейн и тут же рассмеялся. — Простите, я же должен помочь только со вскрытием. Остальное меня не касается, и вы не обязаны отвечать».

Толле не слишком возражал, но вздохнул.

— Со вскрытием… А вы очень осторожны…

— Что касается ваших догадок, то я бы сказал, что такая возможность существует. Вчера вечером у Мейнарда было собрание. Гостей было слишком много, и искать среди них подозреваемых довольно хлопотно. Кроме того, все гости из высших кругов, поэтому мы должны быть очень осторожны. Мы не можем допускать ошибок.

— Я все понимаю. — Клейн едва заметно кивнул и спросил о подробностях происшествия.

Дом Мейнарда представлял собой загородный коттедж, находившийся в районе Золотого Инда. Он был окружен садами и полями, рядом расположились конюшня и фонтан, а к дому вела широкая цементная дорога.

Клейн надел фуражку с полицейским значком и последовал за инспектором Толле. Они миновали заставу и вошли в двухэтажный дом под пристальными взглядами всех присутствующих полицейских.

В гостиной находились двое мужчин и четыре девушки — инспекторы-стажеры, они занимались опросом и сбором показаний.

Клейн огляделся и увидел множество джентльменов в смокингах и дам в вечерних платьях.

— Это все гости, которые провели здесь ночь, — объяснил Толле и повел Клейна вверх по лестнице прямо на второй этаж.

Констебли, которые занимались поискам улик, заметили пару и уважительно им кивнули. Возможно, все дело было в тех двух серебряных звездах на форме.

— Это комната для гостей, где был обнаружен труп Мейнарда. — Массивный Толле остановился у темно-красной деревянной двери.

Клейн подумал и спросил: «Кто из гостей должен был ночевать в ней?»

— Никто. Она должна была пустовать.

Толле надел белые перчатки и повернул ручку двери.

Он попросил констебля, который нес вахту, временно уйти. Затем он кивнул Клейну и сказал:

— Инспектор Моретти, остальное я оставлю вам.

— Да благословит нас богиня, и я надеюсь, что мы что-нибудь найдем. — Клейн тоже надел белые перчатки и запер за собой дверь.

Он подошел к краю кровати и первое, что он заметил, это то, что темно-красные простыни были неестественно замаранными. Лежащий на нем труп был накрыт белой тканью.

В таких вещах Клейна можно было считать вполне опытным человеком. Он без страха отдернул белую ткань и посмотрел на члена парламента Мейнарда.

Мужчине было за сорок. Его светлые волосы были коротко подстрижены, а выражение лица отражало странную смесь боли и удовольствия.

Клейн сделал два шага назад и достал нужные ингредиенты. Он быстро закончил установку для ритуала.

Когда слабый успокаивающий аромат закружился вокруг него, он произнес:

«Причина смерти Мейнарда

Причина смерти Мейнарда».

Пока он произносил запрос, Клейн отошел к ближайшему стулу с высокой спинкой и медленно сел.

Его глаза потемнели, затем он откинулся назад и вскоре провалился в глубокий сон.

В иллюзорном и расплывчатом мире он вдруг увидел сцену.

Мейнард лежал на женщине с красивым телом и светлой кожей. Он с силой прижимался к ней.

Сначала он выглядел крайне возбужденным и довольным. Затем он внезапно схватился правой рукой за сердце и выражение его лица исказилось.

*Бам!*

Когда Мейнард упал, видение развеялось. Клейн открыл глаза и очнулся ото сна.

Замечательно… Я только что посмотрел порно-ролик… Получается у Мейнарда был роман и он умер от истощения? Клейн усмехнулся и помассировал виски.

Он достал ручку и бумагу, чтобы совершить еще один ритуал. С помощью ритуала он нарисовал портрет дамы из видения. Конечно, все, что было ниже ее шеи, было опущено.

Это была женщина, возраст которой трудно было определить. В ней чувствовалась зрелость тридцатилетней женщины, но и были некие остатки невинности. Кристально чистые глаза и нежный взгляд не оставляли равнодушным.

Клейн посмотрел на свою работу, затем убрал ритуальные ингредиенты и развеял духовную стену.

Он наклонился вбок и поднял свою трость с серебряным набалдашником.

Внезапно Клейн услышал гулкий звук, словно кто-то прочистил горло. Он сразу же покрылся мурашками!

Клейн посмотрел в сторону кровати и увидел, что Мейнард крепко вцепился в простыни, что аж костяшки его пальцев побелели.

Со свистом, член парламента, умерший накануне вечером, между девятью и одиннадцатью часами, внезапно сел. Слюна потекла из уголков его губ, а ничего не выражающие глаза широко раскрылись.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть