↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 11. Настоящие кулинарные навыки

»

«Считается нормой, что погибают все вовлеченные? Очень рады, что я еще жив? Мне очень сильно повезло?»

Клейн вздрогнул и быстро побежал к двери, пытаясь догнать полицейских и попросить у них защиты.

Но как только он взялся за ручку, он внезапно остановился.

«Тот офицер так ужасно все расписал, так почему они не предложили мне, важному свидетелю и единственной зацепке, защиту?»

«Не слишком ли они небрежны?»

«Они просто прощупывали меня? А может, это приманка?»

В голове Клейна возникли всевозможные мысли, он заподозрил, что полиция все еще тайно наблюдает за ним, наблюдает за его реакцией.

Подумав об этом, он почувствовал себя немного спокойнее и уже не паниковал. Он медленно открыл дверь, намеренно закричав дрожащим голосом:

— Ребята, вы же защитите меня, не так ли?

Топ, топ, топ… Ответа от полицейских так и не последовало, а ритм соприкосновения кожаных ботинок с деревянной лестницей нисколько не изменился.

— Я знаю! Вы сделаете это! — Клейн снова закричал притворным голосом, пытаясь вести себя как обычный напуганный человек, которому грозит опасность.

Звук шагов постепенно стихал и исчез на нижних этажах дома.

Клейн фыркнул и усмехнулся.

— Не слишком ли фальшивый ответ? Их актерское мастерство не соответствует стандартам!

Он не стал бежать за ними. Вместо этого, он вернулся к себе в комнату и закрыл за собой дверь.

В следующие несколько часов Клейн изображал беспокойство, нервозность и волнение, что-то бормоча себе под нос. Он не расслаблялся только потому, что рядом никого не было.

«Это называется самосовершенствование актера!» — в глубине души он смеялся над собой.

Когда солнце сдвинулось на запад, облака на горизонте окрасились красновато-оранжевым. Жильцы дома возвращались один за другим, а Клейн переключил свое внимание на другое.

«Мелисса скоро вернется из школы…» — он посмотрел на печку, поднял чайник поворошил угли и достал револьвер.

Он сразу же добрался до дальних досок под двухъярусной кроватью, где располагалось более десяти деревянных полос.

Спрятав револьвер, Клейн выпрямился и с напряжением ждал, опасаясь, что в его комнату сейчас ворвутся полицейские с оружием в руках.

Поскольку сейчас была эпоха Пара, Клейн был уверен, что его никто не увидит, когда он это сделает. Тем не менее он уже на собственном опыте испытал, что в этом мире существовали сверхъестественные силы.

Подождав несколько минут и убедившись, что за дверью не было никакого движения, лишь только пустая болтовня между двумя арендаторами, которые направлялись в Дикое Сердце, бар на улице Железного Креста.

— Фуф… — Клейн выдохнул с облегчением, почувствовав себя немного увереннее.

Теперь все, что нужно было сделать сегодня, — дождаться возвращения Мелиссы и готовности тушеной баранины с нежным горошком!

Когда эта мысль пришла в голову Клейна, его рот, казалось, почувствовал насыщенный вкус подливки, он вспомнил, как Мелисса готовила тушеную баранину с нежным горошком.

Сначала она вскипятила воду и поджарила мясо. Затем она добавила лук, соль, немного перца и воды. Через определенный промежуток времени она добавляла горох и картошку, а тушеное мясо готовилось еще минут сорок-пятьдесят под крышкой.

— Это действительно простой и грубый способ сделать это… Все блюдо основано исключительно на вкусе самого мяса! — Клейн покачал головой.

Но другого выхода не было. Для простолюдинов было редкостью обладать сразу несколькими видами приправ и использовать сразу несколько методов приготовления блюда. Они могли полагаться лишь на простейшие, практичные и экономичные методы. Пока мясо не подгорит или не испортится, люди будут считать, что все хорошо, если смогут есть мясо один-два раза в неделю.

Клейн сам был не особо хорошим поваром, большую часть времени предпочитая покупать готовую еду на вынос. Но даже если он готовил себе пищу всего три-четыре раза в неделю, после долгого периода практики, он уже был относительно уверен в своих навыках, по крайней мере, не опасаясь, что испортит фунт баранины.

«Когда Мелисса вернется домой и приступит к готовке, уже будет 19:30. Все это время она будет голодной… Пришло время показать ей, что такое настоящая кулинария!» — подумал про себя Клейн, придумав оправдание. Сначала он вновь развел огонь и отправился в ванную, чтобы набрать воды и помыть баранину. Затем он достал кухонную доску и ножи, приступая к нарезке мяса.

Что касается его неожиданно проявившегося кулинарного таланта, он решил свалить всю вину на мертвого Уэлча Макговера, который нанял искусного повара, разбирающегося в блюдах Графства Открытого Моря, но и частенько создавал свои собственные деликатесы и приглашал многих людей отведать их.

«Ну, мертвые все равно уже ничего возразить не смогут».

«Тц, конечно, это мир с Потусторонними, поэтому это утверждение не обязательно верно», — подумав об этом, Клейн почувствовал легкий укол вины.

Быстро отбросив эти мысли и положив мелко нарезанное мясо в суповую миску, он достал коробку для приправ и зачерпнул оттуда ложку соли. Кроме того, он осторожно взял несколько зерен черного перца из специальной бутылочки, смешивая и маринуя их вместе.

Он поставил кастрюлю на плиту и, в ожидании, пока она нагреется, порылся в поисках вчерашней моркови, которую быстро нарезал на кусочки вместе с луком, который он купил сегодня.

Закончив приготовления, он достал из шкафа маленькую баночку и открыл ее. В ней уже почти не осталось жира.

Клейн зачерпнул ложку жира и, закинув его в кастрюлю, расплавил. Он добавил морковь и лук, некоторое время помешивая их.

Как только начал распространятся аромат, Клейн вывалил всю баранину в кастрюлю, некоторое время с осторожностью ее поджаривая.

Он должен был добавить вина в процессе приготовления блюда, как минимум красное. Однако семья Моретти не знала такой роскоши и могла себе позволить лишь стакан пива в неделю. Клейну пришлось обойтись тем, что было под рукой и добавить кипяченой воды.

Потушив мясо минут двадцать, он открыл крышку и добавил туда нежный горошек и нарезанный на кусочки картофель, добавил чашку воды и две ложки соли.

После этого он закрыл крышку и удовлетворенно выдохнул, ожидая, когда сестра доберется до дома.

Когда секунды превратились в минуты, аромат в комнате усилился. Витал очаровательный аромат мяса, насыщенный запах картофеля и освежающий запах лука.

Запах постепенно смешивался, а Клейн время от времени сглатывал слюну, отслеживая время с помощью карманных часов.

Спустя сорок минут послышались не очень быстрые, но ритмичные шаги. Был вставлен ключ, повернулась ручка, и дверь открылась.

Еще до того, как Мелисса успела войти, она с сомнением прошептала:

— Какой приятный запах…

С сумкой в руке, она вошла в комнату и взглянула на плиту.

— Это ты сделал? — Мелисса сняла шляпу, а ее рука замерла в воздухе, когда она с удивлением посмотрела на Клейна.

Ее нос дернулся и вдохнул еще больше аромата. Ее взгляд смягчился, и она, кажется, обрела немного больше уверенности.

— Это ты сделал? — повторила она свой вопрос.

— Ты боишься, что я зря перевел продукты? — Клейн улыбнулся и вернул ей вопрос. Не дожидаясь ответа, он сказал: — Не волнуйся, я специально попросил Уэлча, чтобы меня научили готовить это блюдо. Знаешь, у него ведь прекрасный повар.

— Ты в первый раз это делаешь? — Мелисса неосознанно нахмурилась, но, вновь вдохнув этот аромат, она немного расслабилась.

— Похоже, у меня талант, — Клейн засмеялся. — Все почти готово. Положи куда-нибудь свою сумки и шляпку, а потом бегом в ванную, мыть руки. Готовься к дегустации. Я очень уверен в этом блюде.

Когда она услышала, как брат систематично раздает указания, а потом увидела его нежную и спокойную улыбку, Мелисса буквально остолбенела, словно прикованная к двери.

— Хочешь, чтобы баранина еще больше потушилась? — со смехом напомнил ей Клейн.

— Ах, хорошо, хорошо! — Мелисса пришла в себя и быстро вошла в комнату, держа в одной руке сумку, а в другой шляпку.

Когда крышка кастрюли была открыта, перед глазами Клейна появился пар. Два куска ржаного хлеба уже были положены рядом с бараниной, позволяя им впитать аромат и тепло, а также стать мягким.

К тому времени как Мелисса убрала свои вещи и вернулась после умывания, на стол уже была поставлена тарелка с тушеной бараниной, нежным горошком, картофелем, морковью и луком. На тарелке лежали два куска ржаного хлеба, слегка окрашенные нежным соусом.

— Давай, попробуй, — Клейн указал на деревянные вилку и ложку рядом с тарелкой.

Мелисса все еще была немного смущена. Она не стала отказываться и, взяв вилку, подцепила кусочек картошки и отправила его к себе в рот, слегка откусив.

Вкус крахмального картофеля и аромат подливки заполнил весь ее рот. Ее слюноотделение просто сошло с ума, когда она за несколько укусов быстро расправилась с картошкой.

— Попробуй баранину, — Клейн указал кивком на тарелку.

Он только что попробовал ее и чувствовал, что она едва соответствует стандартам, но этого было достаточно для девушки, у которой было так мало опыта в том, что может предложить мир. В конце концов, она лишь изредка ела мясо.

Глаза Мелиссы были полны предвкушения, когда она вилкой разделила кусок говядины.

Она была такой нежной, что, когда она попала в рот, чуть ли не растаяла там. Аромат мяса просто взорвался у нее во рту, наполнив его вкуснейшими мясными соками.

Это было просто беспрецедентное чувство, поэтому Мелисса просто не могла остановиться.

К тому времени, как она осознала это, она уже съела несколько кусков баранины.

— Я… я… Клейн, все это должно было быть подготовлено для тебя… — сказала Мелисса, заикаясь, а потом покраснела.

— Я уже съел немного. Такова привилегия повара, — улыбнулся Клейн и успокоил сестру. Он взял ложку и вилку. Иногда он съедал кусок мяса, а иногда набивал рот горохом. Порой он брал кусок ржаного хлеба и макал его в соус.

Мелисса расслабилась, но вновь была удивлена деликатностью Клейна и тем, как нормально он себя вел.

— Очень вкусно. Не похоже, что ты делал это впервые, — Мелисса посмотрела на пустую тарелку и похвалила его от всего сердца. Он даже соус приготовил.

— Мне еще далеко до шеф-повара Уэлча. Когда я разбогатею, я отведу тебя и Бенсона в ресторан и покажу, что такое настоящая еда, — сказал Клейн. Он сам с нетерпением ждал этого момента.

— Твое собеседование… Бууу! — Мелисса не закончила говорить, потому что неожиданно дало о себе знать чувство удовлетворения, и вырвалась отрыжка.

Она быстро со смущением прикрыла рот ладошками.

Во всем была виновата тушеная баранина с горошком! Все оказалось слишком вкусным.

Клейн улыбнулся, но не стал смеяться над сестрой. Он указал на посуду и сказал:

— А вот это уже на тебе.

— Ничего страшного, — Мелисса тут же встала, собрала посуду и выбежала за дверь.

Когда она вернулась, она, как всегда проверила коробку для приправ и другие продукты.

— Ты их использовал? — Мелисса удивилась и повернулась к Клейну, держа в руках бутылочку с черным перцем и банку с жиром.

Клейн пожал плечами и рассмеялся.

— Лишь немного. Такова цена вкусного блюда.

Глаза Мелиссы сверкнули, выражение ее лица изменилось на несколько мгновений, прежде чем она, наконец, сказала:

— В следующий раз оставь готовку на меня.

— Эм… Ты должен поторопиться и подготовиться к собеседованию. Сосредоточься на своей работе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть