↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1020. Средства демонессы

»

Пока его мысли мчались, Клейн внезапно поменялся местами со своим камердинером Энуни, который находился в противоположной комнате.

А под виноградной лозой в 150 метрах от главного здания поместья медленно ползущая сороконожка вдруг напряглась, а затем расслабилась.

Почти одновременно с этим ее тело исчезло с того места, где она находилась. Появился Дуэйн Данте в сине-белой клетчатой пижаме.

Клейн снова поменялся местами со своей марионеткой!

Он решил использовать этот метод, чтобы тайно проследить за Конасом Килгором и выяснить, куда тот направляется или что собирается делать.

Хотя он мог «перемещаться» только на 150 метров за раз, а между «перемещениями» проходило две-три секунды из-за процесса превращения цели в марионетку, это было более скрытно, чем Пламенный прыжок или Телепорт. Из-за этого Конасу Килгору было сложно его обнаружить.

В конце концов, он имел дело с полубогом. Даже в тех областях, где духовная интуиция была не самой лучшей, полубога нельзя было недооценивать!

По той же логике, Клейн не стал полагаться на Ползучий Голод, чтобы спрятаться в тени. Это было потому, что он был относительно медленным, хотя и скрывал его довольно хорошо. Догнать полубога было невозможно.

Под темным ночным небом, от поместья Майгур до южного берега реки Тассок, крысы, змеи, пауки, рыбы, которые были активны на этом участке земли, застыли и стали вялыми.

Один за другим они превращались в марионеток. С их помощью Клейн постоянно «двигался», не создавая шума. Вскоре он добрался до южного берега реки Тассок и, догнав Конаса Килгора, сохранил дистанцию в один километр.

Для Эксцентричного Колдуна, даже если бы марионетка вышла за пределы его контроля, она бы не сразу вышла из контролируемого состояния и не умерла. Без сознания Эксцентричного Колдуна в качестве катализатора этот процесс был довольно медленным и занимал около десяти минут. Поэтому Клейн не беспокоился, что потеряет Энуни, лежавшего в постели, пока он занимался своими перемещениями. Если он вернется в течение десяти минут, то сможет продолжать управлять своей марионеткой.

Молча, Клейн последовал за Конасом Килгором, пока они шли вверх по течению. Пройдя через густой лес, они поднялись на гору у берега.

В этот момент Конас Килгор, на котором не было ни жилета, ни плаща, внезапно остановился. Он проверил своё окружение и расширил диапазон поиска, как будто пытался отвоевать свою территорию.

Увидев это, Клейн не посмел больше задерживаться. Он тут же поменялся местами со своими марионетками и стал многократно отступать, удаляясь от заместителя директора МИ-9 на расстояние почти трех километров.

В этот момент он отказался от контроля над идущими впереди него марионетками. Смерть нескольких жуков не вызвала бы никаких подозрений.

На окраинах и в лесах это было обычным делом!

Король Пяти Морей Наст может создать благоприятную для него боевую обстановку. Разве Конас Килгор, который к тому же является полубогом пути Чёрного Императора, сможет разграничить такой регион. Он может изменить, усилить, использовать определённые правила и заставить того, кто идет за ним хвостом, раскрыть себя, не имея возможности спрятаться? Это очень возможно! Клейн с опаской достал золотую монету, которую положил в карман пижамы. Он пропустил ее сквозь пальцы и подбросил.

На этот раз он сознательно контролировал свою силу и не издал ни звука. Золотая монета бесшумно взлетела вверх и упала ему на ладонь.

Не нужно было смотреть вниз, лицо золотой монеты само собой отразилось в его сознании.

Это был Орёл!

Это означало, что аномалия впереди содержала чрезвычайную опасность!

Как и ожидалось от полубога. Таким способностям можно позавидовать… Однако, как ты думаешь, сможешь ли ты избежать моего «хвоста»? Клейн внутренне усмехнулся, нашёл необычайно уединённое место и заставил себя превратиться в Германа Спэрроу.

После этого он сцепил руки и прижал их ко рту, прошептав:

«Благословенный мира моря и духов, хранитель архипелага Рорстед, владыка подводных существ, повелитель цунами и штормов, великий Кальветуа…».

Помолившись, Клейн тут же сделал четыре шага против часовой стрелки и оказался над серым туманом. Он сел на место Шута и достал костяной скипетр с синими драгоценными камнями на острие.

Затем, с помощью молитвы, он использовал скипетр Морского Бога, отвечающий верующим, и увидел местность вокруг Германа Спэрроу.

Затем он увеличил поле зрения и осмотрел окрестности. Взяв это за основу, он расширил свое видение до пяти морских миль. Это был предел того, что Скипетр Морского Бога мог наблюдать с помощью своих верующих.

Таким образом, в поле зрения Клейна появилась зона, которую обозначил Конас, так что ни один объект не мог ускользнуть от его внимания.

В районе дока, внутри склада с большим количеством товаров.

«Любовь…» После того, как Трисси захихикала, ее фигура стала тусклой, словно она купалась в блеске ночного озера.

В мгновение ока Трисси, крепко связанная слоями шелка демонессой Невозмутимости Катариной Пелле, превратилась в иллюзорное зеркало.

Это было зеркало во весь рост человека. Внутри мерцал водянистый свет, из него вырастал призрачный ореол, словно это была дверь, ведущая в другой мир.

В этот момент оно не отражало происходящее перед ним. Вместо этого она очертила комнату.

Комната была тускло освещена. Кровать и мебель были разбиты на бесчисленные мелкие кусочки, которые были разбросаны повсюду. Только в центральной части все было в порядке.

Там стояла Трисси, одетая в темное черное платье. Ее волосы плавно ниспадали каскадом, развеваясь на ветру, подчеркивая ненормальную чистоту лица. Она была похожа на женщину-призрака, о которых рассказывают в народных сказках.

На самом деле ее не было, и она использовала иллюзорное зеркало для дистанционной проекции своей фигуры и силы. Как будто все было на самом деле.

Поэтому она ничуть не волновалась, когда ее контролировали и охотились за ней.

Увидев эту сцену, Катарина Пелле, одетая в простые и священные белые одежды, без колебаний издала пронзительный крик.

Невидимые волны быстро распространились по ее волосам, каждая прядь которых была четкой и ясной. Они были густыми и окрашены в серовато-белый цвет.

Иллюзорное зеркало во весь рост внезапно завибрировало и задрожало, как будто оно было на грани разрыва.

А в комнате, в которой оно отражало беспорядок, осколки кровати, стола и стульев стали серовато-белыми, потеряв свой блеск, словно камни.

Коричневато-желтый пол перед Трисси превратился в серовато-белые камни, быстро распространяясь в сторону единственного человека в комнате, словно приливная волна.

Трисси не пыталась сопротивляться, она развернулась и махнула рукой назад, прыгая к открытому окну.

В воздухе возникли невидимые паутины, принадлежавшие ей. Они потемнели, распространяясь в сторону серовато-белых цветов.

В то же время, темное и глубокое зеркало всего тела давало одну трещину за другой. Среди иллюзорных звуков, похожих на треск, оно распалось и исчезло.

Однако, прежде чем зеркало полностью исчезло, серовато-белые цвета странным образом исчезли внутри окаменевшей комнаты, материализовавшись в фигуру.

Фигура была одета в простой священный белый халат и имела роскошные вороново-черные волосы. Она выглядела одновременно зрелой и невинной, как будто у нее была пара глубоких и по-детски синих глаз. Это была Демонесса Нестареющая Катарина, которая мгновение назад была внутри склада.

Виконт Стратфорд больше не мог видеть обстановку в «противоположной» комнате, как только призрачное свечение рассеялось.

Он отвел взгляд и перевел его на Шермана. В его глазах мелькнуло недоумение, прежде чем он пришел в себя.

«Трисси действительно была терпелива. Чтобы справиться со мной, она потратила месяцы на воспитание новой демонессы». Виконт Стратфорд с усмешкой покачал головой. «Что она хотела, чтобы ты получил от меня?»

В этот момент, когда связь с Трисси прервалась, паутина вокруг Шерман ослабла. Они не смогли связать ее и ограничить ее свободу.

Эта прекрасная девушка с пустым выражением лица ответила: «Она хотела, чтобы я знала, кому ты действительно предан».

Не дожидаясь, пока виконт Стратфорд скажет хоть слово, она нерешительно спросила, по ее глазам было видно, что она с трудом подбирает слова:

«Сколько из тех обещаний, которые вы мне дали, были реальными?»

Виконт Стратфорд был ошеломлен, но потом усмехнулся.

«Ты, наверное, самая глупая и наивная демонесса, которую я когда-либо встречал…»

Выражение лица Шерман застыло на ее лице, а блеск в глазах, который ей так трудно было вернуть, понемногу угасал.

За пределами склада Сью и Форс прятались в тени, наблюдая за безмолвной целью.

Они проследили за виконтом Стратфордом!

Их терпение окупилось: они обнаружили, что капитан королевской гвардии тайно покинул свой особняк глубокой ночью и поспешил к причалу у моста Бэклунд.

Сью, используя свою силу Шерифа, проследив за ним до самого конца, они держали между ними огромную дистанцию. Они также убедились, что он вошёл на склад прямо перед ними.

Кроме того, они почувствовали, что состояние виконта Стратфорда ухудшилось, как будто он был ранен.

«На самом деле, у нас была возможность принять меры, пока мы шли сюда…» Форс посмотрела на вход в склад и пробормотала.

Сью ответила, не глядя на нее: «Но ты сама сказала, что у тебя есть ноющее чувство, что все не так просто, и ты хотела подождать».

«Это может быть интуиция астролога. Это также может быть актом промедления…» ответила Форс в ироничной манере.

Они больше ничего не сказали, так как снова воцарилась тишина. Они продолжали терпеливо ждать.

В этот момент на утрамбованной земле перед ними вспыхнуло черное пламя.

Странное пламя быстро рассеялось и, взметнувшись вверх, приблизилось к земле. Затем оно вычертило ряд лоэнского текста:

«Это шанс, которого вы так долго ждали».

Зрачки Сью и Форс одновременно расширились. Затем они посмотрели друг на друга, не находя слов. Через несколько секунд Форс, наконец, не удержавшись, спросила: «Что нам делать?».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть