↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 17. Фреска

»

Естественно старый охотник не был дураком, который в своем-то возрасте только и знал, как считать от одного до десяти. Тем более, что все опытные охотники эксперты в области подсчета. Это связано с тем, что счетоводные навыки были крайне необходимы для охоты, к тому же этого требовала конкуренция, все должны были знать сколько у них было добычи.

Узнав, что дети в пещере научились считать от одного до тридцати, старый охотник стал довольным и спокойным, а в тоже время удивленным и шокированным. Он любил учить детей, но к сожалению, на его горе ни один ребенок не нуждался в его обучении.

Именно поэтому старый охотник так часто посещал их пещеру.

Пещера успокоились , так как они могли узнать больше цифр, поэтому они перестали говорить о смене учителя и вместо этого стали внимательно слушать. Шао Сюаня больше интересовало письменность племени, в то время как остальным детям больше всего нравились цифры. Цезарь был единственным кому было скучно, поэтому он спал.

Когда время охотника вышло и ему было пора уходить, он вздохнул, ведь он чувствовал, что мог бы еще многому научить этих детей. Раньше он приходил сюда раза два или три. Теперь, после смены ситуации, ему начало нравится учить этих детей и он начал приходить к ним по мере своих возможностей, ведь это не так просто каждый день спускаться с горы и подниматься на нее. Старый охотник оглянулся несколько раз, после чего оставил кожу с цифрами и буквами. Он попросил Шао Сюаня, чтобы тот хранил их у себя и давал их остальным, если у них появится желание научится чему-то новому.

Все отверстия в пещере были загромождены соломой, так что свет не попадал внутрь. В зимнее время всегда было темно, и не важно день это или ночь. А разжигать огонь на протяжении всего дня они не могли себе позволить. Дрова в пещеру доставлялись воинами, но не в таком количестве, чтобы бездумно их тратить.

Шао Сюань смотрел на огонь и думал, что для всех было бы лучше, если в пещере стало бы ярче.

Цезарь ел сырую рыбу рядом с Шао Сюанем, приготовленную пищу он не любил.

Рыбьи зубы, оставленные после еды, были непригодны для изготовления инструментов. Они были слишком малы. Такие маленькие зубы не подходили для охоты. Но Шао Сюань сделал из нескольких костей расческу для меха Цезарю и расческу себе для волос.

В пещере появились расчески, но детям до них не было никакого дела. Ведь главной заботой для всех детей в пещере была лишь еда. У всех мужчин и женщин в племени были разные прически, длинные или короткие. Те, у кого у кого были слишком длинные волосы, пользовались каменным ножом, чтобы срезать лишние волосы или сделать их короче. Но до детей в пещере всем было все равно, так что их волосы были длинными и грязными.

Относительно крупные рыбьи зубы были вырезаны и сделаны в виде ожерелий , которое дети очень любили.

Украшения, сделанные из зубов или рогов животных указывали на способности людей. Поэтому люди в племени любили делать так, чтобы показать свои успехи на охоте. Некоторые воины дарили такие виды украшений своим любимым девушкам, чтобы увеличить их симпатию к себе. Девушки и женщины в племени также сравнивали эти украшения, чтобы увидеть чье ожерелье было лучше, или у кого какие птичьи перья на голове выглядели устрашающе. Чем опаснее был зверь, тем больше восхищения можно было получить, хвастаясь таким ожерельем.

Поэтому не удивительно, что дети будут также сравнивать себя друг с другом. В районе у подножия горы, большинство детей носили ожерелья, которые были сделаны из рогов, зубов, или костей, добытых их родителями. Но в пещере многие сироты потеряли своих родителей еще в раннем возрасте, так что никто не подарит им такие украшения. Каждый раз, когда дети из сиротской пещеры проходили мимо племени и видели такие украшения, они восхищались и даже завидовали. Это было скрытой причиной драк между детьми.

Но теперь, они могли использовать рыбьи зубы, чтобы сделать свои собственные и уникальные ожерелья. От этого они и были такими счастливыми. Теперь у них также были ожерелья, которые были ни чуть не хуже, чем у других детей! Ожерелья из рыбьих зубов были еще одной причиной того, почему дети так любили рыбу.

Но в отличии от остальных, у Шао Сюаня не было интереса ни к ожерельям, ни к рыбьим зубам, поэтому он отдавал свои рыбьи зубы, которые были пригодны для создания украшений, другим детям. Когда Ба навещал свою младшую сестру, он дал ей большой рыбий зуб, даже больше того, что он носил сам.

Жизнь была трудна.

Пока Шао Сюань думал над тем, как улучшить жизнь в пещере, другие дети занимались своими делами. Дети теперь не только спали, но и общались друг с другом у костра о подсчетах и цифрах. Пришло время кушать. Мо Эр точил свой каменный нож каждый день, он научился считать и читать гораздо лучше остальных детей. Поэтому каждый раз, когда горел костер, он оставался в углу и практиковался со своим ножом. Так как в пещере не было ночных ласточек для его тренировок, он стал кидать в воздух камни и пытался разрезать их.

После еды, все дети в пещере заснули. До того, как костер затух, Шао Сюань положил на костер палку и она загорелась. Шао Сюань воспользовался горящей палкой в качестве факела и направился в глубь пещеры.

На следующий день, во время обхода пещеры, он нашел каменную комнату в которой хранилась всякая всячина. Каменные горшки, которые служили детям в качестве мисок. Кроме каменных горшков, Шао Сюань не обращал внимания на другие предметы, потому что кроме барахла в ней больше ничего и не было.

Несмотря на то, что они перекрыли все отверстия ведущие в пещеру, на стенах до сих пор оставались трещины. Откуда Шао Сюань чувствовал леденящий ветер, дующий снаружи.

Хорошо, что ветер был не сильным, пламя колыхнулось несколько раз, но не потухло.

Внутри было множество каменных комнат, по своему расположению они были похоже на ветви деревьев. Первая комната находилась с правой стороны, она была большой и в ней почти ничего не было.

Вентиляционное отверстие в каменной комнате также было закрыто, Шао Сюань перехватил поудобнее свой факел и прошел внутрь, чтобы проверить внутренние принадлежности. Некоторыми вещами раньше очень часто пользовались, но детям они были не нужны, все что им нужно было, это миски для еды, все остальное для них было лишь пылесборниками.

Шао Сюань обратил внимание лишь на пару каменных стульев, больше ничего интересного он не заметил.

Через какое-то время, он нашел каменную плиту и стал ее рассматривать. Это была плоская, круглая каменная плита.

Она для еды? Но зачем она, если у всех есть горшки?

Он положил каменную плиту в сторону и продолжил осматривать другие предметы. Он стал искать дальше, через какое-то время он заколебался и вновь посмотрел на отложенную каменную плиту. Он измерил ее на глаз, а затем подняв факел, оценил размер вентиляционному отверстию.

Все отверстия в пещере были большими, что давало проникать в пещеру воздуху и свету.

Не долго думая, Шао Сюань взял плиту и подошел к вентиляционному отверстию. Перед этим он добавил в костер пару дров, чтобы увеличить пламя, а потом набрал у входа снега. Он положил снег в каменный горшок и растопил его. Потом талую воду он налил на плоскую каменную плиту, которую и поставил за пределами соломенного занавеса у входа в пещеру. Через какое-то время он попытался вылить воду, но обнаружил что она замерзла.

Поэтому он перенес каменную плиту внутрь и чуть подогрев ее на костре, перевернул, вытаскивая из нее круглую ледяную форму.

Некоторые не спавшие дети стали с любопытством наблюдать за Шао Сюанем. Они не понимали, что он пытается сделать, но из-за холода они не стали выбираться из своих шкур и подходить поближе, поэтому они лишь вытягивали шеи, чтобы получше рассмотреть, что он делает, и понять ситуацию. Однако огонь был тусклым, и разглядеть все было очень сложно.

Прикасаться ко льду голыми руками было слишком холодно, поэтому Шао Сюань удерживал льдины шкурами животных и со льдом в руках направился в сторону одного из воздушных отверстий. После чего сказал Ба убрать всю солому закрывающую ближайшее вентиляционное отверстие.

Из-за отсутствия соломы, ветер стал проникать внутрь пещеры и дети стали замерзать. Шао Сюань, стоявший прямо перед отверстием, получил прямой удар ветра, от чего перестал чувствовать свое лицо. При помощи Ба он протолкнул ледяную форму в это отверстие.

Как Шао Сюань и полагал, ледяная форма была размером с вентиляционное отверстие, только немного меньше. Эта разница позволила ему протолкнуть лед поглубже.

Раньше Шао Сюань не понимал, для чего на краю отверстия были впадины. Теперь он осознал, что они предназначены для того, чтобы держать в них лед. Что касается других маленьких щелей, то их было просто заполнить соломой.

Когда лед прочно встал в пазах отверстия, холодный воздух перестал проникать сквозь него. В зимний период солнце не было ярким, но дневной свет никуда не пропадал.

Дети с широко открытыми ртами уставились на вентиляционные отверстия, точно истуканы.

Оказывается, что даже зимой может быть светло.

Шао Сюань закончил преобразование только одного вентиляционного отверстия, как с остальными добровольно решили разобраться другие дети. На этот раз было много добровольцев. Все лежащие до этого дети теперь стояли в обнимку со своими шкурами в кругу.

Шао Сюань показал им, как с помощью каменной плиты делать круглый лед, и показал, как с его помощью закрывать отверстия. Каждый ребенок хотел попробовать сделать это своими руками, но Шао Сюань решил, что они должны заняться этой работой, как и ранее группой из пяти человек. Тем более, что для того, чтобы добраться до высоко расположенных отверстий. было необходимо создать человеческую пирамиду.

Работая с каменной плитой, Шао Сюань наказал им быть аккуратнее, ибо кто знает сколько лет они там уже пролежали. По крайней мере в последние годы ими точно никто не пользовался.

Видя, что никаких проблем и вопросов не возникло, Шао Сюань взял свой факел и вернулся к комнате, полной барахла. Он выкопал еще четыре каменные плиты, три были разбиты, но одна все-таки была пригодна.

Он взял вторую каменную плиту и сделал круглый лед, который блокировал вентиляционное отверстие в каменной комнате. Теперь, даже без факела, у Шао Сюаня был свет внутри комнаты.

Пока дети были заняты изготовлением круглого льда, Шао Сюань остался там и начал искать другие предметы, которыми он мог бы воспользоваться.

Пока Шао Сюань копал, он заметил, что, когда он задевает стены рукой, с них на него сыпется каменный порошок.

Он поднял голову и стал внимательно осматривать стены, оказывается на стенах комнаты был второй слой. И этот слой был нанесен каким-то каменным раствором. Ему стало интересно, ведь другие стены в их пещере были не такими.

Он видел, что люди в племени использовали похожий порошок, чтобы покрыть им древесину, защищая ее таким образом от заражения насекомыми. Но они были в пещере, так зачем кому-то замазывать стены этим порошком? И судя по ее внешнему виду, она была нанесена много лет тому назад.

Если бы стену красили недавно, то она была бы ровной и гладкой. Однако порошок был нанесен очень давно, от того в некоторых местах он стал осыпаться, местами хватало легкого прикосновения руки, чтобы отвалились сразу большие куски этого странного покрытия.

Шао Сюань достал свой нож и начал шкрябать им по стене в попытках стереть с нее каменный порошок. Благодаря свету из вентиляционного отверстия, Шао Сюань стал замечать, что под вторым слоем, а стене были нарисованы какие-то рисунки.

На картине была женщина, несущая горшок. Горшок был большим и широким. На нем были некоторые декоративные узоры. Это была фреска. Шао Сюань, до этого момента такого не видел. В племени ценили практичность больше красоты, поэтому подобных горшков встречать ему раньше не приходилось.

"Возможно, у людей живущих на горе в домах могут быть именно такие горшки," — подумал Шао Сюань.

Когда он оттер другую часть стены, на ней было изображено десяток воинов ведущих охоту при помощи лука и стрел.

Шао Сюань вспомнил слова Ланг Га о том, что в племени есть лишь несколько людей, использующих на охоте лук. Обычно, луком пользовались лишь люди не способные пробудить свою силу тотема. А все потому, что не было таких материалов, которые могли использоваться для изготовки луков, которые могли бы выдержать силу пробудившего тотем воина. Лук и стрелы использовались лишь для того, что бы устроить западню или загнать свою добычу в угол, в общем тотемные воины ими не пользовались. Однако на фреске, каждый воин в руке держал гигантский лук!

Шао Сюань решил отскрести и остальную часть этих стен чтобы увидеть продолжение. Но после некоторых раздумий он отложил свой нож и принес с собой воду и куски некоторых шкур, и начал отмывать ими стену. Он считал, что фрески на каменной стене могли многое ему показать и помочь узнать о том, чего он не знал раньше.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть