↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мир магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 397. Правда (часть 1)

»

Сандо приподняла подол ее белого платья и огляделась. Она подождала, пока не утихнет шум в зале, и только потом заговорила.

«Это честь для меня проводить эту церемонию награждения. Меня зовут Сандо. Думаю, некоторые из вас уже слышали обо мне, другие может и нет, но это ничего»,— она отпустила подол платья и создала в руке платиновую волшебную палочку.

Он взмахнула ею и создала белый пар. Он приземлился позади них на платформе и превратился в большой световой экран.

На нем начали проигрываться сцены, изображающие сражающихся магов.

Там были варвары и лучники, заклинания дальнего расстояния и заклинания вызова и даже показ базовых заклинаний.

Не издавая ни звука, аудиенция молча наблюдала за движущимися картинками на экране.

Ангеле сидел на своем месте и смотрел на экран. Он вдруг увидел на нем наиболее напряженный момент схватки между ним и женщиной в белых доспехах.

На экране он выскочил из белого света с ранами по всему телу, но даже это не могло скрыть безумие в его глазах.

Кроме этого боя были записаны и множество других сражений.

Очередная демонстрация боя остановилась на том месте, где варвар поднимал вверх рогатый шлем.

Посередине груди мужчины сверкал изумруд, который посылал в его тело зеленую энергию, которая затем разливалась по зеленым венам по всему его телу.

«И так, победитель, который завоевывает титул за пределами расщелины, это…»— Сандо вытащила листок бумаги и начала зачитывать с него. «Урамон! Пожалуйста, подойди сюда и прими награду!»

С места встал мужчина двух метров высотой.

ТУК! ТУК!

С громкими шагами он подошел прямо к платформе.

Он выглядел в точности как варвар с видео на экране. Ангеле так и видел на непроницаемом лице варвара радость и волнение.

Когда он поднялся на платформу, Сандо нацелилась на мужчину. Вокруг варвара возникли мигающие голубые точки.

Должно быть, это была метка для награды.

Ангеле услышал шепот людей, сидящих возле него.

«В этот раз будут награждены только два человека, и их вызовут на платформу. Остальные будут оставаться на своих местах, но я не знаю, кто этот второй победитель».

«Первый Урамон. Есть еще один маг, который смог заполучить много сердцевин, но у которого не получилось попасть в другую расщелину».

Слушая перешептывания, Ангеле сохранял полное спокойствие.

«Следующий, тот, кто заполучил наибольшее количество сердцевин в его изначальной расщелине, но который не смог перейти в другие!»— картинка на экране снова сменилась и остановилась на том моменте, когда Ангеле выскакивал из светового цилиндра. «Ангеле(или Грин?) из Небесного города!»

Как только Сандо договорила, Ангеле сразу же встал. Он заметил, что маги, которые переговаривались, мгновенно умолкли, и на него уставилось множество хмурых взглядов. Это было крайне неприятно.

Он встал и подошел к платформе с левой стороны.

Три человека на платформе казались совсем другими. Они по-доброму смотрели на Ангеле, словно они прибыли сюда, только чтобы увидеть его.

Сандо дождалась, когда Ангеле вышел вперед, и прицелилась в него волшебной палочкой.

Его коснулся белый пар, который сразу же исчез, прежде чем он смог что-либо испытать.

«Маг Ангеле, ты впервые оказался в главном штабе Башни темных магов?»— улыбнулся граф Хосла.

Ангеле кивнул. «Да, я тут впервые».

«Хотел бы ты присоединиться к отделу перемен?»— поинтересовалась Сандо.

Ангеле видел, что Сандо не шутила, и на него уставилась юная девушка. Они ждали его ответа.

Граф Хосла больше ничего не говорил, он только молча наблюдал за ситуацией с улыбкой на лице.

«Простите, но… что именно представляет из себя «отдел перемен»? Спасибо за предложение, но мне необходимо больше информации»,— вежливо ответил он, думая, что это было бы глупым решением вступать в отдел, о котором он ничего не знал.

«Без проблем»,— удовлетворенно кивнула Сандо. «Честно говоря, директор магического департамента тоже хочет взять тебя в ученики, но Дескартес на данный момент отсутствует. Использование проекции не слишком хорошая идея, именно поэтому я предлагаю тебе присоединиться к моему департаменту».

После упоминания имени главы магического департамента люди в холле снова зашушукались. Должно быть, с департаментом заклинаний было связано что-то особенное.

Кроме того, после упоминания имени директора, Ангеле заметил, как изменилось выражение лица графа Хосла.

«Отлично, а теперь ты можешь получить свою награду. Как только ты выберешь место, ты сможешь установить круг, но как только ты создашь его, ты не сможешь изменить его месторасположение»,— посоветовала Сандо.

«Спасибо, госпожа»,— кивнул Ангеле.

«Так как ты тут впервые, я расскажу тебе обо всем подробнее. Я уже отметила тебя меткой разрешения. Кто-нибудь поможет тебе в выборе одного из наследных магических кругов, подготовленных для победителей, и если ты решишь построить круг в бассейне энергии Башни темных магов, его безопасность будет гарантирована. И еще одно, теперь тебе доступны поистине редкие ресурсы организации»,— добавила она.

«Еще раз благодарю, госпожа».

Ангеле положил правую руку на грудь в знак благодарности, поклонился и спустился с платформы.

Как только он спустился, он увидел, что его ждал высокий стражник в черном железном костюме.

«Пожалуйста, следуйте за мной, господин Ангеле»,— многозначительно заговорил стражник. «Вы здесь в первый раз, поэтому, пожалуйста, оставайтесь в пределах сердца дерева. Мир снаружи совершенно другой. Пожалуйста, будьте осторожны».

«Совершенно другой?»— Ангеле поразился, но заметил, что стражник воздержался от дальнейших объяснений о мире снаружи. «Это тоже расщелина мира? Мир снаружи это где-то в другом мире? Или ты имеешь ввиду, что там просто опасно?»

Но стражник молчал. Он свернул налево и начал подниматься по пролету спиральной лестницы.

И хотя Ангеле не получил желаемого, он не злился на него. Он просто продолжал идти за стражником.

Поднимаясь по лестнице, Ангеле наблюдал за тем, как Сандо награждает других победителей, и увидел кое-кого знакомого. Это была женщина в белых доспехах, та, кого он разорвал на части.

Она стояла напротив зрителей вместе с другими победителями и получала от Сандо знак в виде дерева. Но после, она повернула голову и увидела поднимающегося по лестнице Ангеле. Ее лицо изменилось, как будто она лихорадочно строила планы на отмщение. Исход их битвы был для нее крайне унизительным.

Ангеле ответил на взгляд женщины. Они оба помнили, насколько интенсивной была их битва, и как жестоко она закончилась. Для нее было нелегко принять такое поражение. Если бы не Ангеле, оказавшегося в последней расщелине, в которую она попала, она конечно бы стала именно тем, кто получил бы наследный магический круг.

Ангеле отвел взгляд и прошел вслед за стражником в небольшую дверь справа.

За дверью оказался темный коридор, стены которого были из кипящей грязи, и здесь стояла невыносимая вонь.

Влажная грязь под ногами Ангеле мгновенно засыхала из-за энергии огня, которая исходила от него.

Стражника, похоже, не беспокоила столь необычная обстановка.

Он быстро дошел до конца холла и встал перед маленькой дверцей.

Стражник распахнул дверь и пригласил Ангеле внутрь.

Как только они вышли из коридора, Ангеле поразила необычная вещь. Чтобы дойти до конца коридора, им заняло всего 10 секунд, но когда он повернулся, он не смог найти первую дверь. Он увидел лишь сплошную тьму.

За маленькой дверью оказался просторный зал.

Его пол был выделан из черного мрамора, гладкого как зеркало. Потолок был расписан черными и белыми узорами. В то время как подсвечники на стенах изображали головы разных монстров.

Тусклый свет от свечей колебался на ветру.

Они прошли около получаса и дошли до другой стены.

Ангеле и стражник встали напротив мраморной стены. Стражник вытащил черное перо и небольшой пузырек с красными чернилами. Он окунул перо в чернила и нарисовал на стене арочную дверь.

КРАК!

После скрипа она открылась и за ней показалась ведущая наверх деревянная лестница.

«Пожалуйста, господин ожидает вас»,— повернулся к нему стражник.

Ангеле кивнул и вошел в дверь.

Стражник застыл у двери и Ангеле ступил на лестницу.

Ка-та! Ка-та! Ка-та!

Через несколько минут Ангеле наконец-то дошел до верха лестницы и увидел наполовину открытую деревянную дверь.

На стенах висели два зажженных факела. Звук, издаваемый ими, напоминал кипение жира.

Ангеле поднял руку, собравшись постучать в дверь.

«Входи»,— послышался голос изнутри. Голос принадлежал старику, который произнес слово на языке Метиа, распространенный язык на центральном континенте.

«Извините»,— Ангеле открыл дверь и вошел внутрь.

Комната оказалась кабинетом средних размеров. Он чувствовал в комнате аромат кожи книг.

Посреди тусклого света он увидел деревянный стол, покрытый красным лаком, и обставленный беспорядочными книжными шкафами.

За столом сидел старик, лицо которого было полностью в морщинах. У него была борода трех метров длиной, которую он закинул на свое левое плечо.

«Приятно познакомиться. Я вице-директор магического отдела»,— старик порыскал по столу и нашел под книгами пару стеклянных очков. Наконец, он четко смог разглядеть лицо Ангеле.

«Директор занят, поэтому у него нет лишнего времени встретиться с тобой лично. Я вручу тебе награду, и ты станешь его учеником»,— старик встал и подошел к Ангеле. «Если честно, директор возлагает на тебя большие надежды. Твои боевые навыки впечатлили глав многих отделов. Они считают, что талант, которым ты обладаешь, связан с древней металлической расой».

«Металлическая раса?»— Ангеле понятия не имел об этой расе. Он был уверен, что он просто человек.

«Да, те что из металлической расы, обладали невероятной магической устойчивостью— они были способы противостоять многим заклинаниям, и обладали телом, которое могло исцеляться с сумасшедшей скоростью. Проблема в том, что еды, которой они питались, было очень мало, поэтому вся раса вымерла из-за всеобщего голода…»— старик вытащил лупу и навел ее на лицо Ангеле, быстро осмотрев его целиком.

По коже Ангеле побежали мурашки.

«Господин…скажите, пожалуйста, где моя награда?»— он отступил на шаг назад.

«Награда здесь, не переживай»,— старик снова порылся в куче на столе и в итоге вытащил из выдвижного ящика что-то черное.

«Надень его»,— он бросил предмет Ангеле.

Ангеле поймал предмет и увидел, что это был кусок доспехов в виде наплечника. Он выглядел в точности как та награда, которую Ангеле получил в прошлый раз, но этот наплечник был вдвое больше.

Он надел наплечник на свое левое плечо.

ЦЗЫНЬ!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть