↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мир магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 288. Свадьба (часть 1)

»

«Да не волнуйся ты так, Делла. Я понятия не имею, что произошло со Стигмой, но я замечаю, как он меняется. Он намного увереннее в себе, чем прежде»,— сказала девушка в белой блузке.

Девушку в красном звали Деллой. Она подошла к окну и  встала возле девушки в белом, чтобы выглянуть на улицу.

Из особняка выезжал красивый юноша, которого сопровождал небольшой отряд рыцарей в черных тяжелых доспехах.

Волосы юноши были шелковистыми и гладкими, такими, что на них отражалось солнце.

У ворот он остановился попрощаться с женщиной средних лет.

«Это же Филипп? Он здесь из-за тебя»,— наблюдая за юношей, спросила девушка в белом.

«Да…От него только одни проблемы»,— пожала плечами Делла. «Этот парень приклеился ко мне, словно липучка. Прошло уже столько лет, но ему так и не удалось впечатлить меня…»

«Ну, хотя бы он не ловелас. Этот человек настоящий маг. Если бы он захотел, он легко смог бы найти себе красивую женщину»,— девушка в белом покачала головой и ухмыльнулась.

«Он не нравится мне, и только потому, что он часто приходит сюда, это ничего не изменит…»Делла начинала раздражаться. «Ну как он не поймет?! Он до такой степени упрямый, что я устала от него».

«Не осуждай его. Он много раз помогал твоему брату, и Барри это не нравится. В последнее время он находится под сильным давлением»,— сказала девушка в белом. «И он хороший друг твоего брата».

«Как бы там ни было. Я только что получила сообщение от мамы. Хиберика приставят к пятому руднику. Он уже по пути туда»,— Делла говорила с помощью частиц энергии.

Девушка в белом на миг замолчала и затем спросила. «Это сделал Барри, не так ли?»

Делла кивнула. «Да, я должна сказать Стигме залечь на дно на последующие несколько лет. Только четверо из моих братьев все еще живы. Хиберик не протянет долго против ворон убийц в пятом руднике. Следующим будет Рондо».

«Стигма просто ученик третьего ранга. Люди даже не заметят его, нам надо поторопиться. Барри уничтожит все возможные угрозы»,— ответила девушка в белом.

«Фиона, как твой нынешний прогресс? Ты собрала все необходимые материалы для стадии Газа?»— поинтересовалась Делла.

«Еще нет, но ты не беспокойся. Сейчас в семье осталось не мак много магов. Эти распри в семье просто абсурд. Погибло так много людей, и Барри придется постараться сохранить могущество семьи. Лидер защитит нас»,— Фиона покачала головой.

«Если я смогу перейти на второй ранг, я защищу всех вас от Барри!»— Делла подняла голову  и вздохнула. «Если он разозлят меня, я просто убью Барри и первого наследника».

«Продолжай мечтать»,— Фиона ущипнула Деллу за щеку и хмыкнула. «Ты только недавно преодолела лимит. Ты должна быть ценить это».

«Ха, для начала я пойду и отыщу Стигму! Он слишком много слоняется без дела!»— Делла покачала головой и повернулась. «Поговорим позже».

«Конечно, будь осторожна»,— кивнула Фиона.

***      

Прошла одна неделя…

ХЛОП ХЛОП!

В небольшом лесу на окраине города все люди хлопали в ладоши.

По обеим сторонам дорожки, усыпанной цветами, стояли два ряда белых стульев. Все это выглядело как разноцветная линия, нарисованная между двумя белыми линиями.

Красные, желтые, голубые, лиловые и белые лепестки составляли идеальную декорацию мероприятия.

Перед каждым из стульев лежали букеты из белых цветов.

По дорожке медленно шла пара, и маленький оркестр играл свадебную мелодию.

Почти все гости сидели на белых стульях.

Люди также стояли и возле деревьев.

Под тенью большого дерева стояли четыре человека в белых мантиях, а их лица были прикрыты капюшонами. По какой-то причине, они тихо наблюдали за свадебной церемонией, и гости вокруг них не замечали их присутствия.

Этими людьми были Хикари, Ангеле, Рейлин и Стигма.

Ангеле стоял возле дерева и молча наблюдал за парой.

Морриса была в белом свадебном платье, изящная и очень красивая. Она счастливо улыбалась, и ее волосы были собраны в изящный пучок.

Мужчина, который держал ее за руку, был высоким и красивым. Они медленно шли по цветочной дорожке.

У конца дорожки стоял старик с тростью в руке.

«Ты что-нибудь знаешь о муже Моррисы?»— вдруг спросила Хикари.

«В его семье он первый маг»,— ответила Рейлин.

«Так он из первого поколения…? О чем Морриса думала?»— покачала головой Хикари. «Это новая магическая семья, а их лидер новичок. Я даже не могу представить, какой тяжелой будет их жизнь. Ей следовало поговорить с нами, прежде чем принимать такое решение».

«Она сдалась и теперь она хочет жить обычной жизнью. Морриса чудом пережила путешествие и у нее были мы»,— пробормотал Стигма. «Я не знаю, что она сделала, но она чуть не умерла. Ее можно понять. Потеряв надежду в переход на следующую стадию, она просто захотела мирной жизни».

Ангеле кивнул. «Она сделала мудрое решение. Не всякий может достигать высоких рангов. У нее тоже были на то свои основания. Если Морриса считает, что этот человек достаточно хорош для нее, мы должны порадоваться за них. Наслаждаться счастливой и мирной жизнью гораздо лучше, чем умереть по дороге к неизвестному. Она настоящий маг. Это и так большое достижение».

«Ты прав»,— Рейлин согласился с Ангеле.

На этом их разговор закончился, и четыре мага сосредоточились на свадебной церемонии.

Пара дошла до конца цветочной дорожки, и вместе поклонились старику. Они поцеловались и выслушали поздравления гостей.

***    

Морриса улыбнулась, прильнув к руке мужчины.

«Я желаю вам счастливой жизни, Хэнк и Морриса!»— пухлая пожилая женщина протянула молодоженам черную подарочную коробку.

Морриса приняла коробку и попросила официанта куда-нибудь положить ее.

«Спасибо, тетя Энни»,— она улыбнулась и поклонилась женщине.

«Пожалуйста, идите к столу. Мы скоро будем там»,-мужчина по имени Хэнк тоже поклонился.

«Хорошо»,— кивнула Энни. Повернувшись, она направилась к выходу.

Морриса посмотрела на мужчину возле нее.

«Хэнк, мы никого не забыли?»

«Да, думаю да»,— Хэнк очаровательно улыбнулся,  и он казался неплохим парнем.

«Друзья отца, семья Виктор, семья Мэрри, дядя Рук и братья Альфред…»— Хэнк проверил гостевой список.

«…Мой кузен Солт и его сын, сестра Эльвин, все. Мои члены семьи и все мои друзья»,— Хэнк сжал руку Моррисы. «Где твои друзья?»

Морриса покачала головой. «Бенджамин и Баррен здесь ,так? Я приехала сюда не так давно. У меня здесь нет семьи. А все друзья на границе».

«Разве это немного несправедливо по отношению к тебе?»— Хэнк, нахмурившись, поцеловал ее в лоб. «Ты приехала сюда с таких далеких мест, будучи одна, но теперь у тебя есть семья. Я познакомлю тебя со всеми моими друзьями. Я люблю тебя».

«Спасибо, Хэнк»,— Моррису тронули слова мужа. «А, и кстати, ты пригласил дядю Блэйза и семью Брэдли? Они же живут не в городе?»

«Дядя Блэйз будет здесь завтра, а семья Брэди— послезавтра»,— ответил Хэнк и поцеловал Моррису в щеки. «Ты просто прекрасна, любовь моя»,— он крепко обнял Моррису и закрыл глаза. Они наслаждались моментом, который принадлежал только им.

«И я люблю тебя»,— прошептала Морриса.

Спустя некоторое время они медленно отстранились друг от друга.

К ним подошел седовласый старик.

«Хэнк, Морриса, время и правда летит. Я все также считаю Хэнка ребенком, который любит играть с бабочками. Ему повезло, что у него такая красивая жена. Надеюсь, что проживу до рождения вашего первого ребенка»,— вздохнул старик.

«Дядя Кларк, ты все такой же молодой. Я помню день, когда ты вернулся из леса с мертвым медведем!»— усмехнулся Хэнк.

Двое начали вспоминать былые дни.

Мориса опустила голову и поклонилась. Она продолжала поглядывать на деревья, как будто кого-то искала.

Большинство гостей уже ушли. Теперь официанты и рабочих убирали декорации и мусор на земле.

Хэнк закончил разговор с Кларком и заметил странное поведение Моррисы.

«Что случилось? Дорогая?»— Хэнк был в замешательстве. Он огляделся, но не увидел ничего подозрительного.

«Хэнк, ты можешь идти к гостям. А мне надо в уборную»,— Морриса поджала губы.

«Конечно, но не заставляй гостей ждать слишком долго»,— кивнул Хэнк. «Что ты ела прошлой ночью? Тебя тошнит?»

«Нет… все хорошо»,— Морриса посмотрела на Хэнка. «Мне надо  поговорить с моими друзьями».

«Хорошо»,— кивнул Хэнк и отпустил руку Моррисы. «Почему ты не позвала их на праздничный ужин?»

 

 



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть