↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1337. Цепная реакция

»

В этот момент Вендель почувствовал, что его икры слегка дрожат, как будто он больше не мог выдержать вес своего тела.

Покинув Утопию, он предвидел худший из возможных исходов — внезапную смерть без объяснимой причины.

Однако он никак не ожидал, что встретит кого-то из Утопии в Бэклунде, настоящем большом городе.

Более того, этот гость даже пригласил его в Утопию.

Для Венделя это был чрезвычайно страшный кошмар. То, что у него не случился душевный срыв, можно было объяснить только его хорошей психической устойчивостью.

Сохраняя самообладание, Вендель сделал озабоченное выражение лица и сказал: «В последнее время у меня было много дел…».

Полицейский по имени Байлз тут же сказал: «Суд состоится через две недели. Вот повестка».

Пока он говорил, он передал документ Венделю.

Честно говоря, Вендель совсем не хотел его принимать, но у него не было другого выбора, кроме как принять его.

Байлз сделал шаг назад.

«Это касается будущего одной дамы. Я искренне надеюсь, что вы сможете дать показания в суде».

«Это зависит от ситуации…» Вендель не хотел ни соглашаться, ни отказываться.

Байлз больше ничего не сказал, поклонившись.

«Я буду ждать вас в Утопии. Надеюсь, мы еще встретимся».

С этими словами он развернулся и покинул резиденцию, выйдя на улицу.

На протяжении всего этого процесса Вендель, казалось, застыл в ледяной скульптуре, стоя на месте и не моргая.

Спустя еще десять секунд он, наконец, очнулся от своего кошмара. Он слабо рухнул на бок и уперся правой рукой в дверь.

Только что он так боялся, боялся, что Байлз силой вернёт его в несуществующую Утопию.

Если это случится, Вендель не знал, есть ли у него еще шанс уйти. Возможно, он исчезнет навсегда.

По сравнению с внезапной смертью этот невозможно предсказать, но явно негативный исход внушал ему еще больший страх.

Я должен быстро доложить об этом начальству! Схватить того полицейского из Утопии и выяснить реальное положение дел в этом странном городе и подходящий способ полностью решить проблему! Вендель опомнился и изо всех сил постарался привести себя в чувство. Он приготовился сообщить об этом сотрудникам МИ-9, которые тайно следили за ним.

В этот момент он, наконец, понял, что с его ответом возникла большая проблема. Он не воспользовался возможностью сообщить коллегам по наблюдению жестом руки, что посетивший его офицер полиции был проблемным. Он также не пытался тянуть время; вместо этого он ждал, пока наблюдатели поймут, что что-то не так. Он также не проявил свой талант агента разведки, тайком спросив Билеса, в каком отеле остановился в Бэклунде и в какой день он отправляется на поезде.

Он был так напуган, что мог лишь подсознательно использовать ответ, который не создаст несчастного случая.

С этой мыслью Вендель вышел из двери и посмотрел в ту сторону, куда ушёл Байлз, но даже не увидел его фигуры.

Этот полицейский из Утопии уже слился с каретами и пешеходами.

Отведя взгляд, Вендель посмотрел на повестку в своей руке и вдруг почувствовал лёгкое беспокойство.

Что будет, если я не поеду в Утопию для дачи показаний через две недели?

Чем больше Вендель думал об этом, тем больше ему становилось страшно. Его икры снова ослабли, и он поспешно сделал жест рукой, чтобы сообщить своим коллегам, которые прятались вокруг него, об аномалии.

Западный район, улица Беллотто, 9.

Узнав, что в Бэклунде появился житель Утопии, Сью была одновременно шокирована и растеряна.

Согласно ее предыдущим наблюдениям, Утопия, скорее всего, находилась в тайном месте или где-то между реальностью и иллюзией, позволяя посторонним проникать туда через случайные входы.

Что касается того, почему они хотели, чтобы посторонние входили, то, вероятно, это было ритуальное требование.

Поэтому, по мнению Сью, жители Утопии, скорее всего, не стали бы покидать свой родной город и бродить по окрестностям.

Это тоже ритуальное требование? Какова истинная сущность этих жителей? Верующие господина Шута, спутники Мира Германа Спэрроу? После того, как Сью расспросила об общем облике посетителя Утопии, у нее не было другого выбора, кроме как вернуться в штаб-квартиру МИ-9 из-за отсутствия дальнейшей информации. Она колебалась, стоит ли посылать своих подчиненных на широкомасштабные поиски.

Она не была уверена, что мистер Мир будет рад таким действиям, и боялась повлиять на ритуал.

Побродив взад-вперёд по кабинету, Сью приготовилась помолиться Господину Шуту и попросить «Его» передать её вопросы Миру Герману Спэрроу.

Подойдя к креслу, Сью скользнула взглядом по отчету, разложенному на столе.

Это был отчет о расследовании, который подготовили двое ее подчиненных. С одной стороны, они подтвердили, что у пассажиров, успешно прибывших в Бэклунд, не было никаких проблем. С другой стороны, они отметили, что были пассажиры, которые остались в Утопии.

Пассажиры… — глаза Сью сузились, когда она сделала предположение, основанное на интуиции.

У жителей Утопии были свои цели приезда в Бэклунд, и это было не случайное путешествие. И его цель, весьма вероятно, связана с конкретным пассажиром, покинувшим Утопию.

Это… — встревожилась Сью, поспешно садясь и пытаясь молиться.

В этот момент кто-то постучал в дверь ее кабинета.

«…Пожалуйста, войдите», — сказала Сью после некоторого колебания.

Когда дверь открылась, Сью увидела козлобородого Лока и Венделя, который занимался инцидентом на Утопии.

«Полковник, Вендель встретил кого-то из Утопии. Он нанес ему прямой визит!» сказал Локк, путаясь в словах.

Это развитие событий было столь же неожиданным.

Действительно… Сью не была удивлена. Наоборот, она тайно вздохнула с облегчением.

Она посмотрела на Венделя и спросила: «Зачем он тебя навестил?».

«Он попросил, чтобы я отправился в Утопию для дачи показаний по делу об убийстве, о котором я упоминал в своём отчёте». Вендель был явно спокойнее, чем раньше.

Затем он добавил: «Он полицейский. Зовут Байлз. Я не смею спрашивать, где он жил. Я не знаю, когда он планирует уехать и на каком паровозе он планирует уехать».

Чтобы выразить всю тяжесть, которую она имела по этому вопросу, Сью встала и задумалась.

«Локк, созови членов своей команды и найди извозчиков, которые часто рыщут в поисках клиентов вокруг резиденции Венделя, а также извозчиков, которые проезжали мимо близлежащего района, и спроси, не видели ли они Байлза раньше. Если они его видели, спросите их, куда его отправили. Также пошлите кого-нибудь на паровозную станцию и подождите у входа, чтобы понаблюдать за пассажирами…»

Проинструктировав своих подчинённых, Сью повернулась, чтобы посмотреть на Венделя.

«Сотрудничайте с ними и набросайте портрет Байлза».

«Да, полковник», — в унисон ответили Локк и Вендель.

После того, как они ушли и закрыли дверь, Сью села обратно и начала молиться.

Вскоре она получила ответ от Господина Шута и увидела в сером тумане молящегося Германа Спэрроу.

Герман Спэрроу сказал ей:

«Ты можешь проводить обычные расследования.

«При необходимости ты можешь предположить, что это ритуал, но он должен быть включён в число нескольких вариантов.»

Сью тут же вздохнула с облегчением, терпеливо ожидая, пока ее подчинённые доложат о результатах своих расследований.

С наступлением ночи Локк вернулся на улицу Беллотто и доложил Сью,

«Мы нашли извозчика, к которому обращался утопиец!».

«О?» Сью показала свое беспокойство.

Локк объяснил просто: «Тот утопиец изначально заставил извозчика отправиться в район доков. Однако, как только карета въехала в соответствующий район, он попросил сойти, сказав, что они уже прибыли».

«Эта улица была очень незнакомой для извозчика, поэтому он почувствовал, что заблудился.

После того как он покинул эту улицу, он понял, что его окружение стало знакомым».

«Наши люди снова проводили его до того места, но он никак не мог найти ту улицу».

Сью слегка кивнула и торжественно сказала: «Это соответствует нашим предварительным описаниям входов и выходов из Утопии».

«Полковник, вы хотите сказать, что в Утопию можно войти или выйти из любого города и с любой улицы?» Локк был в недоумении.

Сью на мгновение задумалась, прежде чем сказать: «Судя по всему, да. Но у меня такое чувство, что здесь что-то не так. Хм… Как Утопия соединяется с разными местами? На что она опирается?»

Когда ее голос прервался, Сью сказала Локку: «Передайте Венделю, что следующие две недели он проведёт здесь, пока не истечёт срок действия повестки».

«Да, полковник». Локк повернулся и вышел из кабинета Сью.

У Венделя не было никаких возражений против договорённостей полковника Деречи. Он даже мог сказать, что чувствовал бы себя в безопасности только в штаб-квартире МИ-9.

Его временным жилищем стала просто отремонтированная дежурная комната. Через окно он мог видеть лужайку, сад и деревья за окном.

Приглядевшись, Вендель увидел чёрного ворона, который стоял на ветке дерева и молча наблюдал за ним.

Ночь в Банси была ненормально жуткой. Время от времени слышались крики ворон или других морских птиц.

Верду стоял у окна и смотрел на приближающийся полуразрушенный док и город, который уже превратился в руины. Давление в его сердце нарастало.

После нескольких дней в море корабль, на который он сел, вот-вот должен был достичь гавани Банси.

Утром капитан уже сообщил Верду, что они будут ждать всего два часа. Если он превысит эти два часа, Верду останется только ждать следующего корабля на этом пустынном острове. Кто знал, когда придет следующий корабль.

Сделав глубокий вдох, Верду отвел взгляд и снял пальто.

Затем он открыл свой чемодан, достал классический черный халат и надел его.

Поверхность халата была расшита золотыми и серебряными нитями, а к ней было прикреплено множество драгоценных камней размером с рисовое зерно. Это был запечатанный артефакт семьи Авраам.

Закончив приготовления, Верду покинул пиратский корабль и вошёл в гавань Банси.

По пути древняя мантия натянулась, отчего его лицо стало багровым, и он едва не потерял сознание.

Пока они шли, Верду по купленной им карте нашёл место, где стояла телеграфная станция. Посреди развалин виднелись два кроваво-красных следа, которые оставались свежими. Казалось, что они остались после того, как два человека были раздавлены в фарш.

Рядом с этими двумя фигурами на разбитой стене стоял осьминоголовый монстр в доспехах. Оно стояло на волнах и держало трезубец.

Верду высоко поднял фонарь в руке и уже собирался присмотреться, как вдруг почувствовал, что на его шею упала капля холодной жидкости.

Охваченный ужасом, он подсознательно протянул руку. Она была липкой, совсем не похожей на дождь. Она была бесцветной. Не кровь.

Немного похоже на слюну… Лоб Верду слегка дёрнулся, и он медленно поднял голову, чтобы посмотреть на то место, откуда могла капать жидкость.

Это была полоса кромешной тьмы. Это было ночное небо без луны и звёзд.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть