↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Правитель Вечной Ночи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 104. Кровные саженцы

»

Из дирижабля раздался громогласный рев:

— Проваливай! Сам все сделаю!

Вэй Потянь вытолкал артиллериста прочь и занял его место, мгновенно прицеливаясь прямо в спасающегося бегством подполковника. Предыдущий артиллерист выстрелил дважды, но не смог попасть в цель, что вызывало крайнее недовольство молодого наследника Вэй. Тот с самого начала положил глаз на этого мерзавца — он просто не мог дать ему уйти.

Но и выстрел Вэй Потяня не попал в цель, более того, он промазал еще больше. К этому времени поле битвы превратилось в бушующий ад, что значительно мешало обозрению. В мгновение ока подполковник исчез, из-за чего Вэй Потянь начал яростно браниться и раздосадовано шлепнул себя по бедрам.

На таком поле битвы их крейсер в сущности был непобедимой единицей, ведь даже Орлиный Коготь не мог пробить его прочной брони.

Он парил в воздухе, а его многочисленные пушки продолжали непрерывно стрелять в экспедиционную армию внизу — это была полностью односторонняя резня. Солдаты экспедиционной армии повсюду спасались бегством. Вэй Потянь схватил за руку одного из своих подчиненных и закричал:

— Схватить всех, немедленно! Не дайте уйти ни одному из них, слышишь меня?!

Помощник невесело засмеялся:

— Юный мастер, нас всего сто человек, к тому же, нам нужно оставить охрану на корабле.

Вэй Потянь громко хмыкнул. Его пламенный гнев постепенно отступил по мере того, как он наблюдал за полем боя внизу. Он, естественно, понимал, что поймать тысячу убегающих в пустошь солдат силами сотни человек попросту нереально.

— Тогда хотя бы схватите нескольких из них живьем, ваша цель — офицеры!

— Есть, сэр!

После приказа Вэй Потяня воздушное судно стремительно спустилось вниз. Когда корабль достиг высоты сто метров над землей, каждый из его элитных охранников ухватился за веревку и спрыгнул вниз. Приземлившись, они все перекатились в одну сторону, чтобы погасить силу от падения, прежде чем встать и атаковать вражеских солдат.

Цянь Е стоял на стене и сигналил войскам собраться. К этому моменту солдаты под его командованием уже были полностью изможденными и просто не имели сил помогать в преследовании. Тех, кто безрассудно кинулся бы вперед, скорее всего бы просто убили. Боевой дирижабль замедлил скорость снижения и наконец достиг высоты пятьдесят метров над землей. Вэй Потянь немедленно спрыгнул на землю с глухим ударом — от такого оглушительного звука даже стены поселка начали трястись. Только желтый свет меркнул сквозь облако пыли, когда Вэй Потянь выпрямился и зашагал прямо к Цянь Е.

Все в округе деревни остались под впечатлением невероятно могучего прибытия Вэй Потяня. Единственным исключением был Цянь Е, чьи нервы, натянутые как струны, наконец отпустило только сейчас, после целого дня и ночи. Он едва не рассмеялся во весь голос, ведь он, конечно, видел, что лицо Вэй Потяня неестественно побледнело. Все-таки пятьдесят метров для любого бойца без летательных способностей было слишком высоко.

Вэй Потянь крикнул издали:

— Цянь Е, ты в порядке?!

Тот спрыгнул со стены и ответил:

— Даже ты в порядке, что тогда могло бы со мной случиться?

Вэй Потянь внезапно почувствовал себя так, словно его поймали с поличным, но его лицо покраснело лишь на мгновение. Затем он как ни в чем не бывало продолжил огромными шагами приближаться к Цянь Е. Он оценил последнего с ног до головы и щелкнул языком:

— Только посмотри на себя и на все эти раны на твоем теле! И ты еще утверждаешь, что с тобой все в порядке?

— Ничего из этого не произошло бы, прибудь ты всего на один день раньше.

Вэй Потянь тут же почесал свою лохматую голову и произнес:

— Откуда я мог знать, что такое произойдет? Приехать вовремя, эм… Было бы правильно.

Он чувствовал себя немного виноватым, потому что, по правде говоря, он опоздал почти на два часа. Равнодушное выражение на лице Цянь Е неожиданно растаяло, как весенний снег под солнцем, и он засмеялся:

— Я продержался до сих пор только благодаря тому, что верил, что ты придешь!

— Ты действительно настоящий брат!

Вэй Потянь бросился вперед и заключил Цянь Е в медвежьи объятия.

Из тени появился охранник клана Вэй и произнес:

— Юный мастер, мы поймали нескольких живьем. Хотите на них взглянуть?

Намерение убить вспыхнуло на лице молодого наследника Вэй.

— Прекрасно! Я хочу посмотреть в глаза тем, кто был настолько дерзок, что посмел трогать брата этого папочки!

Мгновением позже к Вэй Потяню притащили более десятка младших офицеров. Впрочем, самого высокого ранга среди них оказался всего лишь капитан.

Уровень и число пойманных не совсем соответствовало ожиданиям Потяня. Он мгновенно разозлился:

— Так мало? Где подполковники? Только не надо говорить, что среди нескольких полков не было старших офицеров! Неужели вы все не смогли справиться со старшими офицерами экспедиционной армии?

Охранник горько улыбнулся и ответил:

— Я только что допрашивал их и узнал — они понесли чрезвычайно высокие потери среди офицеров. Больше чем две трети старших офицеров были либо мертвы, либо тяжело ранены. Поэтому нам и так повезло, что мы смогли поймать хотя бы этих людей.

— Две трети!

Это число повергло Вэй Потяня в шок! По опыту его предыдущих сражений он знал, что такая высокая смертность означала, что противник обладал довольно внушительной подавляющей единицей огневой мощи. Охранник с большим почтением посмотрел на Цянь Е.

— Также сказали, что большинство из них потеряли свои жизни здесь из-за товарища юного мастера.

Вэй Потянь повернулся к Цянь Е, издав странный вопль.

— Ай да негодяй! Как же все-таки ты умел и способен! Ты еще более устрашающ, чем я!

Цянь Е лишь искоса посмотрел на него взглядом, который словно говорил — разве это не естественно для меня, быть потряснее тебя?

Цянь Е улыбался и молча слушал. Рядом с этим обычно избалованным юным мастером клана Вэй он неосознанно становился более расслабленным, даже стоя на окровавленном поле боя.

Закончив хвалебную речь, Вэй Потянь подошел к пленникам, улыбка полностью стерлась с его лица. Все пленники лежали в ряд и были прижаты к земле.

Вэй Потянь прошелся слева направо и обратно, прежде чем остановиться перед грозного вида капитаном с густой бородой.

Офицер оказался довольно своевольным. Он сплюнул полный рот кровавой мокроты, и, не дожидаясь, пока Вэй Потянь заговорит, бросил:

— Это территория экспедиционной армии, а я офицер экспедиционной армии при исполнении! Мразь, мне насрать, откуда ты, из клана Вэй или из какой другой великой семьи, папочка даст тебе совет — перестань мутить воду на континенте Вечной Ночи! Это не место для детских забав!

Вэй Потянь казался на удивление спокойным, скрестив руки, он с серьезным видом выслушал капитана и кивнул:

— Вот тут ты прав!

Сказав это, он тут же рыкнул:

— Кто-нибудь, казните этого ублюдка!

Со стороны мгновенно подлетел охранник и уставил свой пистолет прямо в висок дерзкого капитана. Дождавшись утвердительного кивка Потяня, он хладнокровно спустил курок. С громким ударом мозги капитана разорвало, забрызгивая окрестности жидкостью и свежей кровью ближайших пленников. Те мгновенно встревожились, но вскоре вновь настала гробовая тишина.

Вэй Потянь оставался таким же безэмоциональным, сделав следующий шаг в сторону. Теперь он стоял пред старшим лейтенантом, находившимся рядом с капитаном.

Старший лейтенант мгновенно выпалил:

— Я скажу! Я всем вам расскажу!

— Мне не интересно! — холодно произнес Вэй Потянь.

Он сделал жест и подошел к следующему пленнику. Охранник клана Вэй встал на его место и убил старшего лейтенанта выстрелом в голову.

На этот раз Вэй Потянь прошел мимо нескольких пленников и остановился перед юным младшим лейтенантом. Он некоторое время смотрел на него, прежде чем медленно произнести:

— В моих глазах звания в экспедиционной армии ничто. Они пригодны лишь для того, чтобы запугивать детей.

Юный младший лейтенант тут же побледнел. Он сжал зубы и задрожал, опасаясь издать хоть один лишний звук, чтобы не вызвать смертельного несчастья на свою голову.

Только после этого Вэй Потянь спросил у него:

— Ты, рассказывай, что происходит.

Младший лейтенант рассказал все, что знал. По правде говоря, было еще много тайн, к которым у него не было доступа. Настоящая причина этого перекрестного нападения на шахту под юрисдикцией 10-й дивизии точно не была бы открыта младшему лейтенанту. Единственная полезная информация, которую он смог предложить, был номер его подразделения, время мобилизации, и поверхностный предлог для проведения этой операции.

Вэй Потянь кивнул и потом, указав на определенного офицера, который бросал предупреждающие взгляды на младшего лейтенанта, равнодушно произнес:

— Мне не нравится этот тип, убейте его.

Охранник клана Вэй сделал несколько шагов вперед и без малейших колебаний выстрелил.

После этого все офицеры экспедиционной армии словно онемели от страха. Никто больше не осмеливался ни на какие уловки.

Цянь Е наблюдал за происходящим со стороны. В первый раз он увидел эту решительную и хладнокровную сторону Вэй Потяня. Этот небрежный, беззаботный, искренний человек, который был в его памяти, показывал себя не только талантливым бойцом, но и хорошо обученным в искусстве управления.

Разобравшись с пленниками, охрана клана Вэй, ответственная за поимку отступающих солдат, начала по очереди возвращаться.

Вэй Потянь приказал своей дружине помочь остальным в очистке поле сражения и оказании помощи раненым. Сам он потянул Цянь Е осматривать всю территорию. Даже сопровождающий старейшина из клана Вэй был весьма удивлен, увидев выживших саженцев, в особенности У Шицина и его сестру У Шиин.

Старейшина дождался, пока они закончат осмотр, прежде чем сказать:

— Это не обычные саженцы! Неудивительно, что Ву Чжэн Нан поставил на карту все! Он не позволит этим саженцам жить, несмотря ни на что!

Вэй Потянь с любопытством поинтересовался:

— А что, существуют разные виды саженцев?

Старейшина клана Вэй пояснил:

— Юный Мастер, среди этих саженцев больше дюжины бойцов первого ранга. Кроме того, если мои старые глаза меня не подводят, у них разное свечение изначальных сил. Понятное дело, все они обладают различными способностями. Раз уж они были избраны в качестве саженцев, это означало, что их способности можно будет передавать естественным путем после зажжения изначальных узлов и их атрибуты не изменятся после обучения тайным техникам. Другими словами, все они являются кровными саженцами.

— Кровные саженцы? Так много?

Дослушав до этого момента, Вэй Потянь уже начал понимать всю суть. Он повернулся к Цянь Е и вкратце ему все объяснил. Он знал, что последний может не понять связи между этими саженцами и скрытых в них изначальных силах.

Степень врожденного таланта для этих так называемых кровных саженцев была не важна. У темных рас есть множество способов увеличения степени их размножения и сокращения времени их развития. Затем они отфильтровывают и накапливают бесчисленное количество образцов, постепенно наращивая их кровные способности. Возможно, после нескольких сотен лет они смогут произвести полностью новый подвид с особыми способностями.

Именно поэтому эти кровные саженцы были намного ценнее обычных. Обыкновенные рабы не были им ровней. Конвой, перевозивший пару кровных саженцев, уже можно было считать, как занимающимся крупными делами. Увидеть более дюжины таких саженцев за одну транзакцию было действительно большой редкостью.

Старейшина клана Вэй произнес:

— Такие саженцы очень сложно добыть. Не может быть, что Ву Чжэн Нан собрал их в пределах одного единственного региона. Чтобы сформировать караван такого масштаба, в это дело вероятно должны были быть вовлечены командиры многих дивизий. Если это и вправду так, то цена на этот товар, который Ву Чжэн Нан продавал темным расам, была слишком мала. Если это и вправду так, то, по-моему, между ними были заключены другие тайные соглашения!

Вэй Потянь незамедлительно воскликнул:

— Проведите расследование! Раскопайте для меня все их секреты!

— Юный мастер, это…

Старейшина глянул на Цянь Е и остановился на полуслове.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть